
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o prevádzke vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách, je kľúčový právny predpis v oblasti dopravného práva. Toto nariadenie, vydané Ministerstvom dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, nadobudlo platnosť 20. novembra 2009 a účinnosť 10. marca 2010. Cieľom tohto článku je poskytnúť komplexný prehľad o obsahu tohto nariadenia, jeho novelizáciách a kľúčových ustanoveniach týkajúcich sa prevádzky vozidiel a vyvlastňovacích podmienok.
Nariadenie vlády č. 349/2009 Z. z. bolo vydané na základe zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Tento zákon vytvára základný právny rámec pre prevádzku vozidiel a nariadenie vlády ho dopĺňa a konkretizuje.
Nariadenie bolo dvakrát novelizované:
Tieto novelizácie priniesli zmeny a doplnenia, ktoré mali za cieľ spresniť a aktualizovať ustanovenia nariadenia v súlade s vývojom v oblasti dopravy a techniky.
Nariadenie vlády č. 349/2009 Z. z. upravuje nasledovné oblasti:
Prečítajte si tiež: VZN Rača: Daň za psa a parkovanie ZŤP
Nariadenie sa vzťahuje na vozidlá, ich systémy, komponenty a samostatné technické jednotky prevádzkované v cestnej premávke, ak nie je ďalej ustanovené inak.
Vozidlo prevádzkované v cestnej premávke a jeho výbava musí svojím vyhotovením zodpovedať stavu, v ktorom bolo schválené, ak touto vyhláškou alebo osobitnými predpismi nie je ustanovené inak. Vozidlo musí byť v riadnom technickom stave, čo znamená, že spĺňa technické požiadavky ustanovené pre vozidlá prevádzkované v cestnej premávke. Prevádzkou vozidla nesmie byť ohrozená bezpečnosť cestnej premávky, životné prostredie alebo verejné zdravie ani nesmie prichádzať k znečisťovaniu alebo poškodzovaniu pozemnej komunikácie.
Nariadenie stanovuje špecifické požiadavky na karosérie vozidiel, ktoré sa týkajú bezpečnosti prepravy nákladu a osôb.
Pri preprave nákladu, ktorý nemožno upevniť a ktorý posunom pri náhlom prudkom zabrzdení alebo náraze môže ohroziť bezpečnosť osôb v kabíne vodiča, musí byť vozidlo skonštruované a vybavené tak, aby vozidlo alebo jeho ochranné zariadenie spĺňalo tieto technické požiadavky:
Bočné steny a čelné steny vozidiel kategórie N2, N3, O3 a O4 prvýkrát prihlásené do evidencie vozidiel od 1. júla 2010 musia z hľadiska zabezpečenia nákladu v cestnej premávke spĺňať najmenej technické požiadavky podľa technickej normy. To platí aj pre časti stien, ktoré sú ich súčasťou, napríklad dvere, bočnice, rolety, zdvíhacie čelá, paletové dorazy.
Prečítajte si tiež: VZN obce pre zariadenia pre seniorov
Pri preprave tyčového alebo rúrkového železného materiálu možno použiť na vnútornej strane čela nákladného priestoru vozidla alebo na ochranné zariadenie oceľový plech s minimálnou hrúbkou 5 mm.
Vozidlá kategórie N2, N3, O3 a O4 s valníkovou konštrukciou prvýkrát prihlásené do evidencie vozidiel od 1. júla 2010 musia byť vybavené minimálnym počtom viazacích bodov z hľadiska zabezpečenia nákladu v cestnej premávke, ktoré musia spĺňať najmenej technické požiadavky podľa technickej normy. To neplatí pre vozidlá konštruované a určené výlučne na prepravu sypkých materiálov alebo na prepravu osobitného tovaru s osobitnými požiadavkami na bezpečnosť.
Na prepravu nebezpečných vecí možno použiť iba vozidlo, ktoré bolo schválené podľa osobitného predpisu alebo predpisu EHK č. 105. Vozidlá prihlásené do evidencie vozidiel musia mať túto skutočnosť uvedenú v osvedčení o evidencii.
Vozidlo kategórie N s nedelenou skriňovou karosériou pri preprave nákladu, ktorý by počas prevádzky vozidla v cestnej premávke mohol ohroziť vodiča alebo prepravovaných cestujúcich, musí byť za posledným radom sedadiel vybavené priečkovým systémom, ktorý oddeľuje priestor pre vodiča a cestujúcich od ložného priestoru. V prípade vozidiel s uzavretým ložným priestorom, vybavených v stenách a vo dverách oknami, môžu byť okná zasklené bezpečnostným zasklievacím materiálom podľa osobitného predpisu alebo predpisu EHK č. 43. Tieto okná musia byť zo strany ložného priestoru, okrem zasklenia v zadných dverách či na zadnej stene, chránené proti náhodnému poškodeniu prepravovaným nákladom schválenou bezpečnostnou fóliou alebo tuhou a pevnou zábranou, napríklad mrežami s najväčšími rozmermi otvorov 50 mm 50 mm. Inštalácia takej zábrany nemusí byť na posuvných dverách vozidla, ak to konštrukčné riešenie vozidla nedovoľuje.
Priečkový systém na ochranu osôb pred nebezpečenstvom vyplývajúcim z posunu batožiny do priestoru pre vodiča a cestujúcich pri čelnom náraze vo vozidle kategórie M1, prihlásenom do evidencie vozidiel od 1. júla 2010, musí spĺňať podmienky podľa predpisu č. EHK 126.
Prečítajte si tiež: Podmienky pre osobnú asistenciu v SR
Na vozidlách kategórie M1 s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou neprevyšujúcou 3, 5 t a na vozidlách kategórie N1, ktoré boli uvedené do prevádzky v cestnej premávke od 25. mája 2007, sa smú používať len také systémy čelnej ochrany, ktoré sú schválené podľa osobitného predpisu a označené príslušnou značkou typového schválenia.
Karoséria motorového vozidla a kabína vodiča musia mať pri čelnom skle dve clony alebo rolety proti slnku, z ktorých jedna musí byť pred vodičom. Môže sa použiť aj jedna zlúčená clona proti slnku, ak v plnom rozsahu funkčne nahradí použitie dvoch samostatných clôn proti slnku. Bočné sklá kabíny vodiča vozidla kategórie M2 a M3 musia byť vybavené clonami alebo roletami proti slnku.
Vozidlo kategórie N, O a R s valníkovou, skriňovou alebo sklápacou karosériou musí mať odistenie a zaistenie, otváranie a uzatváranie bočníc, zadných čiel alebo dvier a ich sklápanie umožnené tak, aby akákoľvek ručná manipulácia s nimi bola ľahká. Vozidlo so sklápacou karosériou môže mať otváranie a zatváranie zadného čela a bočníc automatické alebo ovládané z miesta vodiča. Sklápacia karoséria musí byť konštrukčne vybavená tak, aby bola zabezpečená proti samovoľnému pohybu. Bočnica musí byť konštrukčne vyhotovená tak, aby bola zabezpečená proti samovoľnému otváraniu a odolná proti bočným deformáciám spôsobujúcim zmenu vonkajšieho obrysu vozidla. Pri ručnej manipulácii so zadným čelom alebo s bočnicou nesmie ovládacia sila v ktorejkoľvek polohe prevyšovať 245 N.
Vozidlo kategórie N2 a N3 so sklápacou karosériou musí mať priestor medzi kabínou vodiča a korbou chránený ochranným zariadením; vozidlo kategórie N3, určené napríklad na prácu pod rýpadlom a na nakladanie kameňov, musí mať chránenú aj kabínu vodiča. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vozidlo, ktoré má v tomto priestore umiestnené zariadenie na zdvíhanie bremena.
Ak sa na vozidlách kategórie N2, N3, O3 a O4 prepravujú normalizované kontajnery alebo podobné náklady, horizontálna vzdialenosť medzi zadným koncom kontajnera alebo tohto nákladu a zadnou časťou zadného ochranného zariadenia proti podbehnutiu nesmie presiahnuť 400 mm.
Vozidlo vybavené spájacím zariadením s odnímateľnou spojovacou guľou (ISO 50) triedy A50-X bez použitia náradia musí mať túto guľu odňatú, ak nie je využitá na spojenie s prípojným vozidlom alebo s iným zariadením, napríklad s nosičom bicyklov.
Vstupné dvere vozidiel kategórie N a O so skriňovou karosériou musia byť vybavené pevným zariadením alebo odnímateľným zariadením pre bezpečný a pohodlný nástup a výstup do takej skriňovej nadstavby.
Vozidlá určené na prepravu živých zvierat musia spĺňať, s prihliadnutím na druh prepravovaných zvierat, podmienky prepravy zvierat ustanovené osobitným predpisom.
Vozidlo určené na prepravu skaziteľných potravín v izotermickom, chladiarenskom alebo mraziarenskom vyhotovení musí spĺňať technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom.
Špeciálne vozidlo sanitné s typom karosérie SC musí spĺňať technické požiadavky podľa osobitného predpisu.
Špeciálne vozidlo pohrebné s typom karosérie SD musí spĺňať technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom. Vozidlo musí byť vybavené úchytmi na upevnenie rakvy alebo transportných vakov.
Nákladné vozidlo špeciálne na odvoz odpadu musí spĺňať najmenej technické požiadavky podľa technickej normy.
V špeciálnom vozidle - obytnom automobile s typom karosérie SA sa smú prepravovať osoby len na miestach na to určených a len na miestach, ktoré sú vybavené bezpečnostnými pásmi.
V prípojných vozidlách obytných s typom karosérie SE sa nesmú prepravovať žiadne osoby.
Vozidlo kategórie M2 a M3, ktoré je prihlásené do evidencie vozidiel, musí byť na ľahko prístupnom mieste vybavené odpojovačom akumulátora.
Za všetkých prevádzkových podmienok a poveternostných podmienok musí byť zabezpečený výhľad z miesta vodiča. Na zasklené plochy vozidla možno pripevňovať fólie, ktoré sú schválené a označené schvaľovacou značkou.
Doplnkové príslušenstvo a výbava na zasklené plochy vozidiel, napríklad fólie, nálepky alebo tónovanie skiel, musia spĺňať tieto technické požiadavky:
Umiestnenie fólií, dodatočné tónovanie skiel a vykonávanie úprav zasklených plôch, ktoré majú za následok zníženie priepustnosti svetla, nie je povolené na čelnom skle a na predných bočných sklách vozidla na strane vodiča a jeho spolujazdca okrem zatemňovacieho pásu podľa odseku 3 písm. a) a okrem použitia bezpečnostných fólií podľa odseku 3 písm. e).
Úpravy a opravy zasklenia vozidiel, ktoré majú za následok zníženie svetelnej priepustnosti, možno vykonávať iba pri dodržaní podmienok podľa predpisu EHK č. 43. Úpravy a opravy zasklenia vozidiel možno vykonávať len mimo vzťažnej plochy "A" čelného skla. Technológiou úpravy a opravy zasklených plôch vozidiel musí sa zabezpečiť, aby sklo v opravovanom mieste nemenilo farbu predmetov, návestných svetiel a svetelných signálov.
Motorové vozidlo musí byť vybavené vonkajšími spätnými zrkadlami na sledovanie cesty za vozidlom a vedľa seba na každej strane vozidla. Ak prípojné vozidlo svojimi rozmermi po pripojení k ťažnému vozidlu neumožňuje vodičovi riadny výhľad z miesta vodiča vonkajšími spätnými zrkadlami, musí byť ťažné vozidlo vybavené doplnkovými spätnými zrkadlami s väčším vysunutím alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí riadny výhľad.
Na vozidle sa smú používať len typovo schválené alebo homologizované pneumatiky určené výrobcom vozidla a výrobcom pneumatík, ktoré sú zapísané v osvedčení o evidencii alebo v technickom osvedčení vozidla. Pneumatiky musia byť zvolené tak, aby ich konštrukcia, vyhotovenie, rozmery a hustenie zodpovedali podmienkam prevádzky, najmä najväčšej prípustnej hmotnosti vozidla (povoleným zaťaženiam pripadajúcim na nápravu) a jeho najväčšej konštrukčnej rýchlosti a aby pritom dosahovali čo najväčšiu životnosť a hospodárnosť prevádzky vozidla. Nosnosť pneumatík nesmie byť nižšia ako povolené zaťaženie pripadajúce na koleso (nápravu) vozidla. Ako náhradné koleso s pneumatikou smie byť na núdzový dojazd použité koleso s pneumatikou inej alebo zvláštnej konštrukcie určené na tento účel výrobcom vozidla a výrobcom pneumatiky.
Pneumatiky musia byť vždy riadne nahustené na tlak predpísaný výrobcom vozidla, avšak nesmie byť prekročené hustenie predpísané výrobcom pneumatík. Pri zdvojenej montáži kolies musia byť na hustenie vnútornej pneumatiky ventily usporiadané a kolesá vyhotovené tak, aby sa tlak vzduchu v pneumatike dal kedykoľvek ľahko upraviť alebo merať, a to zo strany vonkajšieho kolesa bez demontáže kolies alebo inej náročnej manipulácie. Pneumatiky na náhradné použitie musia byť nahustené najmenej na tlak zodpovedajúci najväčšiemu predpísanému husteniu pneumatík na vozidle.
Ak sa použijú zimné pneumatiky s označením "M+S", "M.S." alebo "M & S" s nižšou kategóriou rýchlosti, ako je najväčšia konštrukčná rýchlosť vozidla, je nutné na túto skutočnosť upozorniť dodatkovým označením formou nálepky. Kategóriu rýchlosti vozidla sa odporúča znížiť najviac o jednu rýchlostnú kategóriu nižšiu, ako je najväčšia konštrukčná rýchlosť vozidla. Údaj na nálepke musí obsahovať najväčšiu prípustnú rýchlosť zimných pneumatík namontovaných na vozidle, ktorá počas prevádzky vozidla v cestnej premávke nesmie byť prekročená. Nálepka musí byť umiestnená v zornom poli vodiča. Upozornenie formou nálepky môže byť nahradené zariadením trvale nainštalovaným vo vozidle, napríklad palubným počítačom.
Pneumatiky nesmú mať na svojom vonkajšom obvode, napríklad v oblasti koruny, boku a pätky, trhliny ani poškodenia, ktoré obnažujú kordovú kostru alebo ju narúšajú. Hĺbka hlavných drážok v stredovej časti povrchu dezénu pneumatiky, ktorý pokrýva približne tri štvrtiny šírky povrchu dezénu jazdnej plochy pneumatiky, nesmie byť menej ako
Hoci sa nariadenie vlády č. 349/2009 Z. z. primárne zameriava na podmienky prevádzky vozidiel, v kontexte širšieho dopravného práva je dôležité spomenúť aj vyvlastňovacie podmienky, ktoré sú relevantné pri výstavbe dopravnej infraštruktúry. Vyvlastnenie nehnuteľností je často nevyhnutné na realizáciu projektov, ako sú diaľnice, cesty a železnice.
Návrh na vyvlastnenie nehnuteľnosti podlieha správnemu poplatku.
tags: #nariadenie #vlady #349/2009 #vyvlastnenie #podmienky