Pracovná Zmluva v Nemecku: Sprievodca pre Slovenských Pracovníkov

Úspešne ste absolvovali pracovný pohovor a dostali ste ústny prísľub zamestnania v Nemecku? Gratulujeme! Pred nástupom do novej práce je však nevyhnutné podpísať pracovnú zmluvu. Tento článok je určený bežným ľuďom, ktorí sa chcú vyhnúť prípadným nepríjemnostiam a ušetria si nielen nervy, ale aj nemalé finančné prostriedky. Pracovná zmluva je základným kameňom pracovného vzťahu, definuje práva a povinnosti zamestnávateľa a zamestnanca.

Forma Pracovnej Zmluvy

Pracovná zmluva môže byť uzatvorená ústne, písomne, ale má aj iné formy. Obe formy sú právoplatné a účinné, ale ak ide o pracovný pomer na dobu určitú, zákon „Teilzeit- und Befristungsgesetz“ (TzBfG) vyžaduje písomnú formu. Ak zamestnávateľ nedoručí podpísanú zmluvu skôr, je povinný tak urobiť najneskôr jeden mesiac od dohodnutého začiatku pracovného pomeru. V prípade pochybností sú ústne dohody na prvom mieste a majú rozhodujúce postavenie. Živnostenský zákon (Gewerbeordnung, GewO) zahŕňa pod pojmom zmluvná sloboda (Vertragsfreiheit) voľnú podobu stvárnenia pracovnej zmluvy.

Obsah Pracovnej Zmluvy

Podľa zákona „Nachweisgesetz“ musí zamestnávateľ najneskôr do jedného mesiaca po dohodnutom začiatku pracovného pomeru podpísať základné zmluvné podmienky na dokumente (zmluve) a zároveň ich zamestnancovi doručiť.

Medzi základné náležitosti pracovnej zmluvy patrí:

  • Meno a adresa zmluvných strán.

Časové Ohraničenie Zmluvy

Jednou časťou obsahu pracovných zmlúv môže byť časové ohraničenie, kedy sa zamestnanec a zamestnávateľ zhodnú na termíne ukončenia zmluvy. Dĺžka a počet predĺžení časovo ohraničenej zmluvy závisí od dôvodu ohraničenia. Zmluva bez objektívneho dôvodu môže byť podľa zákona „Teilzeit- und Befristungsgesetz“ (TzBfG) časovo ohraničená najviac na dva roky, pričom ju možno predĺžiť nanajvýš trikrát. Pre starších zamestnancov (nad 52 rokov), ktorí boli po vstupe do pracovného pomeru minimálne štyri mesiace bez zamestnania, je prípustná doba piatich rokov. Pre firmy existujúce menej ako štyri roky platia zvláštne úpravy, kde môže byť časovo ohraničená zmluva na štyri roky.

Prečítajte si tiež: Podmienky nároku na nemocenské dávky

Skúšobná Doba (Probezeit)

Každý pracovný pomer začína skúšobnou dobou, ktorá slúži na vzájomné oboznámenie sa a odskúšanie nového zamestnanca zo strany zamestnávateľa. Počas skúšobnej doby je možné dohodnúť kratšiu výpovednú lehotu. Skúšobná doba platí pre pracovnú zmluvu na dobu určitú aj neurčitú a môže trvať maximálne 6 mesiacov. Osobitná ochrana pred prepustením tehotných zamestnankýň existuje aj v rámci skúšobnej doby. Predĺženie skúšobnej doby je možné len so súhlasom oboch strán. Pri zmluve o učebnom pomere sa musí skúšobná doba dohodnúť a musí byť minimálne jeden mesiac a trvať môže nanajvýš štyri mesiace. Počas skúšobnej doby môže zamestnávateľ alebo učeň, učebný pomer kedykoľvek neodkladne vypovedať. Je dôležité nezamieňať si slovo „Probearbeitsvertrag“ s „Probezeit“. Probearbeitsvertrag predstavuje zmluvu na dobu určitú s objektívnym dôvodom „skúška, vyskúšanie“ a trvá tiež maximálne šesť mesiacov.

Pracovný Čas (Arbeitszeit)

V Nemecku určuje zákon o pracovnom čase (Arbeitsgesetz, ArbZG) najvyššiu hranicu dennej a týždňovej pracovnej doby. Pracovný čas je možné dohodnúť tak, aby vyhovoval obidvom zúčastneným stranám, napríklad krátky a dlhý pracovný deň. Všedná pracovná doba podľa ArbZG predstavuje 8 hodín denne, ktorá nemôže byť štandardne prekročená (bez prestávok). Za pracovný deň sa berú všetky dni od pondelka do soboty (vrátane). Podľa § 3 zákona o pracovnom čase je pracovná doba stanovená na 8 hodín na deň, zo zásady šesťdňového pracovného týždňa, a teda je základom pre 48 hodinový pracovný týždeň. Pracovnú dobu je možné mimoriadne predĺžiť na maximálne 10 hodín na deň, čo predstavuje 6 pracovných dní a maximálne 60 hodín.

Nikto nie je zaviazaný k nadčasom, ale niekedy môžu vyplývať z pracovnej, resp. kolektívnej zmluvy. Pri práci na čiastočný úväzok sú nadčasy principiálne neprípustné, avšak kolektívne zmluvy môžu obsahovať jedinečné úpravy. Vo výnimočných prípadoch je možné vykonávať prácu nadčas aj v rámci čiastočného úväzku. Nárok na preplatenie nadčasov zväčša býva, ak nie je v pracovnej alebo kolektívnej zmluve dohodnuté inak, po troch rokoch. Zamestnávatelia skracujú túto dobu cez tzv. ustanovenie o vylúčení na tri mesiace, čo je legálne. Nadčasy sú v Nemecku buď vyplatené, alebo je namiesto nich poskytnutá alikvotná časť na náhradné voľno.

Prestávky (Pausen)

Neodmysliteľnou súčasťou pracovnej doby sú zákonnom predpísané prestávky, ktorých čas nie je možné zmeniť alebo upraviť v pracovnej zmluve. Sú fixne stanovené pracovným zákonom. Najneskôr po šiestich hodinách pracovného času je predpísaná prestávka v trvaní min. 30 minút. Ak v rámci jedného pracovného dňa budete pracovať viac ako deväť hodín, prináleží vám prestávka v trvaní min. 45 minút. Ak váš pracovný čas je menej ako 6 hodín, neprináleží vám zo zákona nárok na prestávku. Po odpracovanom dni má zamestnanec nárok podľa zákona o pracovnom čase na nepretržitý odpočinok v trvaní min. V nedeľu a cez sviatky platí podľa zákona zákaz práce, s výnimkami pre hotelierstvo, gastronómiu, záchranné zložky a podobne. Kto musí pracovať v nedeľu, tomu vzniká nárok na náhradný deň odpočinku, ktorý musí byť vyčerpaný v priebehu nasledujúcich dvoch týždňov. Prestávka sa nezapočítava do pracovného času a je možné ju rozdeliť na menšie úseky, pričom jeden úsek musí trvať min. 15 minút. Pre mladistvých platia iné pravidlá, od 4,5 hodinového pracovného času majú nárok na 30 min.

Dovolenka (Urlaub)

Podľa spolkového zákona o dovolenkách má zamestnanec nárok na minimálne 24 všedných dní (20 pracovných dní) za rok, v prípade šesťdňového pracovného týždňa. V rámci päťdňového pracovného týždňa vzniká zamestnancovi nárok na minimálne 20 pracovných dní za rok. Platné kolektívne zmluvy môžu samotnú výšku dovolenky upraviť, ale len smerom hore, čo je v súčasnosti bežnou praxou. Počas týchto dní je mzda zamestnancovi hradená v plnej výške. Plný nárok na dovolenku má zamestnanec až po šiestich odpracovaných mesiacoch nazývaných aj „Wartezeit“. Dovtedy mu prináleží alikvotná časť, podľa počtu odpracovaných dní. Dovolenku nie je možné zo strany zamestnávateľa vyplatiť, to znamená, že ak ju zamestnanec nečerpá, dostane za ňu finančné vyrovnanie. Dovolenku je potrebné vyčerpať v rámci daného roka. Prenos dovolenky do ďalšieho kalendárneho roka je prípustné len v prípade naliehavých prevádzkových dôvodov zamestnávateľa alebo závažných dôvodov zamestnanca. Je dôležité nezamieňať si „Arbeitstag“ s „Werktag“. Ak odpracujete u zamestnávateľa šesť mesiacov, vzniká vám automaticky nárok na dovolenku v plnom rozsahu, ako keby ste odpracovali celý rok. Zákon o dovolenkách má na zreteli aj tzv. „MiniJobs“, t. j. zamestnania, kde pracovný vzťah trvá často menej ako jeden rok. V takomto prípade je dovolenka preplatená.

Prečítajte si tiež: Pracovná zmluva opatrovateľky v Belgicku

Ďalšie Dôležité Aspekty

Mzdové Podmienky

Informujte sa o mzdových podmienkach, spôsobe výpočtu mzdy, prípadných bonusoch a príplatkoch za prácu nadčas, v noci alebo cez sviatky.

Výpovedná Doba

Dôkladne si preštudujte ustanovenia o výpovednej dobe, ktorá sa môže líšiť v závislosti od dĺžky trvania pracovného pomeru.

Kolektívna Zmluva

Zistite, či sa na vašu pracovnú zmluvu vzťahuje kolektívna zmluva (Tarifvertrag), ktorá môže obsahovať výhodnejšie podmienky, ako sú stanovené zákonom.

Hľadanie Práce v Nemecku

Pre záujemcov o prácu v Nemecku je k dispozícii široká ponuka pracovných možností na portáli EURES.sk v sekcii Pracovné ponuky. Virtuelles Welcome center ponúka pomoc a podporu pri hľadaní zamestnania, informácie k životným a pracovným podmienkam v Nemecku v rôznych jazykoch. Bundesagentur für Arbeit ponúka najširšiu databázu voľných pracovných miest. Ak hľadáte prácu, kde spoločnosti výslovne hľadajú uchádzačov o zamestnanie z krajín EU, potom odporúčame vám pozrieť si tzv. európsky portál EURES. K ponukám pracovných miest sa dostanete i prostredníctvom dennej tlače alebo on-line súkromných pracovných portálov. V Nemecku je zvykom zasielať do spoločností i tzv. iniciatívne žiadosti (t.j. na základe vlastného zváženia; bez inzercie voľného pracovného miesta.)

Ako Napísať Žiadosť o Prijatie do Zamestnania

Písomná žiadosť v Nemecku zvyčajne pozostáva z motivačného listu, životopisu s fotografiou a kópií osvedčení, certifikátov, referencií. Písomnosť / žiadosť by nemala mať viac ako jednu stránku vo formáte A4 a mala by stručne vyjadriť, prečo hľadáte prácu, čo vás zaujíma a prečo si myslíte, že ste pre túto prácu najlepším kandidátom. Načrtnite, prečo chcete pracovať v Nemecku. Žiadosť ukončite s nádejou, že sa čoskoro budete mať príležitosť osobne predstaviť - a samozrejme so slovami: „Mit freundlichen Grüssen“. Štruktúrovaný životopis má najviac dve strany a je usporiadaný v chronologickom alebo obrátenom chronologickom poradí (najaktuálnejšie údaje sa uvádzajú ako prvé).

Prečítajte si tiež: Dočasná pracovná neschopnosť: Ako postupovať

Životopis rozdeľte do nasledujúcich častí:

  • osobné údaje a kontakt
  • odborné / pracovné skúsenosti
  • údaje o najvyššom ukončenom vzdelaní
  • jazykové znalosti
  • ďalšie odborné znalosti a skúsenosti (napr. IT zručnosti)
  • záľuby / aktivity (napr. Dobrovoľnícke činnosti)

Nezabudnite podpísať svoj životopis a uviesť aktuálny dátum. K žiadosti priložte kópie dokladov odvolávajúcich sa vo Vašom životopise. Za určitých okolností (napríklad pri podávaní žiadosti v menšej spoločnosti) by ste si mali nechať preložiť svoje osvedčenia o vzdelaní a zamestnaní do nemčiny. Aj keď už máte nejaké pracovné skúsenosti, často je požadované zo strany zamestnávateľa priložiť svoje školské záznamy. Napriek súčasným tendenciám k anonymizovanému výberu je v Nemecku súčasťou životopisu reprezentatívna fotografia tváre. Veľkosť súboru by podľa možnosti nemala prekročiť 2 megabajty (MB). Často môžete získať informáciou o kontaktnej osobe zo strany zamestnávateľa telefonicky, eventuálne sa telefonicky informovať na koho je možné poslať Vašu žiadosť o prijatie do zamestnania spolu s ďalšími podkladmi.

Presťahovanie sa do Nemecka

Pohyb Tovaru a Kapitálu

Voľný pohyb tovaru v rámci EU je jedným z najväčších európskych úspechov. Väčšina tovaru sa vzťahuje k tomu, čo je známe ako “zásada vzájomného uznávania”, čo znamená, že produkty legálne vyprodukované v niektorom z členských štátov môžu byť voľne prevážané a predávané na území členských štátov EÚ. Niektoré obchodné obmedzenia v určitých sektoroch, ako napríklad stavebníctvo alebo farmácia, však naďalej platia. Členské štáty môžu voľný pohyb tovaru vo svojom vnútornom trhu limitovať za určitých podmienok, vzťahujúcich sa na oblasti ako je zabezpečenie ochrany životného prostredia a zdravie obyvateľstva. Obyvatelia Európskej únie môžu voľne kupovať tovar v inom členskom štáte na súkromný účel. Vo väčšine prípadov nie je nijak limitované, čo si človek môže kúpiť a zobrať so sebou domov, keď cestuje do inej krajiny Európskej únie. Žiadne ďalšie dane/poplatky pri prechode cez hranice nie sú platené z dôvodu, že daň z pridanej hodnoty (DPH) aj spotrebná daň už sú zahrnuté v cene výrobku, čo znamená, že ostatné krajiny nemôžu požadovať zaplatenie dane/poplatku. Avšak, existujú isté obmedzenia pre určitý tovar ako je alkohol a tabak. Internetové stránky Daňovej komisie a Colnej únie poskytuje prehľad jednotlivých pravidiel pre kúpu takýchto produktov v inom členskom štáte EU. Tieto pravidlá platia tiež pri kúpe motorového vozidla v členskom štáte a jeho preprave do iného členského štátu na súkromné účely.

Voľný pohyb kapitálu je jednou zo štyroch základných slobôd zaručených právom Spoločenstva a predstavuje základ pre integráciu európskych finančných trhov. Európski občania môžu teraz spravovať a investovať svoje aktíva v ktoromkoľvek členskom štáte EÚ. Liberalizácia kapitálových trhov bola rozhodujúca pre proces hospodárskej a menovej integrácie v EÚ. Bol to prvý krok k vytvoreniu Európskej hospodárskej a menovej únie (EMU) a jednotnej meny, eura. Zásada voľného pohybu kapitálu zlepšuje nielen efektívnosť finančných trhov v Únii, ale prináša aj množstvo výhod občanom EÚ. Toto umožňuje jednotlivcom v rámci EÚ vykonávať veľké množstvo finančných transakcií bez väčších obmedzení. Napríklad jednotlivci s niekoľkými obmedzeniami sa môžu v inom členskom štáte: ľahko si otvoriť bankový účet, kúpiť akcie, investovať aktíva alebo nadobúdať nehnuteľnosti. Spoločnosti so sídlom v EÚ môžu investovať, vlastniť a prevádzkovať spoločnosti v iných európskych krajinách.

V rámci EÚ, ako aj medzi členskými štátmi a tretími krajinami existujú určité výnimky z tejto zásady. Týka sa to predovšetkým daňového práva, finančného dohľadu, verejnej bezpečnosti a poriadku, prania špinavých peňazí a finančných sankcií dohodnutých v rámci spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky. Európska komisia sa naďalej usiluje o dokončenie voľného trhu finančných služieb zavedením nových stratégií integrácie finančných trhov. Toto ďalej pomôže občanom a podnikom spravovať svoje aktíva v EÚ.

Hľadanie Ubytovania

Hľadanie ubytovania v Nemecku nie je vždy ľahké. Ak máte záujem o byt, budete zvyčajne musieť poskytnúť nasledujúce dokumenty: formulár žiadosti, občiansky preukaz, doklad o príjme, potvrdenie, že nie ste dlžníkom a doklad o vašej úverovej bonite. Pri hľadaní sa uistite, či je ponúkaný byt nezariadený, čiastočne zariadený alebo zariadený. Mnoho bytov sa prenajíma bez kuchynského zariadenia (chladničky, mrazničky, sporáku). Ponuku ubytovania nájdete v sekciách nehnuteľností miestnych denníkov a na internete, či prostredníctvom stránky justlanded.de . Prenajímatelia obyčajne očakávajú okrem nájmu jednorazový vklad vo výške dvoch až troch mesiacov. Slúži ako záruka za prípadné škody, ktoré sa majú opraviť po presťahovaní sa do bytu a budú vrátené na konci nájomného obdobia, ak nevzniknú žiadne škody. Ak prídete do Nemecka sami a ste ochotný bývať s ostatnými v byte, komunitné bývanie môže byť dobrou alternatívou k vášmu domovu. V mnohých univerzitných mestách existujú aj komunitné centrá, ktoré za províziu sprostredkúvajú byty na určitý čas.

Hľadanie Školy

Školský systém v Nemecku má inú podobu ako ten náš. Rôzne webové stránky vám ponúkajú možnosť získania obrazu o ňom. Medzi odporúčané radíme deutscher bildungs server. Eduserver - Education in Germany vám ponúka informácie komplexne. Informácie o materských školách, zariadeniach dennej starostlivosti a iných možnostiach starostlivosti možno získať od úradu starostlivosti o deti v meste alebo od miestnej samosprávy. Väčšie spoločnosti a univerzity majú často svoje vlastné zariadenia starostlivosti o deti. Kontakt na privátnych poskytovateľov vzdelávania vám ponúka Privatschulen und Internate in Deutschland. Vyhľadávanie škôl a univerzít v konkrétnom meste uľahčuje rôzne internetové portály. Adresy škôl a univerzít nájdete aj na inštitúciách mestskej alebo obecnej samosprávy.

Auto

V súčasnosti neexistuje spoločný vodičský preukaz EÚ, ale členské štáty EÚ zaviedli vodičský preukaz „vzoru EG“. Tento spoločný model zabezpečuje, aby vodičské preukazy vydané v rôznych krajinách EÚ boli ľahko rozpoznateľné v iných členských štátoch. V zásade sa tu uplatňuje zásada vzájomného uznávania. Vodičské preukazy sa vydávajú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, ale musia tiež spĺňať ustanovenia o vodičských preukazoch v súlade so vzorom ES. Musia byť napríklad splnené základné požiadavky na vydanie vodičského preukazu. Staré vodičské preukazy vydané pred rokom 1996 sa nemusia vymeniť za nový vodičský preukaz typu ES a zostávajú v platnosti až do dátumu uplynutia ich platnosti. Ak sa občan EÚ presťahuje do iného členského štátu, nevyžaduje sa žiadna výmena preukazu. Z praktických dôvodov však mnoho občanov môže v takom prípade vydať vodičský preukaz v EÚ. Okrem toho správne ustanovenia niektorých členských štátov vyžadujú, aby sa do vodičského preukazu uviedli ďalšie informácie. Po uplynutí doby platnosti, straty alebo odcudzenia vodičského preukazu môže členský štát bydliska vydať nový vodičský preukaz v súlade s vnútroštátnymi predpismi. V takom prípade by sa mali občania obrátiť na príslušné orgány. Pri strate, odcudzení vodičského preukazu v Nemecku sa obráťte na Kraftfahrt-Bundesamt Federal Motor Transport Authority.

Ak sa presťahujete do iného členského štátu a vozidlo používate dlhšie ako šesť mesiacov, budete musieť zaregistrovať svoje vozidlo na úradoch hostiteľskej krajiny a zaplatiť príslušnú registračnú daň. Občania EÚ môžu poistiť svoje vozidlo v každej krajine EÚ za predpokladu, že zvolená poisťovňa je orgánmi hostiteľskej krajiny oprávnená vydávať príslušné poistné zmluvy. Poisťovacie spoločnosti založené v inom členskom štáte majú právo predávať zákonné poistenie motorových vozidiel iba za určitých podmienok. Poistenie je platné v celej Európskej únii bez ohľadu na krajinu, v ktorej k poistnej udalosti došlo. Daň z pridanej hodnoty (DPH) pre motorové vozidlá sa obvykle platí v krajine, kde bolo vozidlo zakúpené. Za určitých podmienok sa však DPH platí v krajine určenia.

Registrácia a Povolenie na Pobyt

Občania členských štátov EÚ majú úplnú slobodu pohybu pracovníkov a nepodliehajú žiadnym obmedzeniam pracovných povolení. To isté platí pre štátnych príslušníkov krajín EHP, Islandu, Nórska a Lichtenštajnska. Štátni príslušníci Švajčiarska sa rovnajú štátnym príslušníkom EHP. Aktuálne informácie týkajúce sa britských občanov nájdete v súčasnosti na webovej stránke Spolkovej agentúry práce. Rodinní príslušníci, ktorí nie sú občanmi Únie, potrebujú na vstup do krajiny vízum v súlade s ustanoveniami platnými pre cudzincov, na ktorých sa vzťahuje zákon o pobyte. Držba platného pobytového preukazu vrátane preukazu iného členského štátu Európskej únie oslobodzuje od vízovej povinnosti podľa článku 5 ods. 2 smernice o voľnom pohybe osôb 2004/38 / ES.

Od 1. marca 2020 nadobúda účinnosť zákon o prisťahovalectve pre kvalifikovaných pracovníkov. Zákon úplne otvára trh práce kvalifikovaným pracovníkom z krajín mimo Európskej únie. Doteraz mali prístup na trh práce neobmedzene len odborníci s ukončeným vysokoškolským vzdelaním. V budúcnosti môžu získať vízum alebo povolenie na pobyt aj odborníci so zahraničnou odbornou kvalifikáciou vo všetkých profesiách. Obmedzenie sa neuplatňuje na nedostatkové profesie. Na vydanie víza alebo povolenia na pobyt na účely zamestnania sa vyžaduje rovnocennosť kvalifikácie s konkrétnou pracovnou ponukou. Akákoľvek kvalifikovaná činnosť je povolená v prípade vlastnej odbornej pripravenosti. Spolková agentúra práce rovnako ako predtým skúma, či podmienky zamestnania zodpovedajú podmienkam porovnateľnými s podmienkami na domácich pracovníkov. Kontrola priority sa už nevykonáva. Okrem toho v súčasnosti existujú možnosti na získanie víza na obmedzenú dobu s cieľom získania uznania profesijnej kvalifikácie alebo s cieľom hľadania zamestnania alebo školiaceho miesta. Zrýchlený postup kvalifikovaných pracovníkov zavádza možnosť rýchlejšieho a spoľahlivejšieho postupu pri vydávaní víz. Vyžaduje sa dohoda medzi zamestnávateľom a miestne zodpovedným imigračným úradom. Hneď ako sú k dispozícii všetky dokumenty a imigračný úrad dal súhlas na vstup, kvalifikovaný pracovník dostane termín na stretnutie na zastupiteľskom úrade do troch týždňov a vízum do ďalších troch týždňov.

Od 1. februára 2020 začala Zentrale Servicestelle Berufsanerkennung (ZSBA - Centrála pre uznávanie kvalifikácie) pracovať pod jednou strechou s Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV - Centrála pre sprostredkovanie práce zahraničným kvalifikovaným pracovným silám) v Bonne. Úlohou ZSBA/ Centrály pre uznávanie kvalifikácie je poskytovať poradenstvo tým, ktorí sa uchádzajú o uznanie kvalifikácie a ktorí sú v zahraničí, o perspektívach a požiadavkách na postup pri uznávaní kvalifikácie a možnostiach uplatnenia sa na TP a o otázkach týkajúcich sa práva na pobyt. Zamestnanci ZSBA sprevádzajú osoby (ktoré žiadajú o uznanie kvalifikácie) procesom až do ich vstupu na územie Nemecka. ZSBA poskytuje poradenstvo aj o možnom mieste zamestnania. Podporuje žiadateľov pri zostavovaní potrebných dokumentov a postupuje ich zodpovednému orgánu. Sprostredkuje kontakty so zamestnávateľmi v Nemecku alebo nevyhnutné kurzy pre získanie plnej kvalifikácie.

Kontrolný Zoznam

Krátko po presťahovaní do Nemecka sa požaduje:

  • registráciu na registračnom úrade (Einwohnermeldeamt).
  • otvorenie bankového účtu.
  • zavedenie pevnej linky a internetu.
  • prihlásenie dodávky energie (elektrina, plyn a voda).
  • informovanie o zaradení detí do vzdelávacieho procesu.
  • registrácia na platenie poplatkov za verejnoprávne médiá.

Postup pri Ukončení Pracovného Pomeru

Pre úspešné skončenie pracovného pomeru je nevyhnutné včasné skončenie pracovného pomeru (nem. fristgerecht) a v súlade so zákonom. Je potrebné doručiť zamestnávateľovi písomnú výpoveď (Kündigung), ktorá musí obsahovať:

  • dátum vyhotovenia dokumentu
  • adresu a kontaktné údaje odosielateľa (Zamestnanec) + adresáta (Zamestnávateľ)
  • hlavičku, t.j. názov dokumentu -> KÜNDIGUNG
  • jasné informácie o tom, kto s kým končí pracovný pomer a o dátume uzatvorenia ukončenej zmluvy
  • konkrétny dátum, ku ktorému sa má pracovný pomer skončiť
  • zdvorilostnú formulku
  • vlastnoručný podpis (!) v opačnom prípade je doklad NEPLATNÝ!

Dôležité Inštitúcie a Povinnosti Po Nástupe do Zamestnania

  • Prihlásenie na Úrade pre Prihlasovanie Obyvateľstva (Einwohnermeldeamt): Po zabezpečení bývania ste povinní sa prihlásiť na príslušnom úrade pre prihlasovanie obyvateľstva. Potrebné dokumenty: občiansky preukaz alebo cestovný pas, kópiu pracovnej zmluvy, prípadne kópiu nájomnej zmluvy, cestovné pasy alebo rodné listy detí, ktoré sa sťahujú s vami a sobášny list.
  • Daňové Identifikačné Číslo (TIN): Po prihlásení sa na príslušnom úrade, vám bude od nemeckého daňového úradu Bundeszentralamt für Steuer pridelené vaše osobné daňové identifikačné číslo (TIN - Identifikationsnummer). Je to jedenásť miestne dôležité číslo, ktoré musíte dať zamestnávateľovi, aby mohol robiť zrážku dane zo mzdy.
  • Poplatok za Rozhlas a Televíziu (Rundfunkbeitrag): Poplatok za rozhlas a televíziu sa platí za jeden byt, jeden poplatok, pričom je jedno koľko prijímačov v byte máte a koľko ľudí býva v byte. Mesačne sa platí 17,50€.
  • Prihlásenie na Zdravotnej Poisťovni a Úrade Sociálneho Poistenia: Dňom nástupu do zamestnania v Nemecku je zamestnávateľ povinný vás prihlásiť na zdravotnej poisťovni a na príslušnom úrade sociálneho poistenia. Ako doklad o tom, slúži tlačivo potvrdenie o prihlásení - Meldebescheinigung zur Sozialversichrung für Arbeitnehmer nach §25 DEÜV.

Práceneschopnosť (Krankmeldung)

Keď ochoriete, ihneď informujte svojho zamestnávateľa, najlepšie ešte pred začatím práce, oznámte mu približne, ako dlho budete práceneschopní. Ak práceneschopnosť trvá dlhšie ako tri kalendárne dni, musíte zamestnávateľovi predložiť potvrdenie od lekára tzv. Krankenschein, a to najneskôr v štvrtý deň choroby. Krankenschein má dve strany, prvú vrchnú stranu musíte odovzdať zamestnávateľovi a druhú stranu, spodnú musíte poslať na svoju zdravotnú poisťovňu v Nemecku. Počas trvania vašej práceneschopnosti nemáte odchádzať z Nemecka bez súhlasu zdravotnej poisťovne, aby ste neutrpeli finančnú ujmu. V prípade práceneschopnosti, resp. zdravotného úrazu, hospitalizácie počas dovolenky doma na Slovensku ste povinní ihneď informovať svojho zamestnávateľa a nahlásiť vašu práceneschopnosť zdravotnej poisťovni v Nemecku. Zdravotnej poisťovni musíte následne poslať všetky lekárske správy zo Slovenska a neustále ich informovať o každej lekárskej kontrole, len v tom prípade vám budú vyplácané nemocenské dávky počas práceneschopnosti. Osoby, ktoré sú zamestnané v Nemecku a naďalej bývajú a pravidelne sa vracajú minimálne jedenkrát týždenne na Slovensko, majú nárok na plnú zdravotnú starostlivosť ako na Slovensku, tak aj v krajine, kde pracujú, teda v Nemecku. To platí aj pre ich nezaopatrených rodinných príslušníkov.

Dávky v Nezamestnanosti (Arbeitslosengeld)

Úrad práce v Nemecku Bundesagentur für Arbeit je zodpovedný za poskytovanie dávky v nezamestnanosti. Po ukončení zamestnania sa môžete hlásiť na úrade práce Agentur für die Arbeit a môžete žiadať o dávky v nezamestnanosti. Aby ste mohli tieto dávky poberať, musíte splniť podmienky, ktoré pre priznanie dávok v nezamestnanosti stanovujú právne predpisy nemeckého štátu. Ak viete, že bude váš pracovný pomer ukončený, musíte sa najskôr 3 mesiace pred ukončením pracovného pomeru osobne hlásiť.

Daňové Triedy a Vrátenie Daní

Nemecko má 6 daňových tried. Manželské páry, majú možnosť si vybrať, ktorá kombinácia daňových tried je pre nich najvýhodnejšia. Zatiaľ čo slobodní a samostatne vychovávajúci rodičia takú možnosť nemajú. Po ukončení pracovného pomeru môžete požiadať o vrátenie daní z Nemecka na príslušnom daňovom úrade Finanzamte. Slovenská republika má uzatvorenú zmluvu s Nemeckou spolkovou republikou o zamedzení dvojitého zdanenia.

tags: #pracovna #zmluva #v #nemcine #vzor