Pravopis veľkých písmen v katastri: Komplexný sprievodca

Úvod

Pravopis veľkých písmen v katastri nehnuteľností a súvisiacich oblastiach je rozsiahla téma s mnohými špecifickými pravidlami a výnimkami. Tento článok poskytuje komplexný prehľad týchto pravidiel, pričom sa opiera o legislatívu Slovenskej republiky, jazykové príručky a odborné publikácie. Cieľom je poskytnúť jasný a zrozumiteľný návod pre správne používanie veľkých písmen v katastrálnej terminológii a súvisiacich dokumentoch.

Názvy ulíc a orientačné údaje

Názvy ulíc a ďalšie orientačné údaje sa v zmysle platnej legislatívy uvádzajú v štátnom jazyku. V obciach, kde žije najmenej 20 % obyvateľstva patriacej k národnostnej menšine, sa môžu uvádzať aj v jazyku tejto menšiny.

  • Ulica v názve: Z 30. pravopisu slovo "ulica" v názve neuvádza.
  • Označovanie: Tabuľa s názvom ulice sa umiestňuje na budovu, ktorou sa ulica končí, a na najbližšiu budovu pri takomto vyústení ulice. Orientačné údaje sa môžu uvádzať aj na samostatných informačných tabuliach rovnakého typu.

Súpisné a orientačné čísla

Súpisné číslo sa určuje každej budove, zatiaľ čo orientačné číslo sa určuje budove na účely orientácie na ulici. Žiadosť o určenie súpisného a orientačného čísla môže podať vlastník budovy.

  • Prílohy k žiadosti: K žiadosti sa prikladá doklad o práve k budove, rozhodnutie (ak bolo vydané) a stavebné povolenie pri rozostavanej stavbe.
  • Informovanie žiadateľa: Obec písomne informuje žiadateľa o pridelení súpisného a orientačného čísla. Ak žiadosti nevyhovie, vydá rozhodnutie s uvedením dôvodov.
  • Tabuľky so súpisným číslom: Tabuľky so súpisným číslom obstaráva obec na vlastné náklady.

Legislatíva a štandardizácia

Názvoslovie v oblasti katastra a geodézie má dlhú históriu. Ešte pred rokom 1950 sa používalo názvoslovie používané v slovenských kartografických dielach. Neskôr, od roku 1960, aktívne pracovala Slovenská správa geodézie a kartografie, ktorá sa venovala štandardizácii geografických názvov.

  • Komisia pre štandardizáciu geografického názvoslovia: Táto komisia, ktorá pôsobila pri Úrade geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, sa zaoberala názvoslovím z územia Slovenskej republiky a geografickými názvami v kartotékach i v elektronickej podobe.
  • Štandardizácia po roku 1990: Po roku 1990 sa štandardizovali názvy rekreačných oblastí, horských hotelov, chát a pod. V publikáciách sa uvádzal aj zoznam jaskýň a priepastí a názvy katastrálnych území Slovenskej republiky.

Pravidlá pre písanie veľkých písmen

Vlastné mená sú pomenovania jedinečných osôb, zvierat alebo neživých predmetov. Môžu pozostávať z jedného alebo viacerých slov. Popri jednoslovných vlastných menách, ktoré sa píšu veľkým začiatočným písmenom, existujú aj všeobecné podstatné mená, ktoré sa píšu malým písmenom, napr. slnko (energia a teplo zo Slnka) - Slnko (nebeské teleso), vlk - Vlk (priezvisko), napred - Napred (názov časopisu). Vlastnými menami bývajú aj viacslovné pomenovania.

Prečítajte si tiež: BSM: Všetko, čo potrebujete vedieť

Môže vzniknúť dvomi spôsobmi:

  1. Viacslovné pomenovanie ako oficiálny názov sa stáva vlastným len ako celok, vtedy píšeme veľkým písmenom len prvé slovo, napr. Slovenská akadémia vied, Kaspické more.
  2. Súčasťou viacslovného vlastného mena je iné vlastné meno, ktoré si ponecháva veľké začiatočné písmeno, vtedy píšeme veľké písmeno aj vnútri názvu, napr.

Názvy ľudských výtvorov, pomenovania časových úsekov

Názvy ľudských výtvorov, pomenovania časových úsekov, dejinných udalostí, organizácií, inštitúcií, výrobkov, podnikov, spolkov, politických strán, hnutí, akcií, vyznamenaní a cien sa píšu s veľkým začiatočným písmenom.

  • Názvy jedinečných dopravných prostriedkov a spojov: Napríklad, názvy vlakových spojov (expresov, osobitných spojov), napr. Tatran, Dargov, Horehronec, Lietajúci Škót, Chopin, Vindobona, Pannonia, Ostravan, Meridian, Modrý šíp, Slovenská strela; názvy lodí, napr. Morava, Košice, Piešťany, Muráň, Profesor Zubrov, Víťaz, Víťazstvo, Devín, Titanic; názvy lietadiel, vzducholodí, napr. Piešťany, Myjava.

  • Pomenovania významných časových úsekov: Názvy sviatkov, napr. Nový rok, Vianoce, Štedrý deň, Hromnice, Veľká noc, Kvetná nedeľa, Veľký piatok, Veľkonočná nedeľa, Turíce, Sviatok všetkých svätých, Sviatok práce, Prvý máj (1. mája), Deň matiek, Deň víťazstva nad fašizmom, Deň vzniku Slovenskej republiky, Deň železničiarov, Deň zeme, Svetový deň zdravia, Medzinárodný deň detí, Pamiatka zosnulých.

    • Poznámka: Pomenovania vianočné sviatky, turíčne sviatky, svätodušné sviatky, veľkonočné sviatky (spojenia prídavných mien so slovom sviatky) píšeme s malým začiatočným písmenom (nechápu sa ako vlastné mená). Rozlišujeme pomenovanie nový rok (nových 365, resp. 366 dní, ďalší rok po uplynutí predchádzajúceho roka, napr. veľa šťastia v novom roku, všetko najlepšie v novom roku, plán práce na nový rok, do nového roka s novými predsavzatiami a pod.) a Nový rok (prvý deň v roku, sviatočný deň).
  • Pomenovania závažných dejinných udalostí: Pomenovania revolúcií a povstaní, napr. Slovenské národné povstanie (Povstanie), Slovenské povstanie (r. 1848), Veľká francúzska revolúcia (Francúzska revolúcia), Októbrová revolúcia, Parížska komúna, Májové povstanie českého ľudu; pomenovania vojenských operácií.

Poznámka: Iné pomenovania dejinných udalostí sa bežne píšu s malým začiatočným písmenom, napr. tridsaťročná vojna, krymská vojna, prvá svetová vojna, druhá svetová vojna, rusko-japonská vojna, napoleonské vojny, revolučné udalosti na Slovensku (slovenské revolučné udalosti), krompašská vzbura, handlovský štrajk, versailleský mier.

Prečítajte si tiež: Trvalý a prechodný pobyt v Rimavskej Sobote

Názvy jedinečných úradov a verejných inštitúcií

Názvy jedinečných úradov a verejných inštitúcií a ich najvyšších súčastí (aj bývalých) sa píšu s veľkým začiatočným písmenom.

  • Názvy orgánov štátnej moci a ich najvyšších súčastí: Napr. Rada ministrov Poľskej republiky, Rada ľudových komisárov (starší názov vlády ZSSR), Zbor povereníkov (názov bývalého vládneho orgánu na Slovensku), Federálne ministerstvo zahraničných vecí (názov bývalého orgánu), Ministerstvo kultúry SR, Zväzový sekretariát zahraničných vecí Juhoslovanskej zväzovej republiky, Štátny departement (ministerstvo zahraničných vecí v USA), Ľudový komisariát zahraničných vecí ZSSR (starší názov ministerstva zahraničných vecí), Povereníctvo školstva (názov niekdajšieho ústredného orgánu štátnej správy na Slovensku), Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, Magistrát hlavného mesta SR Bratislavy, Krajský úrad v Trnave, Okresný úrad v Spišskej Novej Vsi, Okresný úrad Bratislava 5, Mestský úrad v Žiline, Obecný úrad v Budmericiach.
  • Názvy najvyšších a jedinečných komisií, rád, výborov a pod.
  • Názvy vedeckých a kultúrnych inštitúcií, vedeckých a výskumných ústavov a zariadení: Napr. Slovenská akadémia vied, Slovinská akadémia vied a umení, Národná akadémia vied (v USA), Matica slovenská, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV, Endokrinologický ústav SAV, Výskumný ústav celulózy a papiera, Mestský ústav ochrany pamiatok v Bratislave.
  • Názvy škôl, fakúlt, katedier, rektorátov a dekanátov vysokých škôl: Napr. Univerzita Komenského, Univerzita P. J.
  • Názvy knižníc: Napr. Univerzitná knižnica, Štátna vedecká knižnica v Banskej Bystrici, Slovenská technická knižnica, Ústredná knižnica Slovenskej akadémie vied, Mestská knižnica v Bratislave, Kongresová knižnica (vo Washingtone).
  • Názvy divadiel: Napr. Slovenské národné divadlo, Nová scéna, Divadlo P. O. Hviezdoslava (Hviezdoslavovo divadlo), Divadlo na korze, Divadlo pre deti a mládež, Štátne bábkové divadlo, Divadlo Jonáša Záborského, Divadlo bratov Mrštíkovcov (v Brne), Veľké divadlo (v Moskve), La Scala (v Miláne).
  • Názvy operných súborov: Napr. Komorná opera, Komická opera, Národná opera.
  • Názvy kín: Napr. Hviezda, Tatra, Obzor, Kino mladých, Kino náročného diváka.
  • Názvy hudobných telies, speváckych a tanečných súborov: Napr. Slovenská filharmónia, Filadelfská filharmónia, Viedenskí filharmonici, Symfonický orchester Slovenského rozhlasu v Bratislave, Slovenský komorný orchester, Štátny komorný orchester v Žiline, Košický zábavný orchester, Slovenský filharmonický zbor, Camerata Slovaca, Slovenský ľudový umelecký kolektív, Malokarpatská kapela, Moravanka, Hudci, Modus, Lúčnica, Ekonóm.
  • Názvy múzeí.
  • Názvy galérií: Napr. Slovenská národná galéria, Galéria mladých, Galéria Ľudovíta Fullu (Fullova galéria).
  • Názvy tlačových agentúr (kancelárií): Napr. Tlačová agentúra Slovenskej republiky, Novosti, Reuter, Associated Press, Prensa Latina, Polska Agencja Prasowa.
  • Názvy súdov a prokuratúr: Napr. Najvyšší súd SR, Ústavný súd Slovenskej republiky, Generálna prokuratúra Slovenskej republiky.
  • Názvy nemocníc: Napr. Fakultná nemocnica v Bratislave, Dérerova nemocnica s poliklinikou, Nemocnica svätej Alžbety, Nemocnica s poliklinikou Svätého kríža, Detská fakultná nemocnica.
  • Iné názvy úradov a verejných inštitúcií: Napr. Všeobecná zdravotná poisťovňa, Slovenská sporiteľňa, a. s., Národná banka Slovenska, Investičná a rozvojová banka, a. s., Ľudová banka, a. s., Poľnobanka, a. s.

Poznámka:

  1. Slovo vláda sa ustálene píše s malým začiatočným písmenom, napr. vláda Slovenskej republiky, vláda Švajčiarskej konfederácie.
  2. Pomenovania oddelení, odborov, sekcií, rád, predstavenstiev, komisií a iných podobných organizačných alebo pomocných jednotiek inštitúcií, ústavov, úradov, podnikov atď., podobne ani pomenovania kabinetov škôl sa nepokladajú za vlastné mená, a preto sa píšu s malým začiatočným písmenom, napr. civilnosprávny úsek odboru všeobecnej vnútornej správy Ministerstva vnútra SR, oddelenie jazykovej kultúry Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV, oddelenie dopravy Magistrátu hlavného mesta SR Bratislavy, fyzikálny kabinet Gymnázia v Martine, komisia Predsedníctva SAV pre zahraničné styky, predstavenstvo a. s.
  3. Názvy typu miestny úrad, obecný úrad, okresný úrad, okresný súd, materská škola, základná škola, gymnázium, stredná priemyselná škola elektrotechnická, stredné odborné učilište, filozofická fakulta, pri ktorých nie je uvedené presné určenie sídla, príslušnosti k istej inštitúcii alebo miesta pôsobnosti a nemajú ani dedikačný prívlastok, sa ako všeobecné názvy píšu s malým začiatočným písmenom.
  4. Názvy študijných odborov (na stredných a vysokých školách) a učebných predmetov sa píšu s malým začiatočným písmenom, napr. ekonomika zahraničného obchodu, slovenský jazyk a literatúra, matematika, mechanizácia poľnohospodárskej výroby, chemik operátor, strojárstvo - stavba strojov.

Názvy umeleckých a vedeckých diel, dôležitých písomností, publikačných orgánov a pod.

Názvy umeleckých diel (beletristických, dramatických, filmových, výtvarných, hudobných), vedeckých a vedecko-popularizačných prác, rozličných publicistických materiálov (v tlači, rozhlase, televízii, filme), napr. Tri gaštanové kone, Živý bič, Bratia Karamazovovci, Vojna a mier, Hájnikova žena, Hamlet, Višňový sad, Jožko Púčik a jeho kariéra, Pieta, Pamätník víťazstva, Beg Bajazid, Lovci perál, Nedokončená, Baladická suita, Koncert pre klavír a orchester č.

Názvy dôležitých písomností (dokumentov), najmä historických, kódexov a zákonníkov, napr. Ústava Slovenskej republiky, Kutnohorský dekrét, Zlatá bula sicílska, Magna charta, Tolerančný patent, Októbrový diplom (z r. 1860), Charta Spojených národov, Košický vládny program, Postupimská dohoda, Občiansky súdny poriadok, Kódex kánonického práva, Zákonník práce.

Poznámka:

  1. Za vlastné mená sa pokladajú iba pomenovania najzávažnejších správ s celospoločenským významom, ktoré bývajú publikované v tlači alebo sú uverejnené ako samostatné publikácie a nadobúdajú ráz závažného dokumentu. Najrozličnejšie správy a iné dokumenty, ktoré mávajú zvyčajne interný charakter a nemávajú širší dosah, sa za vlastné mená nepokladajú (píšu sa s malým začiatočným písmenom), napr. správa o činnosti Zväzu slovenských dramatických umelcov za rok 1995.
  2. Názvy zákonov, vyhlášok, vládnych nariadení a pod. sa píšu s malým začiatočným písmenom, napr. zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 300/1993 Z. z. o mene a priezvisku, vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 95/1993 Z. z. o kolkových známkach.

Názvy časopisov a zborníkov, denníkov a iných periodických alebo neperiodických tlačových orgánov.

Názvy rubrík v časopisoch, názvy pravidelných relácií v rozhlase a televízii, napr. Diskusie, Rádiomaják, Listy čitateľov, Krátke informácie, Rádiožurnál, Dialóg, Aktuality, Melodické nokturno, Sondy, Kroky, Musica Viva.

Prečítajte si tiež: Sprievodca vyplatením podielu z nehnuteľnosti

Názvy edícií, napr. Naši klasici, Slovenská knižnica, Jantár, Periskop, Nová próza, Knižnica študujúcej mládeže, Pamäti, Malá moderná encyklopédia.

Názvy typov a značiek sériových výrobkov

Názvy technických výrobkov (automobilov, motocyklov, traktorov, poľnohospodárskych strojov, písacích strojov, plniacich pier a iných písacích potrieb, rozhlasových a televíznych prijímačov, gramofónov, videorekordérov, magnetofónov, fotografických prístrojov, hodinárskych výrobkov, chladničiek, práčok atď.), napr. Tatra 613, Škoda Felicia, Renault, Fiat 1500 P, Volkswagen Passat, Zetor, Jawa 250, Consul, Olivetti, Novátor, Žiak, Pionier, Echo, Domino, Capella, Symfónia, Eroica, Philips, Sony, Praktica TL 5, Flexaret, Opema, Doxa, Omega, Prim, Calex, Perobot, Tatramat, Elektra, Elektrosvit.

Názvy kozmetických výrobkov.

Názvy liekov, napr. Acylpyrin, Dinyl, Streptomycin, Dihydralazin, Moduretic, Neocrystepin, Valeriana officinalis L., Rubus fruticosus L., Lepus europaeus, Falco subbuteo.

Odborné názvy odrôd, sort, kultivarov a pod., napr. Jonathan, Booskopské červené (jablká), Železný kancelár (broskyňa), Senga sengana (jahoda).

Názvy najrozličnejších iných výrobkov.

Poznámka:

  1. Pomenovania niektorých výrobkov, ktoré sa bežne používajú, stávajú sa všeobecnými podstatnými menami a píšu sa s malým začiatočným písmenom, napr. kuba (druh cigár), romadúr, rokfort, eidam (druhy syra), bukas (druh drevárskeho výrobku), rizling (druh vína), škoda (druh auta). V bežnom neoficiálnom vyjadrovaní sa pomenovania najčastejšie používaných liekov upotrebúvajú v poslovenčenej podobe a píšu sa s malým začiatočným písmenom, napr. aspirín, acylpyrín, dinyl.
  2. Všeobecnými podstatnými menami sa stali aj niektoré slová odvodené od vlastných mien, ktorými sa označujú druhy výrobkov, odrôd, napr. pragovka, škodovka, fordka, fiatka (automobily), tatramatka (práčka), jonatánka (jablko).

Názvy podnikov, závodov a súčastí

Názvy podnikov a závodov, napr. Bratislavské automobilové závody, Tesla, Benzinol, Závody ťažkého strojárstva, Závody 29. augusta, Bane a huty na Slovensku, Palma-Tumys, Stavomontáže, Slovenská filmová tvorba, Podnik výpočtovej techniky, Nábytok Žilina, Tatran, Opus, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Mladé letá, Slovenský spisovateľ, Roľnícke družstvo v Stupave, Rozkvet, Pod Kriváňom (roľnícke družstvá).

Názvy súčastí združení podnikov, zoskupení podnikov (jednotlivých tlačiarní, hotelov, kaviarní, samostatných prevádzok a pod.), napr. Svornosť, Carlton, Kotva, U kráľa Mateja, Pórobetón.

Poznámka: Z predajní dostávajú osobitné pomenovania (vlastné mená) iba niektoré špecializované predajne, napr. Elegancia, Elegán, Pokrok, Jednota, Vitoša, Gladiola, Snežienka. Označenia predajní druhom predávaného tovaru nepredstavujú vlastné mená, napr. potraviny (predajňa potravín), ryby, mliečne lahôdky, rozličný tovar, víno, papier, elektrospotrebiče.

Názvy spolkov, spoločností, zväzov, politických strán, hnutí

Názvy spolkov, spoločností, zväzov, politických strán, hnutí, športových, vojenských a iných organizácií, stálych orgánov, cirkevných organizácií a spoločností: napr. Červený kríž, Slovenský Červený kríž, Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Jednota slovenských matematikov a fyzikov pri SAV, Spolok slovenských spisovateľov, Slovenská spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry, Spolok sv.

Poznámka: S veľkým začiatočným písmenom sa píšu aj názvy niektorých najvyšších súčastí politických strán a celoštátnych organizácií, napr. Ústredná rada Slovenskej národnej strany. Názvy nižších organizačných jednotiek sa píšu s malým začiatočným písmenom, napr. odbočka Slovenského zväzu záhradkárov, závodný výbor Odborového zväzu pracovníkov SAV.

Názvy akcií, zjazdov, výstav, súťaží, pretekov, cien, radov, vyznamenaní, ocenení, nadácií, fondov

Názvy akcií, zjazdov, výstav, súťaží, pretekov, cien, radov, vyznamenaní, ocenení, nadácií, fondov: napr. Bratislavské hudobné slávnosti, Prešovská hudobná jeseň, Medzinárodná konferencia na obranu detí, Mesiac bezpečnosti práce, Študentská tvorivosť; Klenoty dávnej minulosti, Domácnosť 88 (výstavy), Hviezdoslavov Kubín, Zlatý krokodíl, Okolo Slovenska, Preteky mieru, Veľká starohájska, Veľká pardubická; Rad M. R. Štefánika, Nobelova cena, Rad SNP, Národná cena SR, Medaila za zásluhy o výstavbu Bratislavy, Cena SAV za vedecko-popularizačnú činnosť, Čestná plaketa SAV Ľudovíta Štúra za zásluhy v spoločenských vedách, Nadácia Emílie Kováčovej, Pro Slovakia.

Poznámka:

  1. Ak sa pred názvom podujatia uvádza radová číslovka označujúca poradie podujatia, vlastným menom je celý názov aj s uvedením poradia podujatia, napr. Bienále ilustrácií Bratislava - 5.
  2. S malým písmenom sa píšu pomenovania osôb, ktoré sú nositeľmi rozličných (aj bývalých) vyznamenaní, hodností, radov, cien a pod., napr. laureát Národnej ceny SR, laureát Nobelovej ceny, národný umelec, zaslúžilý umelec, nositeľ vyznamenania Za statočnosť, zaslúžilý majster športu, hrdina SNP, zaslúžilý pracovník SAV.
  3. Z výtvarných dôvodov vlastné mená v titulkoch kníh, časopisov, v názvoch článkov, nadpisoch kapitol, na plagátoch, oznámeniach a podobne sa niekedy píšu s malými začiatočnými písmenami. Takéto písanie sa uplatňuje najmä vtedy, ak ide zároveň aj o použitie osobitného, od iného textu odlišného typu písma.
  4. V zriedkavých prípadoch sa vlastné mená píšu s malými začiatočnými písmenami v modernej poézii.

Písanie veľkých písmen vo vlastných menách ľudí a živých bytostí

  • Mená príslušníkov národov, etník a obyvateľské mená utvorené od vlastných mien, napr.

Porovnanie: Všeobecné podst. m., ktoré vznikli z vlastných mien príslušníkov národov, kmeňov, etnických skupín alebo obyvateľských mien sa píšu malými písmenami, napr. vandal (ničiteľ), škót (skúpy človek). Rovnako aj pomenovania s ironickým významom odvodené od vlastných mien národov a obyvateľských mien.

  • Mená ľudí a živých bytostí, ako rodné mená a priezviská, prezývky či pseudonymy, napr. Karol, Kukučín, Anonymus.
  • Rodinné mená a názvy dynastií zakončené na -ovci a mená viacerých osôb s rovnakým menom s príponou -ovia, napr.

Poznámka: Mená príslušníkov, prívržencov k nejakému hnutiu, k politickej strane, ku kultúrnej organizácii alebo mená zamestnancov podniku či organizácie sa píšu malými písmenami, napr. štúrovci, hlinkovci, matičiari. Rodinné názvy v nezhodnom prívlastku skloňujeme, napr.

  • Prívlastky pri rodných menách panovníkov alebo iných historických postáv, napr. Alexander Veľký, Alžbeta II. (Druhá), Konštantín Filozof.
  • Mená bohov a božstiev, rozličných biblických bytostí, napr.

Poznámka: Všeobecné pomenovanie boh sa píše malými písmenami a Boh v kresťanskom chápaní sa píše veľkým začiatočným písmenom, napr. boh Zeus, Boh Otec. V ustálených spojeniach a obrazných pomenovaniach sa píše slovo boží s malým začiatočným písmenom, napr.

  • V náboženských textoch na znak úcty každé pomenovanie zastupujúce meno kresťanského Boha a Ježiša Krista, napr.

Poznámka: Prívlastok svätý pred vlastným menom svätca píšeme malými písmenami (rovnako jeho skratku sv.), napr. svätý Michal, Spolok sv.

  • Zosobňujúce (personifikujúce) mená, ako mytologické, alegorické či rozprávkové bytosti, napr. Valibuk, Snehulienka, pričom vo viacslovných pomenovaniach sa píše veľké písmeno iba na začiatku celého pomenovania, napr. Červená čiapočka, ale ak sa nechápe ako spojenie rodného mena a priezviska, píšu sa obe veľké, napr.

Porovnanie: Treba odlíšiť vlastné mená mytologických, rozprávkových a biblických postáv od všeobecných podst. m.

Porovnanie: Písanie prídavných mien utvorených od vlastných mien ľudí a živých bytostí:

  • S veľkým zač. písmenom sa píšu príd. m. utvorené pomocou prípon -in, -ej, alebo -ov, -ho, -ého, napr. Máriin, Milošov, Jesenského, Podjavorinskej.
  • S malým zač. písmenom sa píšu príd. m. odvodené od vlastných mien osôb alebo zvierat príponami -ský, -ovský, napr.

#

tags: #kataster #pravopis #veľké #písmeno