Zmluva v cudzom jazyku a možnosti jej vypovedania: Podrobný prehľad

Tento článok sa zaoberá problematikou zmlúv uzatvorených v cudzom jazyku, s dôrazom na možnosti ich vypovedania a s tým súvisiacich podmienok. Analyzuje rôzne aspekty, od všeobecných obchodných podmienok až po špecifické situácie, kedy je možné od zmluvy odstúpiť.

Všeobecné obchodné podmienky a ich aplikácia

Podmienky predaja, či už ide o kurzy anglického jazyka, jazykové skúšky alebo konzultácie, sa vzťahujú na akúkoľvek zmluvu medzi vami a British Council. Tieto podmienky môžu byť doplnené osobitnými podmienkami platnými v konkrétnej jurisdikcii alebo doplnkovými podmienkami pre konkrétny produkt alebo službu. Pred rezerváciou alebo zaplatením za produkt v anglickom jazyku budete vyzvaní na prijatie podmienok predaja, čím potvrdzujete svoj súhlas s tým, že nimi budete viazaní.

Organizácia British Council ako zmluvná strana

Pokiaľ osobitné podmienky neustanovujú inak, uzatvárate právne záväznú zmluvu s organizáciou British Council, ktorá je registrovaná v Anglicku a Walese. Tieto podmienky predaja môžu byť preložené do iného jazyka, pričom takýto preklad slúži len na informatívne účely, pokiaľ osobitné podmienky nestanovujú inak.

Kto je "vy" v zmysle podmienok predaja?

Na účely týchto podmienok predaja "vy" znamená osobu identifikovanú ako účastník spojený s produktom týkajúcim sa anglického jazyka v účastníckej prihláške alebo inej žiadosti o prístup k produktu v anglickom jazyku. Registračnú prihlášku môže podať iba osoba, ktorá má aspoň 18 rokov.

Priebeh registrácie a potvrdenie rezervácie

Po podaní registračnej prihlášky prostredníctvom portálu dostanete od British Council potvrdenie o prijatí týchto údajov a - po prijatí platby - podrobnosti o produkte v anglickom jazyku, na ktorý ste registrovaný. Ak zmluva nebude zrušená predčasne v súlade s podmienkami predaja, zmluva zanikne po úplnom dodaní príslušného produktu v anglickom jazyku. Ak vám nebolo odoslané potvrdenie o rezervácii, nebolo pre vás rezervované žiadne miesto.

Prečítajte si tiež: Vzor zmluvy o príspevku

Cena a platobné podmienky

Všetky ceny za produkty v anglickom jazyku ponúkané cez portál budú zobrazené na portáli. Ak nie je uvedené inak, všetky inzerované ceny zahŕňajú dane a poplatky znášané organizáciou British Council za použitie debetných či kreditných kariet. British Council neprijíma platby prevodom z bánk, ktoré sú na sankčnom zozname Veľkej Británie alebo iných kompetentných orgánov.

Možnosti platby

Platbu možno vykonať kreditnou alebo debetnou kartou, ako je vysvetlené v procese registrácie. Pre niektoré produkty anglického jazyka je British Council schopná akceptovať platbu prostredníctvom priameho bankového prevodu. Ak podávate svoju registračnú prihlášku osobne, British Council môže prijať platbu príslušného poplatku v hotovosti alebo šekom. Pokiaľ nebude zaplatený príslušný poplatok, nebudete mať právo používať produkt v anglickom jazyku ani ho iným spôsobom získať.

Zrušenie zmluvy zo strany British Council

Ak British Council zruší zmluvu, máte právo zvoliť si buď:

  • úplné vrátenie príslušného poplatku (upozorňujeme, že British Council nemôže uskutočniť prevod do bánk, ktoré sú na sankčnom zozname Veľkej Británie alebo iných kompetentných orgánov); alebo
  • (podľa dostupnosti) prístup k alternatívnemu ekvivalentnému produktu v anglickom jazyku.

Právo na vypovedanie zmluvy zo strany zákazníka

Ak chcete uplatniť právo na vypovedanie, musíte informovať British Council o vašom rozhodnutí o zrušení zmluvy jasným vyhlásením. Po absolvovaní príslušnému produktu v anglickom jazyku, alebo využití prístupu k nemu, úplnom alebo čiastočnom, už nemáte právo na vypovedanie zmluvy.

Vrátenie platby pri online platbách

Pri online platbách vráti British Council platbu na tú istú platobnú kartu. British Council neprevádza platby na účty v bankách, ktoré sú na sankčnom zozname Veľkej Británie alebo iných kompetentných orgánov.

Prečítajte si tiež: Pracovná zmluva opatrovateľky v Belgicku

Vypovedanie zmluvy po uplynutí 14-dňovej lehoty

Po uplynutí výpovednej lehoty už nemáte automatické právo na vypovedanie zmluvy.

Ďalšie dôležité ustanovenia zmluvy

British Council zabezpečí dodanie každého produktu v anglickom jazyku vo všetkých významných aspektoch, ako je to opísané na portáli alebo inak. British Council si vyhradzuje právo odmietnuť vás prijať, odoprieť vám prístup k produktu alebo požadovať, aby ste ukončili zapojenie v produkte v anglickom jazyku, ak sa vaše správanie považuje za rušivé, s predpokladom spôsobenia škody, vedúce k obťažovaniu, trestnému činu či zraneniu, porušujúce pravidlá miesta konania a predpisy alebo podmienky používania digitálnych služieb alebo podmienok predaja, alebo je inak neprijateľné.

Duševné vlastníctvo a zodpovednosť

Autorské práva a všetky ostatné práva duševného vlastníctva vo všetkých produktoch British Council v anglickom jazyku zostávajú výhradným a výlučným vlastníctvom British Council a jej poskytovateľov licencií. British Council nemôže prevziať zodpovednosť a výslovne vylučuje zodpovednosť za akúkoľvek stratu alebo poškodenie vášho majetku, ku ktorej dôjde počas osobnej návštevy alebo on-line účasti na produkte British Council v anglickom jazyku.

Zrieknutie sa práv a oddeliteľnosť ustanovení

Zrieknutie sa akéhokoľvek práva vyplývajúceho zo zmluvy je účinné iba vtedy, ak je písomné a vzťahuje sa len na zmluvnú stranu, ktorej je zrieknutie sa adresované, a na okolnosti, za ktorých je poskytnuté. Ak akékoľvek ustanovenie zmluvy bude akýkoľvek súd alebo iný orgán príslušnej jurisdikcie považovať za neplatné, nezákonné alebo nevynútiteľné, toto ustanovenie alebo čiastočné ustanovenie sa nebude považovať v nutnom rozsahu za súčasť zmluvy a platnosť a vynútiteľnosť ostatných ustanovení zmluvy nie je dotknutá.

Rozhodné právo a riešenie sporov

Na zmluvu a všetky spory alebo nároky vyplývajúce zo zmluvy alebo v súvislosti so zmluvou alebo jej predmetom či jej vytvorením sa vzťahujú právne predpisy Anglicka. Ak sťažnosť, spor alebo nárok nemožno vyriešiť diskusiou medzi vami a British Council, súdy v Anglicku budú mať nevýlučnú jurisdikciu nad akýmikoľvek nárokmi vyplývajúcimi zo zmluvy alebo súvisiacimi so zmluvou.

Prečítajte si tiež: Dôležité aspekty zmluvy o sociálnej službe

Zmluva v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok

Ustanovenie § 49 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka umožňuje účastníkovi, ktorý uzavrel zmluvu v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, aby od tejto zmluvy odstúpil. Právna teória aj súdna prax hovoria, že odstúpiť možno len od platnej zmluvy. Podľa § 37 OZ je podmienkou platnosti právneho úkonu jeho slobodné vykonanie. Podľa § 39 je zas právny úkon neplatný, ak je vykonaný v rozpore s dobrými mravmi.

Nesloboda vôle a jej dôsledky

V prípade konania v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok ide o neslobodu vôle. Dôležité je rozlišovať rôznu kvalitu resp. mieru tejto neslobody. Platí, že právny úkon učinený pri menšej miere neslobody, teda v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, je platný a dotyčný má právo odstúpiť od zmluvy.

Ekvita a dobré mravy

Ustanovenie § 49 OZ sleduje „cieľ dosiahnuť v zmluvných vzťahoch inak ovládaných zásadou zmluvnej autonómie (voľnosti) potrebnú vyrovnávaciu spravodlivosť (ekvitu).“ Nemožno vylúčiť situáciu, že v konkrétnom prípade môže byť podľa jeho okolností zmluva uzavretá v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok kvalifikovaná aj ako neplatná podľa § 39, tj. ako zmluva odporujúca dobrým mravom.

Zmluvy o dielo v zahraničí

Zmluvy o dielo sa v zahraničí uzatvárajú bežne, no ich obsah a forma sa prirodzene líšia v závislosti od právneho systému danej krajiny. Ak uzatvárate zmluvu o dielo po anglicky, anglická verzia môže byť výhodná pre partnera, ale na slovenské úrady sa bude vyžadovať úradný preklad do slovenčiny.

Zmluva v cudzom jazyku a jej platnosť

Ak ste podpísali v zahraničí zmluvu na skúšobnú lehotu 3 mesiace a zmluva nebola v tvojom jazyku, ale v jazyku zamestnávateľa, pokúste sa zistiť, akým právnym poriadkom sa zmluva riadi, bez toho nie je možné zistiť, či zmluva ako celok alebo jednotlivé jej ustanovenia sú platné. Pre budúcnosť odporúčame dať si zmluvu ako aj iný dokument, ktorý podpisujete, vždy preložiť už pred jej podpisom.

Medzinárodné zmluvy a právomoc štátnych orgánov

Pravidlá pre uzatváranie medzinárodných zmlúv a zmluvnú prax upravujú postup ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky pri príprave, vnútroštátnom prerokovávaní, dojednávaní, schvaľovaní, uzatváraní a vykonávaní medzinárodných zmlúv, pri ich zmene a ukončovaní ich platnosti podľa právneho poriadku SR a noriem medzinárodného práva.

Druhy zmlúv podľa Ústavy SR

Podľa Ústavy SR a rozhodnutia prezidenta sa zmluvy delia na:

  • „prezidentské zmluvy“, ktoré pred ratifikáciou prezidentom vyžadujú súhlas Národnej rady SR,
  • „vládne zmluvy“, ktoré nevyžadujú súhlas národnej rady a rozsahom záväzkov presahujú rámec pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy ustanovený osobitným zákonom,
  • „rezortné zmluvy“, ktoré nevyžadujú súhlas národnej rady ani vlády a rozsahom záväzkov nepresahujú rámec pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy ustanovený osobitným zákonom.

Príprava zmluvy

Gestor iniciuje uzatvorenie zmluvy v súlade so záujmami zahraničnej politiky SR a posudzuje iniciatívy zmluvných partnerov na uzatvorenie zmluvy so SR.

Zmluva so zahraničným obchodným partnerom

Ak sa chystáte uzatvoriť zmluvu so zahraničným obchodným partnerom, treba mať vždy na pamäti, že právo žiadneho iného štátu nie je totožné s tým slovenským. Platí preto, že aj otázky ohľadom reklamácie, odstúpenia od zmluvy, prípadných sankcií a pod. budú upravené týmto právom (pravidlá stanovené slovenskými zákonmi sa neuplatnia).

Rozhodné právo a voľba súdu

Podnikatelia sa môžu dohodnúť, akým právom sa bude zmluva riadiť. Súd, ktorý bude rozhodovať vaše prípadné spory zo zmluvy, si môžete určiť priamo v zmluve.

Jazyk zmluvy

Pokiaľ vám bude zahraničný obchodný partner predkladať návrh zmluvy, pravdepodobne bude spísaná v ním používanom jazyku. Aj v prípade, že ovládate konkrétny cudzí jazyk, je nevyhnutné si uvedomiť, že právnický jazyk je odlišný od bežného jazyka a výraz, ktorý možno poznáte, môže v právnickom texte znamenať niečo úplne iné. Ak budete zmluvu uzatvárať vo viacerých jazykoch, odporúčame Vám priamo v zmluve upraviť, ktorá jazyková verzia bude rozhodujúca v prípade rozdielnych výkladov v jednotlivých zmluvách.

tags: #zmluva #v #cudzom #jazyku #vypovedanie #podmienky