
Tento článok sa zaoberá problematikou zabezpečovania stretnutí s maloletým dieťaťom, pričom vychádza z návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Analyzuje sa tu návrh z rôznych uhlov pohľadu, pričom sa zohľadňujú legislatívno-technické aspekty, interpretačné problémy a súlad s medzinárodnými dohovormi. Cieľom je poskytnúť komplexný pohľad na danú problematiku a navrhnúť riešenia, ktoré zabezpečia čo najlepší záujem dieťaťa.
V celom texte návrhu zákona sa odporúča používať platné a účinné znenie zákona č. 36/2005 Z. z. Ide o legislatívno-technickú pripomienku, ktorá má zabezpečiť presnosť a aktuálnosť právnej úpravy. Pojem bol doplnený tam, kde to bolo vhodné.
V navrhovanej vete sa odporúča vypustiť slová "tvorenej otcom a matkou dieťaťa". Vyzdvihuje sa tak rodinné prostredie tvorené matkou, otcom a dieťaťom. Mnohokrát rodinu dieťaťa tvorí iba jeden z rodičov, pričom tento môže, ale nemusí byť nahradený novým partnerom rodiča, resp. ide o rodiny, kde rodičia úplne absentujú a rodina dieťaťa je tak tvorená inými jeho príbuznými. Toto prostredie je rodinou, pričom často ide o prostredie stabilné, podporujúce zdravý a harmonický vývin dieťaťa. Je potrebné rešpektovať rôzne formy rodiny a na ich úkor nevyzdvihovať iba rodinu tvorenú otcom a matkou dieťaťa. Dôvodom je aj ochrana dieťaťa, ktoré sa ocitlo v situácii, keď je pre neho lepšie vyrastať v inom prostredí ako s jeho otcom a matkou, a to z dôvodu násilného či zanedbávajúceho spôsobu správania sa rodičov voči dieťaťu, pričom je možné vytvoriť mu iné stabilné prostredie v inej forme rodiny (napr. u starých rodičov, či u jedného z rodičov pri vylúčení druhého rodiča). Z uvedeného dôvodu sa považuje za dostatočné zakotviť ako základnú zásadu týkajúcu sa rodičovstva (čl. 2 ods. 1 Dohovoru o právach dieťaťa) zabezpečenie stabilného prostredia rodiny. Navrhuje sa doplniť veta o tom, čo tvorí najvhodnejšie prostredie pre všestranný a harmonický vývin dieťaťa. Od narodenia v prirodzenom rodinnom prostredí (podľa čl. 7 Dohovoru o právach dieťaťa má každé dieťa právo poznať svojich rodičov a právo na ich starostlivosť; v II. hlave je uvedené, že dieťa má byť zverené do náhradnej rodinnej starostlivosti iba vtedy, ak je to v jeho záujme, a to v prípade, že sa rodičia o dieťa nemôžu alebo nechcú starať, či ich návrat do starostlivosti rodičov alebo, ak to nie je možné, blízkych príbuzných.). Cieľom je posilnenie jeho práva v častiach týkajúcich sa umiestňovania detí do náhradnej rodinnej starostlivosti v záujme vyhýbania sa umiestňovaniu detí do ústavnej starostlivosti ako najkrajnejšiemu riešeniu. Toto doplnenie je potrebné vykladať v kontexte už existujúcich zásad. Je dôležité vyjadriť v rámci zásady č. 5 význam a kvalitu rôznych foriem rodiny. Cieľom je zabezpečiť, aby sa pri rozhodovaní o náhradnej starostlivosti uprednostňovali formy, ktoré sú pre dieťa najvhodnejšie a najmenej traumatizujúce (t.j. zníženie ústavnej starostlivosti). Toto zdôraznenie sa prejavuje aj v zmene ustanovení zákona o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele.
V navrhovanom § 14a ods. 1 sa odporúča nahradiť slová "generálneho prokurátora Slovenskej republiky" a zaviesť legislatívnu skratku "(ďalej len "generálny prokurátor")". Z dôvodu duplicity sa odporúča vypustiť navrhovaný bod 9. Ustanovenie, ako sa navrhuje v bode 9, je už zakotvené v zákone č. 36/2005 Z. z. v § 25 ods. 5. Znenie § 25 nie je jednoznačné a návrhom jeho doplnenia sa odstraňujú interpretačné problémy. V navrhovanom písmene b) sa odporúča doplniť druh zariadenia obdobne, ako je to v navrhovaných písmenách a) a c). Je potrebné špecifikovať, v akom druhu, resp. type zariadenia sa bude vykonávať pobyt maloletého dieťaťa na účely zabezpečenia odbornej pomoci dieťaťu, resp. zlepšenia jeho sociálnych pomerov. V návrhu písm. b) síce nie je uvedený druh zariadenia, ale návrh jasne ustanovuje, že sa musí jednať o zariadenie, ktoré v prípade písm. a) vykonáva okrem iných odborných činností aj odbornú diagnostiku a v prípade písm. c) realizuje program pre drogovo a inak závislých. V prípade písm. b), vhodnosť druhu zariadenia je možné určiť podľa účelu, na ktorý má výchovné opatrenie slúžiť. V navrhovanom odseku 4 sa odporúča za slovo "zariadením" vložiť slová "podľa odseku 2 alebo 3". Logicky to nemôže byť akékoľvek zariadenie.
Žiada sa vypustiť novelizačný bod 17. Navrhovaným vypustením prvej vety § 43 ods. 1 sa obmedzuje právo dieťaťa slobodne vyjadriť svoj názor vo všetkých veciach, ktoré sa ho týkajú. Toto právo je zakotvené v čl. 12 Dohovoru o právach dieťaťa a v Zákone o rodine. Dieťa má právo byť vypočuté v každom konaní, v ktorom sa rozhoduje o jeho záležitostiach (napr. rozvod rodičov, úprava práv a povinností k maloletému dieťaťu, zverenie dieťaťa do starostlivosti). Právo dieťaťa vyjadriť svoj názor je širší pojem než právo byť vypočuté v konaní, preto zastávame názor, že ustanovenie prvej vety § 43 ods. 1 by malo zostať zachované. Navrhuje sa upraviť a zosúladiť s čl. 12 dohovoru tak, že sa z neho iba vypustia slová "s ohľadom na svoj vek a rozumovú vyspelosť". Táto pripomienka sa uplatňuje ako pripomienka zásadného charakteru. Je potrebné zabezpečiť úpravu aktuálneho znenia prvej vety tak, aby zodpovedala čl. 12 dohovoru.
Prečítajte si tiež: Vyživovacia povinnosť a invalidita
Navrhované doplnenia § 45 ods. 4 prvej vety (bod 20), ako aj § 50 ods. 1 (bod 25) sa odporúčajú upraviť v samostatnom odseku. Zároveň je potrebné špecifikovať súd, ktorému bude osoba povinná oznamovať dočasné premiestnenie dieťaťa do cudziny. § 45 ods. 4 zákona č. 36/2005 Z. z. veta upravuje povinnosť osoby, ktorej bolo maloleté dieťa zverené do náhradnej osobnej starostlivosti, vykonávať osobnú starostlivosť o maloleté dieťa v rovnakom rozsahu, v akom ju vykonávajú rodičia. Doplnenie tejto vety o povinnosť tejto osoby oznámiť dočasné premiestnenie dieťaťa do cudziny obsahovo nesúvisí s dopĺňanou vetou. Preto sa navrhuje upraviť túto povinnosť v samostatnom odseku. Tiež je potrebné špecifikovať súd, ktorému sa bude plniť uvedená povinnosť; zrejme sa má na mysli súd, ktorý rozhodol o zverení dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti. Uvedené zdôvodnenie sa rovnako vzťahuje aj na navrhované doplnenie § 50 ods. 1 zákona č. 36/2005 Z. z.
Odporúča sa vypustiť prvé slovo "najmä" a v celom navrhovanom ustanovení riadne doplniť interpunkciu. V jedinom novelizačnom bode sa odporúča upraviť celé znenie nového § 54. Nakoľko v § 35 už nesedí číslovanie odsekov po vypustení a doplnení iných odsekov, je potrebné upraviť znenie § 54 v jednom novelizačnom bode. Legislatívna technika umožňuje zdôrazniť navrhované zmeny. Odporúča sa upraviť novelizačný bod 39 nasledovne:
"39. V § 102 ods. 1 písm. c) sa slová "ak rodičia dieťaťa, ktorého pobyt je neznámy alebo ak" nahrádzajú slovami "ak rodič, ktorého pobyt je neznámy a neprejavil o dieťa žiadny záujem, alebo".
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
Poznámka pod čiarou k odkazu 17b) znie: "§ 11 ods. 11 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
Prečítajte si tiež: Navrhovateľ, odporca a strana sporu
Odporúča sa vložiť nový novelizačný bod 40, ktorý bude znieť:
"40. V § 102 ods. 1 písm. d) sa vypúšťa spojka "ak"."
Novelizačným bodom 39 sa nenavrhuje zmena existujúcej uvádzacej vety odseku 1 ani zmena písmen a) a b), preto ho nie je potrebné uvádzať ako nové znenie. Okrem toho navrhované písmeno c) je tiež potrebné preformulovať. V prípade tzv. utajeného pôrodu podľa § 11 ods. 11 zákona č. 576/2004 Z. z. súd nezisťuje, či obidvaja rodičia prejavili záujem o dieťa. Pri utajenom pôrode sú totiž vedené osobitným spôsobom vedené osobné údaje ženy (matky dieťaťa) a neuvádzajú sa údaje otca dieťaťa; nie je preto možné, aby súd zisťoval prejavenie záujmu obidvoch rodičov o toto dieťa. V prípade doterajšieho písmena d) /pôvodné písm. c)/ postačuje iba vypustiť spojku "ak", nakoľko ostatný text zostáva bez zmeny.
V navrhovanom § 178i ods. 1 sa odporúča vložiť za slovo "rozhoduje" slová "vo veci samej". Odporúča sa nahradiť slová "a že po právoplatnosti" slovami "nadobudnutím jeho právoplatnosti". V § 178j ods. 1 sa odporúča vypustiť slovo "spravidla". Vo vzťahu k časti prvej pripomienky nemožno akceptovať z dôvodu, že súd v návratovom konaní nerozhoduje vo veci samej. Slovo "spravidla" nemožno vypustiť z dôvodu, že OSP nemá garantovať výsledok konania do určitej lehoty, keďže veta za bodkočiarkou pripúšťa, že existujú dôvody na nedodržanie lehoty.
V navrhovanom § 179b ods. 1 sa odporúča za slová "podľa osobitného predpisu" vložiť nový odkaz x), ktorý bude znieť:
Prečítajte si tiež: Spotrebiteľské zmluvy a Orange Slovensko
"Poznámka pod čiarou k odkazu x) znie:x) § 93b ods. 1 písm. a) zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
Zároveň sa odporúča v § 179b ods. 1 nahradiť slová "oprávnenie preverovať" slovami "tohto oprávnenia". V § 179b (odseky 4 a 5) je potrebné používať namiesto slova "preverovať" slovné spojenie "preverenia stavu dieťaťa podľa odseku 1". Nie je možné súhlasiť s názorom, že toto právo sa vzťahuje na všetky oprávnenia súvisiace s preverovaním rozličných skutočností vyplývajúcich tomuto orgánu zo zákona č. 305/2005 Z. z. Je potrebné, aby sa toto ustanovenie vzťahovalo iba na konkrétne oprávnenie vyplývajúce z navrhovaného § 93b ods. 1 písm. a) zákona č. 305/2005 Z. z., t. j. oprávnenie vstúpiť do obydlia v prípade, ak je dieťa nachádza v ohrození života alebo zdravia ako najzávažnejších hodnôt, ktorých ochrana z hľadiska proporcionality musí mať prednosť pred ochranou súkromia. Súčasne sa zdôrazňuje, že preverovanie sa musí uskutočniť iba v prípade, ak ohrozenie nie je možné odvrátiť inak a ak sa preverovaním neprekročí miera nevyhnutnosti. Táto pripomienka sa uplatňuje ako pripomienka zásadného charakteru. Rozpor bol odstránený prerokovaním zásadnej pripomienky dňa 3.2.2015. Zásadná časť pripomienky bola akceptovaná t.j. situáciu oprávnenia vstúpiť do obydlia je ukotvená jednoznačnejšie. Všetky ostatné úpravy v pripomienke sú legislatívno-technického charakteru.
V § II, bod 2, § 179b ods. 3 sa odporúča nahradiť slovo "nepojednáva" slovami "rozhoduje bez nariadenia pojednávania". V § II, bod 2, § 179b ods. 4 sa odporúča nahradiť slovo "policajta" slovami "príslušníka Policajného zboru". Odporúča sa za slová "podľa osobitného predpisu" vložiť odkaz na tento osobitný predpis.
tags: #odporca #povinnosti #zabezpečiť #stretnutia #s #maloletým