Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia: Prehľad a aktuálny stav

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia (ZZDZ) sú dôležitým nástrojom v medzinárodnom daňovom systéme, ktorý slúži na predchádzanie situáciám, kedy je rovnaký príjem zdaňovaný v dvoch rôznych štátoch. Tieto zmluvy upravujú práva jednotlivých štátov zdaňovať príjmy plynúce z ich územia rezidentom iných zmluvných štátov, a zároveň stanovujú mechanizmy na odstránenie dvojitého zdanenia. Slovenská republika má v súčasnosti uzavretých viac ako 70 takýchto zmlúv.

Účel a význam zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia

Účelom ZZDZ je zamedzenie dvojitého zdanenia v súvislosti s daňami z príjmov a majetku, pričom sa snažia predchádzať vytváraniu príležitostí na nezdaňovanie alebo znížené zdanenie. ZZDZ upravujú právo zmluvných štátov na zdanenie určitého príjmu, ktorý má zdroj v jednom štáte a plynie rezidentovi druhého zmluvného štátu. ZZDZ vymedzujú zmluvný štát, ktorý má právo na zdanenie príjmu (štát zdroja príjmu alebo štát rezidencie daňovníka) a tiež stanovujú spôsob zamedzenia dvojitého zdanenia rovnakého príjmu. ZZDZ tiež obsahujú ustanovenia na podporu administratívnej spolupráce v oblasti daní medzi zmluvnými štátmi, zabezpečenie rovnakého zaobchádzania (nediskriminácia) s daňovníkmi a posilnenie právnej istoty daňovníkov.

ZZDZ patria do kategórie medzinárodných zmlúv, ktoré majú podľa článku 7 odseku 5 Ústavy Slovenskej republiky prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.

Štruktúra zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia

ZZDZ, ktoré Slovenská republika uzatvára, majú štruktúru, ktorá vychádza z medzinárodne dohodnutých modelových zmlúv. Konkrétne ide o Modelovú daňovú zmluvu o príjmoch a o majetku OECD a Modelovú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia medzi rozvinutými a rozvojovými štátmi OSN. K obom modelovým daňovým zmluvám je vydaný aj príslušný komentár, ktorý je najčastejšie používaným referenčným dokumentom pri uzatváraní ZZDZ a pri výklade ich ustanovení.

Aktuálny prehľad a zmeny v zmluvách

V priebehu roka bola podpísaná nová zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Slovenskou republikou a Kirgizskou republikou. Zmluva nadobudla platnosť 1. marca v súlade s článkom 28.

Prečítajte si tiež: Porovnanie sociálnych systémov v Európe

Nové zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia

  • Kirgizsko: Zmluva medzi Slovenskou republikou a Kirgizskou republikou o zamedzení dvojitého zdanenia v oblasti daní z príjmov a zabránení daňovému úniku a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam (12/2025 Z. z.).

Kirgizsko sa pridáva ku krajinám, ktoré sa stali zmluvnými krajinami podľa platnosti zmluvy minulý rok, ale samotné znenie zmlúv nadobudlo účinnosť až od 1. januára. Ide o tieto krajiny:

  • Albánsko
  • Azerbajdžan
  • Nový Zéland
  • Saudská Arábia

Novelizované zmluvy

Počas posledného obdobia boli prijaté a zapracované viaceré zmeny týkajúce sa implementácie Mnohostranného dohovoru (tzv. Multilateral Instrument). Tieto zmeny pokrývajú viaceré oblasti, pričom sa týkajú len jednej zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia.

Zoznam prijatých zmien a oblasti, ktorých sa týkajú:

  • Nemecko:
    • Stála prevádzkareň
    • Predaj akcií spoločností, ktoré vlastnia nehnuteľnosti (tzv. share deals)
    • Spôsob zamedzenia dvojitého zdanenia
    • Riešenie prípadov dohodou (tzv. MAP)
  • Moldavsko:
    • Doplnenie pojmu dôchodkového fondu a jeho význam
    • Spresnenie definície rezidenta a stálej prevádzkarne
    • Dividendy s vlastníctvom najmenej 25% majetku spoločnosti
    • Scudzenie majetku pri 50% podiele na nehnuteľnom majetku
    • Doplnenie oprávnených výhod

Doplnenia zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia nadobudli účinnosť 16. V nadväznosti na vyššie uvedené sa ustanovenia zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Slovenskou republikou a Malajziou uplatnia v prípade daní vyberanej zrážkou pri zdroji na príjmy vyplatené alebo pripísané daňovníkom od 1. januára a v prípade daní, ktoré sa ukladajú za zdaňovacie obdobie sa zmluva uplatní na zdaňovacie obdobia začínajúce od 1. V prípade zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Slovenskou republikou a Arménskom, resp. Spojenými arabskými emirátmi, hoci sú tieto v súčasnosti už platné, ich ustanovenia týkajúce sa daní vyberaných zrážkou pri zdroji sa uplatnia až na príjmy vyplatené alebo pripísané daňovníkom od 1. januára. V prípade daní, ktoré sa ukladajú za zdaňovacie obdobie, sa ustanovenia týchto zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia uplatnia až na zdaňovacie obdobia začínajúce od 1.

Zoznam platných a účinných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia

Nasleduje prehľad platných a účinných zmlúv Slovenskej republiky o zamedzení dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmov:

Por.ŠtátKódDátum platnostiZbierka zákonov
1.AlbánskoAL1.4.17/2024 Z. z.
2.ArménskoAM1.2.6/2017 Z. z.
3.AustráliaAU22.12.157/2000 Z. z.
408/2018 Z. z.
4.AzerbajdžanAZ1.4.24/2024 Z. z.
5.BelgickoBE13.6.92/2007 Z. z.
487/2019 Z. z.
6.BieloruskoBY5.7.112/2001 Z. z.
7.Bosna a HercegovinaBA17.4.99/1983 Z. z.
327/2020 Z. z.
8.BrazíliaBR14.11.200/1991 Z. z.
9.BulharskoBG2.5.287/2001 Z. z.
372/2022 Z. z.
10.CyprusCY30.12.30/1981 Z. z.
81/2020 Z. z.
11.Česká republikaCZ14.7.238/2003 Z. z.
230/2020 Z. z.
12.Čierna HoraME15.10.269/2002 Z. z.
13.ČínaCN23.12.41/1988 Z. z.
373/2022 Z. z.
14.DánskoDK27.12.53/1983 Z. z.
481/2019 Z. z.
15.EstónskoEE29.3.383/2006 Z. z.
499/2021 Z. z.
16.EtiópiaET26.2.123/2018 Z. z.
17.FínskoFI6.5.207/2001 Z. z.
255/2019 Z. z.
18.FrancúzskoFR25.1.73/1975 Z. z.
405/2018 Z. z.
254/2019 Z. z.
19.GréckoGR23.5.98/1989 Z. z.
448/2021 Z. z.
20.GruzínskoGE29.07.201/2012 Z. z.
256/2019 Z. z.
21.HolandskoNL5.11.138/1974 Z. z.
Holandsko (protokol k zmluve)NL19.12.199/1997 Z. z.
Holandsko (protokol k zmluve)NL1.12.450/2010 Z. z.
486/2019 Z. z.
22.ChorvátskoHR14.11.220/1997 Z. z.
449/2021 Z. z.
23.IndiaIN13.3.77/1987 Z. z.
484/2019 Z. z.
24.IndonéziaID30.1.12/2002 Z. z.
11/2021 Z. z.
25.IránIR1.5.122/2018 Z. z.
26.IslandIS19.6.225/2003 Z. z.
483/2019 Z. z.
27.IzraelIL23.5.327/2000 Z. z.
414/2018 Z. z.
28.ÍrskoIE30.12.365/2000 Z. z.
257/2019 Z. z.
29.JaponskoJP25.11.46/1979 Z. z.
406/2018 Z. z.
30.Juhoafrická republikaZA30.6.39/2001 Z. z.
513/2022 Z. z.
31.KanadaCA18.12.96/2007 Z. z.
482/2019 Z. z.
32.KazachstanKZ28.7.257/2008 Z. z.
239/2020 Z. z.
33.Kirgizsko1.3.12/2025 Z. z.
34.KóreaKR8.7.244/2003 Z. z.
231/2020 Z. z.
35.KuvajtKW21.4.93/2014 Z. z.
36.LitvaLT16.12.756/2002 Z. z.
407/2018 Z. z.
37.LíbyaLY21.06.258/2010 Z. z.
38.LotyšskoLV12.6.317/2000 Z. z.
489/2019 Z. z.
39.LuxemburskoLU30.12.227/1993 Z. z.
485/2019 Z. z.
40.MaďarskoHU21.12.80/1996 Z. z.
450/2021 Z. z.
41.MalajziaMY11.4.211/2016 Z. z.
451/2021 Z. z.
42.MaltaMT20.8.318/2000 Z. z.
258/2019 Z. z.
43.MexikoMX28.9.429/2007 Z. z.
512/2023 Z. z.
44.MoldavskoMD17.9.514/2006 Z. z.
45.NemeckoDE17.11.18/1984 Z. z.
46.NigériaNG2.12.339/1991 Z. z.
47.NórskoNO28.12.35/1980 Z. z.
48.OmánOM15.11.548/2021 Z. z.
49.PoľskoPL21.12.95/1996 Z. z.
Poľsko (protokol k zmluve)PL01.08.212/2014 Z. z.
409/2018 Z. z.
50.PortugalskoPT2.11.11/2005 Z. z.
98/2020 Z. z.
51.RakúskoAT12.2.48/1979 Z. z.
410/2018 Z. z.
52.RumunskoRO29.12.105/1996 Z. z.
104/2023 Z. z.
53.Ruská federáciaRU1.5.31/1998 Z. z.
238/2020 Z. z.
54.Severné MacedónskoMK27.4.153/2010 Z. z.
55.SingapurSG12.6.381/2006 Z. z.
259/2019 Z. z.
56.SlovinskoSI11.7.386/2004 Z. z.
411/2018 Z. z.
57.Spojené arabské emirátyAE1.4.58/2017 Z. z.
58.Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného ÍrskaGB20.12.89/1992 Z. z.
420/2023 Z. z.
412/2018 Z. z.
59.SrbskoRS15.10.269/2002 Z. z.
413/2018 Z. z.
60.Srí LankaLK19.6.132/1979 Z. z.
61.SýriaSY27.02.35/2010 Z. z.
62.ŠpanielskoES5.6.23/1982 Z. z.
238/2022 Z. z.
63.ŠvajčiarskoCH23.12.127/1998 Z. z.
Švajčiarsko (protokol k zmluve)CH8.8.224/2012
64.ŠvédskoSE8.10.9/1981
65.TaiwanTW24.9.FS 9/2011 ozn. č. 31
66.TalianskoIT26.6.17/1985 Z. z.
67.TuniskoTN25.10.419/1992 Z. z.
511/2023 Z. z.
68.TureckoTR2.12.90/2000 Z. z.
69.TurkmenistanTM26.6.100/1999 Z. z.
70.UkrajinaUA22.11.173/1997 Z. z.
488/2019 Z. z.
71.USAUS30.12.74/1994 Z. z.
72.UzbekistanUZ17.10.444/2003 Z. z.
73.VietnamVN29.07.296/2009 Z. z.
510/2023 Z. z.

Poznámky k tabuľke:

  1. Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia uzavreté s týmito štátmi sú modifikované prostredníctvom Mnohostranného dohovoru na zavedenie opatrení na zamedzenie narúšania základov dane a presunov zisku súvisiacich s daňovými zmluvami - Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky č. 339/2018 Z. z.
  2. Podľa Oznámenia č. 15851/2001-75 na uplatňovanie Zmluvy medzi vládou ČSSR a vládou Čínskej ľudovej republiky o zamedzení dvojakého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmu č. 41/1998 Zb., ktoré bolo uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 17/2001, sa táto zmluva neuplatňuje na území osobitných administratívnych oblastí Hongkong, Macao a provincie Taiwan, zmluva sa vzťahuje len na „pevninskú Čínu“. V osobitných administratívnych oblastiach Hongkong, Macao a v provincii Taiwan sa uplatňujú samostatné daňové režimy.
  3. Dňom nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa skončí medzi Slovenskou republikou a Slovinskou republikou platnosť Zmluvy medzi Československou socialistickou republikou a Socialistickou federatívnou republikou Juhosláviou o zamedzení dvojitého zdanenia v odbore daní z príjmu a z majetku podpísanej v Prahe 2. novembra 1981 a jej ustanovenia sa prestanú vykonávať od dátumu, keď sa začne vykonávať táto zmluva v súlade s ustanoveniami odseku 2 (vyhláška č.
  4. Oznámenie č. 12057/1997-651 k uplatňovaniu Zmluvy medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o zamedzení dvojakého zdanenia v odbore daní z príjmu a ziskov z majetku č. 89/1992, ktoré bolo uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. Podľa článku 3 ods. 1 písm. a) zmluvy výraz „Spojené kráľovstvo“ označuje Veľkú Britániu a Severné Írsko včítane každej oblasti mimo výsostných vôd Spojeného kráľovstva. Termín Veľká Británia sa vzťahuje na Anglicko, Wales a Škótsko. Termín Veľká Británia sa nevzťahuje na pobrežné ostrovy a na závislé teritóriá (napr. ostrov Man, Normanské ostrovy, Gibraltár, Britské panenské ostrovy atď.).
  5. Taiwan: Úplné znenie medzinárodnej administratívnej dohody bolo uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 9/2011 oznámením č.
  6. Redakčné oznámenie o oprave chyby v oznámení MZV SR č. 90/2000 Z. z., 595/2003 Z. z., 563/2009 Z. z.

Mnohostranný dohovor (Multilateral Instrument)

Na základe výstupov Akcie 15 Projektu G20/OECD BEPS (Base Erosion and Profit Shifting) bol podpísaný Mnohostranný dohovor na zavedenie opatrení na zamedzenie narúšania základov dane a presunov ziskov súvisiacich s daňovými zmluvami, ktorý modifikuje niektoré platné ZZDZ o vybrané opatrenia na zamedzenie ich zneužívania a zvýšenie daňovej istoty. Rozsah a znenie modifikácie jednotlivých ZZDZ je vyhlásené samostatnými a právne nezáväznými oznámeniami Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, pričom právne záväzný je len samotný Mnohostranný dohovor.

Prečítajte si tiež: Krátkodobé ubytovanie a mestá

Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia v procese schvaľovania

Slovenská republika môže uzatvoriť zmluvy s Albánskom, Azerbajdžanom, Novým Zélandom a Saudskou Arábiou o zamedzení dvojitého zdanenia v oblasti daní z príjmov, zabránení daňovému úniku a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Zmluvy, ktoré navrhla vláda, musí najskôr odsúhlasiť Národná rada SR.

"Cieľom zmluvy je vytvoriť právny rámec pre rozvoj všestranných a vzájomne výhodných hospodárskych vzťahov. Jej uplatňovaním bude právo na zdaňovanie príjmov rozdelené objektívne medzi oba zmluvné štáty," uvádza sa v predkladacej správe k zmluve. Zmluvy riešia prekrývanie daňových sústav Slovenskej republiky a jednej zo štyroch menovaných krajín. "Zmluva rozširuje bilaterálnu zmluvnú základňu SR a rešpektuje súčasné medzinárodné požiadavky na minimálne štandardy v oblasti boja proti narúšaniu základu dane a presunom ziskov, ako aj v oblasti daňovej transparentnosti," spresňuje sa v návrhu.

Prečítajte si tiež: Čo môžete a nemôžete odpaľovať?

tags: #zmluva #o #zamedzení #dvojitého #zdanenia #zoznam