Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Slovenskom a Spojeným kráľovstvom

Úvod do problematiky dvojitého zdanenia

Dvojité zdanenie nastáva, keď sa príjem alebo majetok zdaňuje dvakrát v rôznych jurisdikciách. Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia (ZZD) sú medzinárodné dohody, ktoré majú za cieľ eliminovať alebo zmierniť túto situáciu. Tieto zmluvy sú kľúčové pre podporu cezhraničného obchodu a investícií, pretože poskytujú daňovú istotu a predvídateľnosť pre daňovníkov.

Zmluva medzi Slovenskom a Spojeným kráľovstvom

Slovenská republika má so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska uzavretú Zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmu a ziskov z majetku, ktorá bola podpísaná v Bratislave 23. novembra 1992 (oznámenie č. 89/1992 Z.z.).

Dôležité dátumy a udalosti

  • Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas so zmluvou uznesením č. zo 17.
  • Prezident Slovenskej republiky zmluvu ratifikoval 20. júna 2002.
  • Zmluva nadobudla platnosť 14. júla 2003 na základe článku 27 ods.
  • Oznámenie č. 12057/1997-651 k uplatňovaniu Zmluvy bolo uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č.
  • Zmeny uverejnené v oznámení č. 230/2020 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januára 2020 (v súvislosti s nadobudnutím platnosti Mnohostranného dohovoru 339/2018 Z. z.).
  • Oprava chyby v oznámení MZV SR č. 90/2000 Z. z. bola vykonaná redakčným oznámením.

Územná platnosť zmluvy

Podľa článku 3 ods. 1 písm. a) zmluvy výraz „Spojené kráľovstvo“ označuje Veľkú Britániu a Severné Írsko včítane každej oblasti mimo výsostných vôd Spojeného kráľovstva. Termín Veľká Británia sa vzťahuje na Anglicko, Wales a Škótsko. Zmluva sa nevzťahuje na pobrežné ostrovy a závislé teritóriá (napr. ostrov Man, Normanské ostrovy, Gibraltár, Britské panenské ostrovy atď.).

Princípy a ustanovenia zmluvy

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia sú základnými nástrojmi úpravy medzinárodných daňových vzťahov. Ich cieľom je zabezpečiť, aby príjem, ktorý má zdroj v jednom štáte a plynie rezidentovi druhého zmluvného štátu, nebol zdanený dvakrát. Zmluvy definujú, ktorý štát má právo zdaniť určitý typ príjmu, a stanovujú mechanizmy na zamedzenie dvojitého zdanenia rovnakého príjmu.

Prednosť zmluvy pred vnútroštátnymi predpismi

V prípade rozporu medzi zmluvou o zamedzení dvojitého zdanenia a vnútroštátnymi predpismi, úprava v zmluve má vždy prednosť. To znamená, že daňové orgány oboch zmluvných štátov sú povinné aplikovať ustanovenia zmluvy, aj keď sú v rozpore s ich vlastnými zákonmi. Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia môžu ísť nad rámec vnútroštátnych predpisov zmluvných štátov, ale vnútroštátne predpisy môžu iba modifikovať ustanovenia zmluvy.

Prečítajte si tiež: Vzor zmluvy o príspevku

Rozsah pôsobnosti zmluvy

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia sa týkajú osôb, ktoré majú daňovú povinnosť v jednom alebo v oboch zmluvných štátoch. Zmluva upravuje zdaňovanie príjmov rezidentov zmluvných štátov, ako aj zdaňovanie príjmov nerezidentov. Nerezidenti Slovenskej republiky majú daňovú povinnosť len z príjmov, ktoré majú zdroj na území Slovenskej republiky. Zmluva môže upravovať aj ďalšie daňové povinnosti vymedzené v zákone o dani z príjmov.

Zdaňovanie rôznych druhov príjmov podľa zmluvy

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia obsahujú osobitné ustanovenia pre zdaňovanie rôznych druhov príjmov, ako sú:

  • Príjmy z nehnuteľného majetku: Príjmy z nehnuteľného majetku môžu byť zdaňované v zmluvnom štáte, v ktorom je tento majetok umiestnený.
  • Zisky podnikov: Zisky podnikov môžu byť zdaňované len v štáte, v ktorom sa nachádza miesto ich skutočného vedenia, pokiaľ podnik nevykonáva činnosť v druhom štáte prostredníctvom stálej prevádzkarne.
  • Dividendy: Dividendy vyplácané spoločnosťou, ktorá je rezidentom jedného zmluvného štátu, rezidentovi druhého zmluvného štátu môžu byť zdaňované v oboch štátoch, ale daň uložená v štáte, v ktorom je spoločnosť rezidentom, nesmie presiahnuť určitú percentuálnu sadzbu (napr. 10% alebo 15% hrubej sumy dividend).
  • Úroky: Úroky platené z jedného zmluvného štátu rezidentovi druhého zmluvného štátu môžu byť zdaňované v oboch štátoch, ale daň uložená v štáte, z ktorého úroky plynú, nesmie presiahnuť určitú percentuálnu sadzbu (napr. 10% hrubej sumy úrokov).
  • Licenčné poplatky: Licenčné poplatky platené z jedného zmluvného štátu rezidentovi druhého zmluvného štátu môžu byť zdaňované v oboch štátoch, ale daň uložená v štáte, z ktorého licenčné poplatky plynú, nesmie presiahnuť určitú percentuálnu sadzbu (napr. 10% hrubej sumy licenčných poplatkov).
  • Zisky zo scudzenia majetku: Zisky zo scudzenia nehnuteľného majetku môžu byť zdaňované v štáte, v ktorom je majetok umiestnený. Zisky zo scudzenia hnuteľného majetku, ktorý je súčasťou obchodného majetku stálej prevádzkarne, môžu byť zdaňované v štáte, v ktorom sa táto stála prevádzkareň nachádza.
  • Príjmy zo zamestnania: Príjmy zo zamestnania môžu byť zdaňované v štáte, v ktorom sa vykonáva práca. Ak je zamestnanec rezidentom jedného štátu a vykonáva prácu v druhom štáte, môže byť jeho príjem zdaňovaný v oboch štátoch, ale štát rezidencie je povinný zamedziť dvojitému zdaneniu.
  • Príjmy členov štatutárnych orgánov: Príjmy členov štatutárnych orgánov (napr. členov predstavenstva alebo dozornej rady) spoločnosti môžu byť zdaňované v štáte, v ktorom má spoločnosť sídlo.
  • Umelci a športovci: Príjmy umelcov a športovcov z ich osobnej činnosti môžu byť zdaňované v štáte, v ktorom sa táto činnosť vykonáva.
  • Penzie: Penzie vyplácané z jedného zmluvného štátu rezidentovi druhého zmluvného štátu môžu byť zdaňované v oboch štátoch.
  • Príjmy študentov: Platby, ktoré študent alebo učeň, ktorý je rezidentom jedného zmluvného štátu a ktorý sa zdržiava v druhom zmluvnom štáte výlučne za účelom štúdia alebo výcviku, dostáva zo zdrojov mimo tohto druhého štátu, sa v tomto druhom štáte nezdaňujú.
  • Príjmy profesorov a výskumných pracovníkov: Príjmy profesorov a výskumných pracovníkov, ktorí sa zdržiavajú v jednom zmluvnom štáte za účelom vyučovania alebo výskumu, môžu byť za určitých podmienok oslobodené od dane v tomto štáte.

Stála prevádzkareň

Zmluva definuje pojem "stála prevádzkareň", ktorá je kľúčová pre určenie, ktorý štát má právo zdaniť zisky podniku. Stála prevádzkareň zahŕňa miesto vedenia, závod, kanceláriu, dielňu, baňu, nálezisko nerastov alebo iné miesto ťažby prírodných zdrojov. Stavebný projekt alebo montáž trvajúca dlhšie ako určitú dobu (napr. 12 mesiacov) sa tiež považuje za stálu prevádzkareň.

Metódy zamedzenia dvojitého zdanenia

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia používajú rôzne metódy na zamedzenie dvojitého zdanenia, ako napríklad:

  • Metóda vyňatia: Štát rezidencie vyjme príjem, ktorý bol zdanený v druhom štáte, zo základu dane.
  • Metóda zápočtu: Štát rezidencie započíta daň zaplatenú v druhom štáte proti dani, ktorú vyrubuje z celkového príjmu rezidenta. Zápočet je obmedzený na výšku dane, ktorú by štát rezidencie vyrubil z príjmu zo zdroja v druhom štáte.

Nediskriminácia

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia obsahujú ustanovenia o nediskriminácii, ktoré zabezpečujú, že štátni príslušníci jedného zmluvného štátu nebudú v druhom zmluvnom štáte podliehať daniam alebo povinnostiam s nimi súvisiacim, ktoré sú iné alebo ťaživejšie ako dane a povinnosti, ktorým podliehajú štátni príslušníci tohto druhého štátu, ktorí sú v rovnakej situácii.

Prečítajte si tiež: Pracovná zmluva opatrovateľky v Belgicku

Riešenie sporov

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia obsahujú postupy na riešenie sporov medzi zmluvnými štátmi týkajúcich sa výkladu alebo uplatňovania zmluvy. Tieto postupy zvyčajne zahŕňajú konzultácie medzi príslušnými úradmi zmluvných štátov a v niektorých prípadoch aj arbitrážne konanie.

Mnohostranný dohovor (MLI)

Slovenská republika pristúpila k Mnohostrannému dohovoru (MLI), ktorý je významnou súčasťou akčného plánu G20/OECD v boji proti narúšaniu (erózii) daňového základu a presunu ziskov (BEPS). MLI umožňuje efektívne a rýchlo implementovať vybrané opatrenia BEPS do jednotlivých zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia bez toho, aby ich bolo potrebné individuálne meniť.

Úprava zmlúv prostredníctvom MLI

Ratifikáciou Multilaterálneho nástroja začal proces úpravy väčšiny zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia, ktoré má Slovensko uzatvorené. Úpravou doteraz prešlo už 24 zmlúv. Zmeny sa týkajú zneužívania zmlúv, hybridných nesúladov, ustanovení o stálej prevádzkararni a riešenia sporov v oblasti zdaňovania.

Príklad úpravy zmluvy s Holandskom

Pre ilustráciu možno uviesť vybrané ustanovenia, ktorými bola zmenená Zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia uzatvorená s Holandskom. V nadväznosti na tzv. minimálny štandard bol do Zmluvy doplnený test hlavného účelu (tzv. principal purpose test) a bola tiež upravená preambula Zmluvy, v ktorej sa zmluvné strany dohodli, že budú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia interpretovať tak, že vylučuje dvojité zdanenie bez vytvorenia príležitosti na nezdaňovanie prostredníctvom daňových únikov, alebo tzv.

Na základe upraveného znenia Zmluvy nebudú špecifické činnosti (napr. uskladnenie, vystavenie alebo zasielanie tovaru) zakladať stálu prevádzkarňu v prípade, že tieto špecifické činnosti majú pomocný alebo prípravný charakter k podniku ako celku. Taktiež sa do Zmluvy doplnilo ustanovenie, ktoré má zabrániť účelovému deleniu podniku na viacero malých častí, s cieľom získania výhody z výnimky na pomocnú a prípravnú činnosť. Nové znenie Zmluvy mení aj podmienky pre vznik konštrukčnej/stavebnej stálej prevádzkarne.

Prečítajte si tiež: Dôležité aspekty zmluvy o sociálnej službe

Prehľad platných zmlúv SR o ZZD

Slovenská republika má v súčasnosti uzavreté zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia s mnohými krajinami sveta. Nižšie je uvedený prehľad platných a účinných zmlúv Slovenskej republiky o zamedzení dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmov, resp. z majetku:

Por.ŠtátSkratkaDátum nadobudnutia platnostiZbierka zákonov
1.AlbánskoAL1.4.202417/2024 Z. z.
2.ArménskoAM1.2.20176/2017 Z. z.
3.AustráliaAU22.12.1999157/2000 Z. z., 408/2018 Z. z.
4.AzerbajdžanAZ1.4.202424/2024 Z. z.
5.BelgickoBE13.6.200092/2007 Z. z., 487/2019 Z. z.
6.BieloruskoBY5.7.2000112/2001 Z. z.
7.Bosna a HercegovinaBA17.4.198399/1983 Z. z., 327/2020 Z. z.
8.BrazíliaBR14.11.1990200/1991 Z. z.
9.BulharskoBG2.5.2001287/2001 Z. z., 372/2022 Z. z.
10.CyprusCY30.12.198030/1981 Z. z., 81/2020 Z. z.
11.Česká republikaCZ14.7.2003238/2003 Z. z., 230/2020 Z. z.
12.Čierna HoraME15.10.2001269/2002 Z. z.
13.ČínaCN23.12.198741/1988 Z. z., 373/2022 Z. z.
14.DánskoDK27.12.198253/1983 Z. z., 481/2019 Z. z.
15.EstónskoEE29.3.2006383/2006 Z. z., 499/2021 Z. z.
16.EtiópiaET26.2.2018123/2018 Z. z.
17.FínskoFI6.5.2000207/2001 Z. z., 255/2019 Z. z.
18.FrancúzskoFR25.1.197573/1975 Z. z., 405/2018 Z., 254/2019 Z. z. o oprave chyby
19.GréckoGR23.5.198998/1989 Z. z., 448/2021 Z. z.
20.GruzínskoGE29.07.2012201/2012 Z. z., 256/2019 Z. z.
21.HolandskoNL5.11.1974138/1974 Z. z., 199/1997 Z. z., 450/2010 Z. z., 486/2019 Z. z.
22.ChorvátskoHR14.11.1996220/1997 Z. z., 449/2021 Z. z.
23.IndiaIN13.3.198777/1987 Z. z., 484/2019 Z. z.
24.IndonéziaID30.1.200112/2002 Z. z., 11/2021 Z. z.
25.IránIR1.5.2018122/2018 Z. z.
26.IslandIS19.6.2003225/2003 Z. z., 483/2019 Z. z.
27.IzraelIL23.5.2000327/2000 Z. z., 414/2018 Z. z.
28.ÍrskoIE30.12.1999365/2000 Z. z., 257/2019 Z. z.
29.JaponskoJP25.11.197846/1979 Z. z., 406/2018 Z. z.
30.Juhoafrická republikaZA30.6.199939/2001 Z. z., 513/2022 Z. z.
31.KanadaCA18.12.200196/2007 Z. z., 482/2019 Z. z.
32.KazachstanKZ28.7.2008257/2008 Z. z., 239/2020 Z. z.
33.KóreaKR8.7.2003244/2003 Z. z., 231/2020 Z. z.
34.KuvajtKW21.4.201493/2014 Z. z.
35.LitvaLT16.12.2002756/2002 Z. z., 407/2018 Z. z.
36.LíbyaLY21.06.2010258/2010 Z. z.
37.LotyšskoLV12.6.2000317/2000 Z. z., 489/2019 Z. z.
38.LuxemburskoLU30.12.1992227/1993 Z. z., 485/2019 Z. z.
39.MaďarskoHU21.12.199580/1996 Z. z., 450/2021 Z. z.
40.MalajziaMY11.4.2016211/2016 Z. z., 451/2021 Z. z.
41.MaltaMT20.8.2000318/2000 Z. z., 258/2019 Z. z.
42.MexikoMX28.9.2007429/2007 Z. z., 512/2023 Z. z.
43.MoldavskoMD17.9.2006514/2006 Z. z.
44.NemeckoDE17.11.198318/1984 Z. z.
45.NigériaNG2.12.1990339/1991 Z. z.
46.NórskoNO28.12.197935/1980 Z. z.
47.OmánOM15.11.2021548/2021 Z. z.
48.PoľskoPL21.12.199595/1996 Z. z., 212/2014 Z. z., 409/2018 Z. z.
49.PortugalskoPT2.11.200411/2005 Z. z., 98/2020 Z. z.
50.RakúskoAT12.2.197948/1979 Z. z., 410/2018 Z. z.
51.RumunskoRO29.12.1995105/1996 Z. z., 104/2023 Z. z.
52.Ruská federáciaRU1.5.199731/1998 Z. z., 238/2020 Z. z.
53.Severné MacedónskoMK27.4.2010153/2010 Z. z.
54.SingapurSG12.6.2006381/2006 Z. z., 259/2019 Z. z.
55.SlovinskoSI11.7.2004386/2004 Z. z., 411/2018 Z. z.
56.Spojené arabské emirátyAE1.4.201758/2017 Z. z.
57.Spojené kráľovstvoGB20.12.199189/1992 Z., 412/2018 Z. z., 420/2023 Z. z. o oprave chyby
58.SrbskoRS15.10.2001269/2002 Z. z., 413/2018 Z. z.
59.Srí LankaLK19.6.1979132/1979 Z. z.
60.SýriaSY27.02.201035/2010 Z. z.
61.ŠpanielskoES5.6.198123/1982 Z. z., 238/2022 Z. z.
62.ŠvajčiarskoCH23.12.1997127/1998 Z. z., 224/2012
63.ŠvédskoSE8.10.19809/1981
64.TaiwanTW24.9.2011FS 9/2011 ozn. č. 31
65.TalianskoIT26.6.198417/1985 Z. z.
66.TuniskoTN25.10.1991419/1992 Z. z., 511/2023 Z. z.
67.TureckoTR2.12.199990/2000 Z. z.
68.TurkmenistanTM26.6.1998100/1999 Z. z.
69.UkrajinaUA22.11.1996173/1997 Z. z., 488/2019 Z. z.
70.USAUS30.12.199374/1994 Z. z.
71.UzbekistanUZ17.10.2003444/2003 Z. z.
72.VietnamVN29.07.2009296/2009 Z. z., 510/2023 Z. z.

Poznámky:

  • Zmluvy označené číslom 1 sú modifikované prostredníctvom Mnohostranného dohovoru (MLI).
  • Podľa oznámenia č. 15851/2001-75 sa zmluva s Čínou nevzťahuje na Hongkong, Macao a Taiwan.
  • Dňom nadobudnutia platnosti zmluvy so Slovinskom sa skončila platnosť zmluvy s bývalou Juhosláviou.
  • Oznámenie č. 12057/1997-651 objasňuje územnú platnosť zmluvy so Spojeným kráľovstvom.
  • Úplné znenie dohody s Taiwanom bolo uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 9/2011.
  • Redakčné oznámenie opravuje chybu v oznámení o zmluve s Tureckom.

tags: #zmluva #o #zamedzení #dvojitého #zdanenia #Spojené