
Dohovor o právach osôb so zdravotným postihnutím je medzinárodná zmluva, ktorá zakotvuje práva a slobody osôb so zdravotným postihnutím. Slovenská republika je zmluvnou stranou tohto dohovoru. Cieľom tohto článku je analyzovať implementáciu dohovoru na Slovensku.
Článok 25 Dohovoru zakotvuje právo na zdravie ako základné ľudské právo. Každý má nárok na najvyššiu dosiahnuteľnú úroveň telesného a duševného zdravia. Neznamená to, že každý má právo byť zdravý, ale že štát má povinnosť zabezpečiť prístup k zdravotnej starostlivosti bez diskriminácie a vytvárať podmienky, ktoré umožňujú ochranu zdravia.
Na Slovensku v praxi ľudia so zdravotným postihnutím často nemajú zabezpečenú adekvátnu podporu a dokonca ani prístup k potrebnej zdravotnej starostlivosti. Štát má povinnosť poskytnúť týmto osobám, rovnako ako všetkým ostatným, včasnú, dostupnú a primeranú zdravotnú starostlivosť, ale tiež napríklad liečebnú rehabilitáciu a programy zamerané na sexuálne a reprodukčné zdravie.
Komisárka pre osoby so zdravotným postihnutím Zuzana Stavrovská upozorňuje, že základnou prekážkou dostupnej zdravotnej starostlivosti sú bariérové priestory, v ktorých sa zdravotná starostlivosť v mnohých prípadoch stále poskytuje. Prístupnosť zdravotníckych zariadení by už dnes mala byť štandardom.
Z podnetov, ktoré na úrad komisára posielajú občania, vyplýva, že najväčší problém je so vstupmi do budov zdravotníckych zariadení, bariérovými vnútornými priestormi, chýbajúcimi alebo nevyhovujúcimi výťahmi a sociálnymi zariadeniami. Pred nemocnicami a poliklinikami neraz nie je dostatok vyhradených parkovacích miest pre osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu. Ďalším problémom je nepostačujúca infraštruktúra. Bez dostupnej dopravy sa osoby so zdravotným postihnutím nemôžu dostať na miesta, kde sa zdravotné služby poskytujú.
Prečítajte si tiež: Rozdiely medzi Dohovorom, Chartou a Zmluvou
Dohovor štát zaväzuje poskytovať osobám so zdravotným postihnutím starostlivosť v rovnakej kvalite ako ostatným a na základe slobodného a informovaného súhlasu. Podľa slovenskej legislatívy, ak je človek s preukazom osoby s ťažkým zdravotným postihnutím (ŤZP) zároveň nespôsobilý dať informovaný súhlas, má v zdravotníckom zariadení pri poskytovaní starostlivosti právo na prítomnosť opatrovníka. V zmysle medzinárodných štandardov by pacienti mali mať vždy vytvorené také podmienky, ktoré im umožňujú rozhodnúť sa o poskytnutí slobodného a informovaného súhlasu s liečbou.
Na zabezpečenie rovnakého prístupu k zdravotnej starostlivosti pre osoby so zdravotným postihnutím je nevyhnutné zvyšovať povedomie o ich právach, dôstojnosti, nezávislosti a potrebách prostredníctvom odborného vzdelávania a propagácie etických štandardov v zdravotníctve.
V ostatných rokoch sa napríklad zvyšuje dôraz na prispôsobenie zubnej starostlivosti potrebám ľudí s poruchou autistického spektra (PAS). Zavádzajú sa špecializované postupy, ktoré zohľadňujú senzorickú citlivosť pacientov, ako napríklad použitie tlmeného osvetlenia, minimalizovanie hluku a zjednodušená komunikácia. Dôležitou súčasťou starostlivosti je individuálny prístup a spolupráca s rodičmi alebo opatrovateľmi. Cieľom týchto opatrení je znížiť stres z návštevy zubára a zlepšiť prístup k preventívnej aj akútnej zubnej starostlivosti. Od 1. januára tohto roka je ošetrenie v celkovej anestézii alebo analgosedácii pri stomatologických výkonoch plne hradené z verejného zdravotného poistenia, ak je to nevyhnutné vzhľadom na zdravotný alebo psychický stav pacienta, napríklad pri autizme.
V rámci seriálu Úrad komisára upozorňuje aj na správnu aplikáciu ďalších práv zakotvených v Dohovore o právach osôb so zdravotným postihnutím. Zdôraznil napríklad, že odkázanosť na pomoc iných neznamená stratu práva na súkromie, že osoby so zdravotným postihnutím majú mať možnosť zvoliť si kde a s kým budú žiť, a potrebujú mať na to vytvorené vhodné podmienky.
Európska komisia upozornila pri prijatí Stratégie v oblasti práv osôb so zdravotným postihnutím na roky 2021-2030, že školskú dochádzku predčasne ukončuje až 20 percent mladých ľudí so zdravotným postihnutím oproti približne 11 percentám mladých ľudí bez postihnutia. Vysokoškolské vzdelanie získa 44 percent ľudí bez zdravotného postihnutia, ale len 29 percent osôb so zdravotným postihnutím. Zmluvné strany uznávajú právo osôb so zdravotným postihnutím na vzdelanie. S cieľom realizovať toto právo bez diskriminácie a na základe rovných príležitostí, zabezpečia inkluzívny systém vzdelávania na všetkých úrovniach a celoživotné vzdelávanie zamerané na:
Prečítajte si tiež: Prednosť medzinárodných dohôd
Pri realizácii tohto práva zabezpečia zmluvné strany, aby:
Zmluvné strany zabezpečia, aby sa osoby, ktoré sú nevidiace, nepočujúce alebo hluchoslepé, vzdelávali najvhodnejšími jazykmi a spôsobmi a komunikačnými prostriedkami pre jednotlivca a v prostrediach, ktoré maximalizujú akademický a sociálny rozvoj. S cieľom pomôcť zabezpečiť realizáciu tohto práva zmluvné strany prijmú vhodné opatrenia na zamestnávanie učiteľov, ktorí sú kvalifikovaní v posunkovom jazyku a/alebo Braillovom písme, a na školenie odborníkov a zamestnancov na všetkých stupňoch vzdelávania. Takéto školenie zahŕňa informovanosť o zdravotnom postihnutí a používanie vhodných augmentatívnych a alternatívnych spôsobov, prostriedkov a formátov komunikácie, vzdelávacích techník a materiálov na podporu osôb so zdravotným postihnutím. Zmluvné strany zabezpečia, aby osoby so zdravotným postihnutím mali prístup k všeobecnému vysokoškolskému vzdelávaniu, odbornému vzdelávaniu, vzdelávaniu dospelých a celoživotnému vzdelávaniu bez diskriminácie a na rovnakom základe s ostatnými. Na tento účel zabezpečia, aby bola pre osoby so zdravotným postihnutím zabezpečená primeraná úprava.
Zmluvné strany uznávajú právo osôb so zdravotným postihnutím na prácu, a to na rovnakom základe s ostatnými; toto zahŕňa právo na možnosť zarábať si na živobytie prácou slobodne zvolenou alebo prijatou na trhu práce a v pracovnom prostredí, ktoré je otvorené, podporujúce a prístupné osobám so zdravotným postihnutím. Zmluvné strany budú chrániť a podporovať realizáciu práva na prácu, a to aj prostredníctvom opatrení:
Zmluvné strany zabezpečia, aby osoby so zdravotným postihnutím mohli uplatňovať svoje pracovné a odborové práva na rovnakom základe s ostatnými.
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 13. mája 2010 bol dohovor o právach osôb so zdravotným postihnutím podpísaný. Národná rada Slovenskej republiky s dohovorom vyslovila súhlas uznesením č. 1405 z 9. marca 2010 a prezident Slovenskej republiky dohovor ratifikoval 28. apríla 2010. Slovenská republika uplatňuje ustanovenia článku 27 ods. 1 písm. a) dohovoru o právach osôb so zdravotným postihnutím v súlade s jeho čl. 46 v tomto znení: "Slovenská republika uplatňuje ustanovenia článku 27 ods. 1 písm. a) s výnimkou príslušníkov ozbrojených síl, Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby a Hasičského a záchranného zboru." Dohovor nadobudol platnosť 3. mája 2008 v súlade s článkom 45 ods. 1. Pre Slovenskú republiku dohovor nadobudne platnosť 25. júna 2010 v súlade s článkom 45 ods. 1.
Prečítajte si tiež: Dôležité zmluvné doložky v Rímskom dohovore
Ciele tohto dohovoru sú podporovať, chrániť a zabezpečiť plné a rovnocenné užívanie všetkých ľudských práv a základných slobôd všetkými osobami so zdravotným postihnutím a podporovať rešpektovanie ich prirodzenej dôstojnosti. Medzi osoby so zdravotným postihnutím patria osoby s dlhodobým telesným, mentálnym, intelektuálnym alebo zmyslovým postihnutím, ktoré im v interakcii s rôznymi prekážkami môže brániť v plnom a účinnom zapojení sa do života spoločnosti na rovnakom základe s ostatnými.
Zásady tohto dohovoru sú:
Zmluvné strany sa zaväzujú zabezpečiť a podporovať plnú realizáciu všetkých ľudských práv a základných slobôd pre všetky osoby so zdravotným postihnutím bez akéhokoľvek diskriminovania na základe zdravotného postihnutia. Na tento účel sa zmluvné strany zaväzujú:
Pokiaľ ide o hospodárske, sociálne a kultúrne práva, každá zmluvná strana sa zaväzuje prijať opatrenia v maximálnom rozsahu svojich dostupných zdrojov a tam, kde je to potrebné, v rámci medzinárodnej spolupráce s cieľom dosiahnuť postupnú plnú realizáciu týchto práv bez toho, aby bola dotknutá akákoľvek povinnosť obsiahnutá v tomto dohovore, ktorá je okamžite uplatniteľná podľa medzinárodného práva. Pri vypracúvaní a uskutočňovaní právnych predpisov a politík na implementáciu tohto dohovoru a v iných procesoch rozhodovania, ktoré sa týkajú záležitostí osôb so zdravotným postihnutím, zmluvné strany úzko spolupracujú s osobami so zdravotným postihnutím vrátane detí so zdravotným postihnutím a aktívne ich zapájajú prostredníctvom zastupiteľských organizácií. Nič v tomto dohovore nemá vplyv na akékoľvek ustanovenia, ktoré viac prispievajú k realizácii práv osôb so zdravotným postihnutím a ktoré môžu byť obsiahnuté v právnych predpisoch zmluvnej strany alebo v medzinárodnom práve, ktoré je pre daný štát práve platné. Nesmie dôjsť k žiadnemu obmedzeniu alebo odchýlke od ktoréhokoľvek z ľudských práv a základných slobôd uznaných alebo existujúcich v ktoromkoľvek štáte, ktorý je zmluvnou stranou tohto dohovoru, podľa zákona, dohovorov, nariadení alebo zvyklostí pod zámienkou, že tento dohovor také práva alebo slobody neuznáva alebo ich uznáva v menšom rozsahu. Ustanovenia tohto dohovoru sa vzťahujú na všetky časti federálnych štátov bez akýchkoľvek obmedzení alebo výnimiek.
Zmluvné strany potvrdzujú, že osoby so zdravotným postihnutím majú právo na uznanie ich právnej spôsobilosti kdekoľvek. Zmluvné strany uznávajú, že osoby so zdravotným postihnutím majú právnu spôsobilosť na rovnakom základe ako ostatní vo všetkých oblastiach života. Zmluvné strany prijmú vhodné opatrenia na poskytovanie prístupu osôb so zdravotným postihnutím k podpore, ktorú môžu potrebovať pri výkone svojej právnej spôsobilosti. Zmluvné strany zabezpečia, aby všetky opatrenia, ktoré súvisia s výkonom právnej spôsobilosti, poskytovali primerané a účinné záruky, aby sa predišlo zneužívaniu v súlade s medzinárodným právom v oblasti ľudských práv. Takéto záruky zabezpečia, aby opatrenia, ktoré súvisia s výkonom právnej spôsobilosti, rešpektovali práva, vôľu a preferencie danej osoby, aby neboli v konflikte so záujmami danej osoby, aby boli primerané a prispôsobené okolnostiam danej osoby, uplatňovali sa po čo najkratšiu dobu a boli podrobované pravidelnému preskúmaniu nezávislým a nestranným orgánom alebo súdom. Záruky musia byť úmerné stupňu, v akom takéto opatrenia ovplyvňujú práva a záujmy danej osoby. S výhradou ustanovení tohto článku sa prijímajú všetky vhodné a účinné opatrenia na zabezpečenie rovnakého práva osôb so zdravotným postihnutím vlastniť alebo dediť majetok, kontrolovať svoje vlastné finančné záležitosti a mať rovnaký prístup k bankovým pôžičkám, hypotékam a iným formám finančného úveru a zabezpečia, aby osoby so zdravotným postihnutím neboli svojvoľne zbavované svojho majetku.
Zmluvné strany zabezpečia osobám so zdravotným postihnutím prístup k spravodlivosti na rovnakom základe s ostatnými, a to aj prostredníctvom zabezpečenia primeranej úpravy procesných a veku primeraných úprav s cieľom uľahčiť ich účinnú účasť na všetkých právnych konaniach vrátane štádia vyšetrovania a iných predbežných štádií. S cieľom zabezpečiť osobám so zdravotným postihnutím účinný prístup k spravodlivosti zmluvné strany podporujú primerané odborné vzdelávanie osôb pracujúcich v oblasti spravodlivosti vrátane policajného a väzenského personálu.
Zmluvné strany zabezpečia, aby osoby so zdravotným postihnutím na rovnakom základe s ostatnými:
Zmluvné strany zabezpečia, aby ak sú osoby so zdravotným postihnutím zbavené slobody prostredníctvom akéhokoľvek procesu, mali na rovnakom základe s ostatnými nárok na záruky v súlade s medzinárodným právom v oblasti ľudských práv a zaobchádzalo sa s nimi v súlade s cieľmi tohto dohovoru vrátane zabezpečenia primeranej úpravy.
Nikto nesmie byť podrobený mučeniu alebo krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu. Predovšetkým nikto nesmie byť podrobený bez svojho slobodného súhlasu lekárskym alebo vedeckým pokusom. Zmluvné strany prijmú všetky účinné legislatívne, administratívne, súdne alebo iné opatrenia, aby zabránili osobám so zdravotným postihnutím na rovnakom základe s ostatnými, aby boli podrobené mučeniu alebo krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu.
Zmluvné strany prijmú všetky vhodné legislatívne, administratívne, sociálne, vzdelávacie a iné opatrenia na ochranu osôb so zdravotným postihnutím doma aj mimo neho pred všetkými formami vykorisťovania, násilia a zneužívania vrátane ich aspektov súvisiacich s rodom. Zmluvné strany prijmú všetky vhodné opatrenia na zabezpečenie foriem ochrany, ktoré zohľadňujú vek, pohlavie a zdravotné postihnutie, s cieľom zabezpečiť, aby osoby so zdravotným postihnutím neboli vystavené žiadnym formám vykorisťovania, násilia a zneužívania. Zmluvné strany zabezpečia, aby boli osobám so zdravotným postihnutím, ktoré sa stanú obeťami akejkoľvek formy vykorisťovania, násilia alebo zneužívania, poskytnuté ochrana, poradenstvo a podpora, ktorá zohľadňuje vek, pohlavie a zdravotné postihnutie. Takáto ochrana, poradenstvo a podpora zahŕňajú poskytovanie primeranej psychologickej podpory. Zmluvné strany zavedú účinné právne predpisy a politiky vrátane právnych predpisov a politík zameraných na ženy a deti, aby zabezpečili, že prípady vykorisťovania, násilia a zneužívania páchané na osobách so zdravotným postihnutím budú odhalené, vyšetrené a v prípade potreby stíhané.
Každá osoba so zdravotným postihnutím má na rovnakom základe s ostatnými právo na rešpektovanie jej telesnej a duševnej integrity.
Osoby so zdravotným postihnutím majú právo na slobodu pohybu, slobodu vybrať si miesto pobytu a právo na štátne občianstvo na rovnakom základe s ostatnými vrátane zabezpečenia toho, aby osoby so zdravotným postihnutím:
Deti so zdravotným postihnutím sa registrujú bezprostredne po narodení a majú od narodenia právo na meno a právo na štátne občianstvo a v najväčšej možnej miere právo poznať svojich rodičov a byť nimi vychovávané.
Zmluvné strany tohto dohovoru uznávajú rovnaké právo všetkých osôb so zdravotným postihnutím žiť v spoločnosti s rovnakými možnosťami výberu ako ostatní a prijmú účinné a vhodné opatrenia na uľahčenie plného užívania tohto práva osobami so zdravotným postihnutím a ich plného začlenenia a zapojenia do spoločnosti vrátane zabezpečenia toho, aby:
Zmluvné strany prijmú účinné opatrenia na zabezpečenie osobnej mobility osôb so zdravotným postihnutím s najväčšou možnou mierou nezávislosti vrátane:
Zmluvné strany prijmú účinné a vhodné opatrenia vrátane vzájomnej podpory, aby umožnili osobám so zdravotným postihnutím dosiahnuť a udržiavať maximálnu nezávislosť, plné telesné, mentálne, sociálne a pracovné schopnosti a dosiahnuť plné začlenenie a zapojenie do všetkých oblastí života. Na tento účel zmluvné strany organizujú, posilňujú a rozširujú komplexné habilitačné a rehabilitačné služby a programy, najmä v oblasti zdravotníctva, zamestnanosti, vzdelávania a sociálnych služieb tak, aby tieto služby a programy:
Zmluvné strany podporujú rozvoj základného a ďalšieho odborného vzdelávania pre odborníkov a zamestnancov pracujúcich v oblasti habilitačných a rehabilitačných služieb. Zmluvné strany podporujú dostupnosť, znalosť a používanie asistenčných zariadení a technológií určených pre osoby so zdravotným postihnutím vo vzťahu k habilitácii a rehabilitácii.
Zmluvné strany zabezpečia osobám so zdravotným postihnutím možnosť účinne a plne sa podieľať na politickom a verejnom živote na rovnakom základe s ostatnými, a to priamo alebo prostredníctvom slobodne zvolených zástupcov, vrátane práva a možnosti osôb so zdravotným postihnutím voliť a byť volený, okrem iného prostredníctvom:
Zmluvné strany budú aktívne podporovať prostredie, v ktorom sa osoby so zdravotným postihnutím môžu plne a účinne podieľať na riadení verejných záležitostí bez diskriminácie a na rovnakom základe s ostatnými, a budú podporovať ich účasť v:
tags: #dohovor #medzinárodných #organizácií #mentálne #postihnutie