Zmluva Medzi Subdodávateľom: Prehľad a Vzor

Využívanie subdodávateľov je bežnou praxou pri realizácii rôznych typov diel. Hoci sú vzťahy medzi investorom, generálnym zhotoviteľom a subdodávateľom úzko prepojené, slovenská právna úprava ich zvyčajne posudzuje oddelene. Špecifiká subdodávateľských vzťahov sú upravené zákonom len stručne.

Tento článok poskytuje prehľad najčastejších sporných bodov týkajúcich sa práv a povinností účastníkov jednotlivých zmlúv o dielo (primárnej aj subdodávateľskej), a to nielen medzi nimi, ale aj vo vzťahu k tretím osobám.

Právny Rámec Subdodávateľských Zmlúv

Právnym základom pre posudzovanie osobitostí právneho vzťahu založeného zmluvou o dielo, ktorá je uzatvorená medzi tzv. generálnym zhotoviteľom (ako objednávateľom) a subdodávateľom (ako zhotoviteľom), je ustanovenie § 538 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka. Toto ustanovenie však explicitne neupravuje práva a povinnosti generálneho zhotoviteľa a subdodávateľa, ale reguluje vzťah medzi generálnym zhotoviteľom a investorom.

Z rozhodnutí súdov v sporoch medzi generálnym zhotoviteľom a subdodávateľom vyplýva, že zmluva o dielo medzi investorom a generálnym zhotoviteľom a zmluva o dielo medzi generálnym zhotoviteľom a subdodávateľom sú od seba z právneho hľadiska nezávislé. Pre vznik platnej zmluvy o dielo medzi generálnym zhotoviteľom a subdodávateľom sa vyžaduje splnenie úplne rovnakých náležitostí ako pre vznik zmluvy o dielo, ktoré nespočíva v plnení majúcom povahu subdodávok.

Vzor Zmluvy Medzi Subdodávateľom

Nižšie je uvedený vzor zmluvy medzi subdodávateľom, ktorý je možné prispôsobiť konkrétnym potrebám.

Prečítajte si tiež: Vzor zmluvy o príspevku

Zmluva o dielo

uzatvorená podľa § 536 a násl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zmluva“)

medzi

Meno a priezvisko/Názov spoločnosti:Miesto podnikania/Sídlo:IČO:(ďalej ako „Zhotoviteľ")

a

Meno a priezvisko/Názov spoločnosti:Miesto podnikania/Sídlo:IČO:(ďalej ako „Objednávateľ")

Prečítajte si tiež: Pracovná zmluva opatrovateľky v Belgicku

(Zhotoviteľ a Objednávateľ ďalej tiež spoločne ako "Zmluvné strany“ a každý jednotlivo ako "Zmluvná strana")

ZMLUVNÉ STRANY SA DOHODLI NA NASLEDUJÚCOM:

Článok I.Predmet Zmluvy

Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonať pre Objednávateľa Dielo a Objednávateľ sa zaväzuje Dielo prevziať a zaplatiť zaň Zhotoviteľovi dohodnutú cenu diela.

Článok II.Vykonanie Diela

Zhotoviteľ je povinný vykonať dielo na svoje náklady a na svoje nebezpečenstvo v lehote [počet] dní od uzatvorenia tejto Zmluvy. Pri vykonávaní diela postupuje Zhotoviteľ samostatne a nie je pri určení spôsobu vykonania diela viazaný pokynmi Objednávateľa. Zhotoviteľ diela nemôže poveriť jeho vykonaním inú osobu (subdodávateľa). Veci, ktoré sú potrebné na vykonanie Diela je povinný obstarať zhotoviteľ.

Prečítajte si tiež: Dôležité aspekty zmluvy o sociálnej službe

Zhotoviteľ je povinný upozorniť Objednávateľa bez zbytočného odkladu na nevhodnú povahu vecí prevzatých od Objednávateľa alebo pokynov daných mu Objednávateľom na vykonanie Diela. Ak nevhodné veci alebo pokyny prekážajú v riadnom vykonávaní Diela, je Zhotoviteľ povinný jeho vykonávanie v nevyhnutnom rozsahu prerušiť do doby výmeny vecí alebo zmeny pokynov Objednávateľa alebo písomného oznámenia, že Objednávateľ trvá na vykonávaní Diela s použitím odovzdaných vecí a daných pokynov.

V prípade, že Zhotoviteľovi bude akákoľvek časť zadania Diela nejasná, má Zhotoviteľ právo informovať sa u Objednávateľa, resp. vyžiadať si od Objednávateľa upresňujúce informácie a Objednávateľ má povinnosť poskytnúť Zhotoviteľovi súčinnosť, a to bez zbytočného odkladu.

Zhotoviteľ má právo požadovať počas vykonávania Diela primeranú časť nákladov, ktoré vynaložil pri vykonávaní Diela na obstaranie vecí potrebných na vykonanie Diela.

Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúť Zhotoviteľovi potrebnú súčinnosť a podmienky nevyhnutné na vykonanie Diela. Zhotoviteľ nie je v omeškaní s plnením záväzku, ak mu Objednávateľ neposkytol potrebnú súčinnosť.

V prípade omeškania Objednávateľa so zaplatením akéhokoľvek finančného plnenia Zhotoviteľovi podľa tejto Zmluvy, má Zhotoviteľ právo prerušiť vykonávanie Diela do zaplatenia daného finančného plnenia.

V prípade predčasného ukončenia Zmluvy má Zhotoviteľ právo na úhradu primeranej časti odmeny za vykonanú časť Diela.

Vlastnícke právo k Dielu prechádza na Objednávateľa odovzdaním Diela. Nebezpečenstvo škody na Diele prechádza na Objednávateľa odovzdaním Diela.

Článok III.Špecifikácia Diela

V tejto Zmluve "Dielo" znamená: [Detailná špecifikácia Diela je uvedená v prílohe č. 1 tejto Zmluvy.](ďalej len „Dielo“)Detailná špecifikácia v prílohe [číslo prílohy]

Článok IV.Povinnosti Objednávateľa

Objednávateľ je povinný vykonané Dielo prevziať a zaplatiť Zhotoviteľovi Cenu podľa platobných podmienok dohodnutých v tejto Zmluve.

Článok V.Povinnosti Zhotoviteľa

Zhotoviteľ sa zaväzuje, že vykoná Dielo podľa podmienok dohodnutých v tejto Zmluve. Zhotoviteľ sa zaväzuje odovzdať Objednávateľovi doklady, ktoré sa vzťahujú k Dielu a ktoré sú potrebné na jeho užívanie.

Článok VI.Odstúpenie od Zmluvy

Objednávateľ má právo od tejto Zmluvy odstúpiť v prípade, že:

  • Zhotoviteľ je v omeškaní s vykonaním Diela dlhšie než [počet] dní,
  • Zhotoviteľ vstúpil do likvidácie alebo bude na jeho majetok súdom vyhlásený konkurz, alebo bude zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, alebo zanikne bez likvidácie a/alebo bude súdom vyhlásený úpadok Zhotoviteľa a/alebo Zhotoviteľ sa stane platobne neschopným,
  • Zhotoviteľom oznámené okolnosti vyššej moci trvajú dlhšie než [počet] dní a zmluvné strany sa nedohodnú inak.

Zhotoviteľ má právo od tejto Zmluvy odstúpiť v prípade, že:

  • Objednávateľ je v omeškaní so zaplatením Ceny alebo jej časti dlhšie než [počet] dní,
  • Objednávateľ vstúpi do likvidácie alebo bude na jeho majetok súdom vyhlásený konkurz, alebo bude zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, alebo zanikne bez likvidácie a/alebo bude súdom vyhlásený úpadok Objednávateľa a/alebo Objednávateľ sa stane platobne neschopným,
  • Objednávateľom oznámené okolnosti vyššej moci trvajú dlhšie než [počet] dní a zmluvné strany sa nedohodnú inak.

Odstúpenie je účinné doručením písomného oznámenia o odstúpení druhej Zmluvnej strane.

Článok VII.Dôvernosť

Zmluvné strany sa zaväzujú, že nesprístupnia, ani nepoužijú žiadnu informáciu obchodnej a/alebo výrobnej povahy, s ktorou sa zoznámia v súvislosti s plnením tejto Zmluvy, najmä nesprístupnia, ani nepoužijú:

  • žiadnu takú informáciu obsiahnutú v tejto Zmluve,
  • databázu zákazníkov ani kontakty na ne,
  • cenovú politiku,
  • marketingovú stratégiu,
  • informácie o uzatvorených zmluvách a dodávateľoch,
  • spôsob fungovania podniku,
  • strategické rozhodnutia a podnikateľské zámery Objednávateľa (ďalej len „Dôverná informácia“).

Povinnosť mlčanlivosti tejto Zmluvy platí s výnimkou prípadov, kedy:

  • Zmluvné strany udelili predchádzajúci písomný súhlas s takým sprístupnením alebo použitím Dôvernej informácie,
  • právny predpis alebo verejnoprávny orgán stanoví povinnosť sprístupniť alebo použiť Dôvernú informáciu,
  • také sprístupnenie alebo použitie Dôvernej informácie je nevyhnutné pre realizáciu tejto Zmluvy,
  • je to podľa akejkoľvek zmluvy alebo dohody uzatvorenej medzi Zmluvnými stranami dovolené.

Medzi Dôverné informácie nepatria žiadne informácie, ktoré sú v dobe ich sprístupnenia alebo použitia bežne dostupné verejnosti.

Objednávateľ týmto dává Zhotoviteľovi súhlas k tomu, aby ho Zhotoviteľ uvádzal ako svojho zákazníka.

V prípade ak sa písomnosť aj pri dodržaní týchto podmienok vráti nedoručená, Zmluvné strany sa dohodli, že účinky doručenia nastávajú tretím dňom po vrátení zásielky Zmluvnej strane, ktorá zásielku doručuje.

Článok VIII.Rozhodné právo

Táto Zmluva sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, najmä ustanoveniami § 536 a násl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.

Článok IX.Záverečné ustanovenia

Zmluvné strany vyhlasujú, že ich spôsobilosť na právne úkony nie je obmedzená, túto zmluvu uzatvárajú slobodne a vážne, neuzavreli ju v tiesni a za nápadne nevýhodných podmienok, pozorne si ju prečítali, jej obsahu porozumeli a nemajú proti jej forme a obsahu žiadne námietky, čo potvrdzujú svojimi vlastnoručnými podpismi. Súčasne sa zaväzujú nahradiť škodu, ktorá tým vznikne, ak by sa toto vyhlásenie dodatočne preukázalo ako nepravdivé.

Zmluvné strany zároveň vyhlasujú, že mohli ovplyvniť obsah tejto Zmluvy.

Pokiaľ v tejto zmluve z kontextu jasne nevyplýva inak, zahŕňa význam slova v jednotnom čísle rovnako význam daného slova v množnom čísle a naopak, význam slova vyjadrujúci určitý rod zahŕňa rovnako ostatné rody.

Nadpisy sú uvádzané iba pre prehľadnosť a nemajú vplyv na výklad tejto Zmluvy.

Ak sa ktorékoľvek z ustanovení tejto Zmluvy stane neplatným alebo nevykonateľným, táto neplatnosť alebo nevykonateľnosť nespôsobí neplatnosť ostatných ustanovení tejto Zmluvy s výnimkou, ak by tieto ustanovenia nemohli byť oddelené od ostatného obsahu Zmluvy pre povahu Zmluvy, jej obsah alebo okolností, za ktorých bola Zmluva uzatvorená. V takomto prípade dohodnú zmluvné strany náhradnú úpravu, ktorá bude zodpovedať účelu sledovanému neplatným ustanovením.

Táto Zmluva predstavuje úplnú dohodu medzi Zmluvnými stranami vo vzťahu k predmetu tejto Zmluvy a nahradzuje akékoľvek predchádzajúce ústne alebo písomné dojednania medzi Zmluvnými stranami týkajúce sa predmetu tejto Zmluvy.

K zmene podmienok dohodnutých touto Zmluvou môže dôjsť len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán formou písomného očíslovaného dodatku podpísaného osobami oprávnenými konať v mene Zmluvných strán.

Táto zmluva je vyhotovená v [počet] rovnopisoch, pričom každý má platnosť originálu s určením jedného vyhotovenia pre každú Zmluvnú stranu.

Každá zo Zmluvných strán nesie svoje vlastné náklady vzniknuté v dôsledku uzatvorenia tejto Zmluvy.

Práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy prechádzajú na právnych nástupcov oboch Zmluvných strán.

tags: #zmluva #medzi #subdodávateľom #vzor