Tento článok poskytuje komplexný pohľad na proces podávania výpovede zo zamestnania v Nemecku, vrátane vzoru výpovede, dôležitých aspektov, na ktoré si treba dať pozor, a rád, ako sa správať pri odchode zo zamestnania. Cieľom je poskytnúť čitateľovi všetky potrebné informácie pre hladký a úspešný prechod do nového zamestnania.
Úvod
Rozhodnutie opustiť zamestnanie je významný krok, ktorý si vyžaduje dôkladnú prípravu a zváženie. V Nemecku, rovnako ako v iných krajinách, existujú špecifické pravidlá a postupy, ktoré je potrebné dodržiavať pri podávaní výpovede. Tento článok vám poskytne podrobný návod, ako správne podať výpoveď v Nemecku, na čo si dať pozor a ako sa vyhnúť potenciálnym problémom.
Vzor výpovede zo zamestnania (Kündigung)
Výpoveď zo zamestnania musí byť v Nemecku spravidla písomná. Ústna dohoda o ukončení pracovného pomeru, ako v prípade manžela, môže viesť k nejasnostiam a problémom. Nasledujúci vzor výpovede môžete použiť ako základ, ktorý si prispôsobíte svojej konkrétnej situácii:
[Vaše meno a priezvisko][Vaša adresa]## [Vaše telefónne číslo][Váš e-mail]
[Meno a adresa zamestnávateľa]## [Dátum]## KÜNDIGUNG(Výpoveď)
Sehr geehrte/r Frau/Herr [Priezvisko zamestnávateľa],
hiermit kündige ich meinen Arbeitsvertrag vom [Dátum uzatvorenia pracovnej zmluvy], geschlossen mit [Názov spoločnosti], fristgerecht zum [Dátum ukončenia pracovného pomeru].
Prečítajte si tiež: PN a ukončenie pracovného pomeru
Bitte bestätigen Sie mir den Erhalt dieser Kündigung schriftlich.
Mit freundlichen Grüßen,
[Váš vlastnoručný podpis][Vaše meno a priezvisko (vytlačené)]
Dôležité prvky výpovede:
- Adresa a kontaktné údaje odosielateľa (zamestnanca) a adresáta (zamestnávateľa).
- Názov dokumentu: KÜNDIGUNG (Výpoveď).
- Jasná informácia o tom, kto s kým končí pracovný pomer a dátum uzatvorenia ukončenej zmluvy.
- Konkrétny dátum, ku ktorému sa má pracovný pomer skončiť.
- Zdvorilostná formulka.
- Vlastnoručný podpis (!) - inak je doklad neplatný!
Výpovedné lehoty v Nemecku
Pre úspešné skončenie pracovného pomeru je nevyhnutné dodržať výpovedné lehoty (fristgerecht). Výpovedné lehoty sú upravené zákonom a môžu sa líšiť v závislosti od dĺžky trvania pracovného pomeru a prípadnej kolektívnej zmluvy.
Výpovedné lehoty podľa § 622 BGB (Nemecký občiansky zákonník):
- Základná výpovedná lehota: 4 týždne ku 15. dňu v mesiaci alebo ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Výpovedná lehota pre zamestnávateľa (predlžuje sa s dĺžkou trvania pracovného pomeru):
- Po 2 rokoch trvania pracovného pomeru: 1 mesiac ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Po 5 rokoch trvania pracovného pomeru: 2 mesiace ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Po 8 rokoch trvania pracovného pomeru: 3 mesiace ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Po 10 rokoch trvania pracovného pomeru: 4 mesiace ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Po 12 rokoch trvania pracovného pomeru: 5 mesiacov ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Po 15 rokoch trvania pracovného pomeru: 6 mesiacov ku koncu kalendárneho mesiaca.
- Po 20 rokoch trvania pracovného pomeru: 7 mesiacov ku koncu kalendárneho mesiaca.
Príklad: Ak chcete ukončiť pracovný pomer ku koncu júla a vaša výpovedná lehota je 4 týždne, musíte výpoveď doručiť zamestnávateľovi najneskôr do konca júna.
Prečítajte si tiež: Ako podať/prijať výpoveď?
Špecifické výpovedné lehoty:
- Skúšobná doba: Počas skúšobnej doby (spravidla 6 mesiacov) platí výpovedná lehota 2 týždne.
- Kolektívna zmluva (Tarifvertrag): Výpovedné lehoty môžu byť upravené aj v kolektívnej zmluve, ktorá platí pre dané odvetvie alebo spoločnosť. Je dôležité si preveriť, či sa na vás vzťahuje nejaká kolektívna zmluva a aké sú v nej stanovené výpovedné lehoty.
- Dohoda so zamestnávateľom: Je možné sa so zamestnávateľom dohodnúť na skrátení alebo predĺžení výpovednej lehoty. Táto dohoda by mala byť vždy písomná (Aufhebungsvertrag).
Čo robiť, ak zamestnávateľ odmieta vydať písomnú výpoveď?
V prípade manžela, ktorý ústne oboznámil šéfa s výpoveďou, ale nedostal písomné potvrdenie, je dôležité konať. Hoci šéf s výpoveďou súhlasil, ústna dohoda nemusí byť právne záväzná.
Odporúčané kroky:
- Písomná výpoveď: Manžel by mal bezodkladne zaslať zamestnávateľovi doporučený list s písomnou výpoveďou. V liste by mal uviesť dátum ústnej dohody a požiadať o písomné potvrdenie prijatia výpovede.
- Dôkaz o doručení: Dôležité je mať dôkaz o doručení výpovede zamestnávateľovi. Doporučený list s doručenkou je ideálny spôsob, ako to zabezpečiť.
- Právna pomoc: Ak zamestnávateľ naďalej odmieta vydať potvrdenie o výpovedi, je vhodné vyhľadať právnu pomoc. Právnik môže posúdiť situáciu a poradiť, ako ďalej postupovať.
- Úrad práce (Agentur für Arbeit): Manžel by mal kontaktovať nemecký úrad práce (Agentur für Arbeit) a informovať ich o situácii. Úrad práce mu môže poskytnúť radu a pomoc pri riešení problému.
Dávky v nezamestnanosti a formuláre PD U1 a PD U2
Po skončení pracovného pomeru v Nemecku má manžel nárok na dávky v nezamestnanosti. Pre uplatnenie nároku na dávky v nezamestnanosti na Slovensku je potrebné získať formulár PD U1 z Nemecka.
Formulár PD U1:
- Slúži na preukázanie dôb zamestnania v Nemecku a teda dôb sociálneho poistenia v tejto krajine.
- Je podkladom pre posúdenie nároku na dávku v nezamestnanosti.
- V Nemecku ho vystaví príslušná Agentur für Arbeit, ak vyplníte „Antrag auf Ausstellung eines PD U1“, t.j. žiadosť o vystavenie formulára PD U1.
- Žiadosť sa zasiela na adresu príslušnej pobočky nemeckého úradu práce v mieste posledného pobytu v Nemecku.
- K žiadosti je potrebné priložiť osobné údaje, štátnu príslušnosť, aktuálnu adresu, podrobnosti o zamestnaní a kópiu Arbeitsbescheinigung (potvrdenie o zamestnaní).
- Dôležité je uviesť Rentenversicherungsnummer - nemecké číslo poistenia.
- Žiadaný formulár vám bude zvyčajne do 2-3 týždňov písomne vystavený a doručený na vami zadanú adresu.
Formulár PD U2:
- Súvisí s procesom uplatnenia si tzv. exportu dávok v nezamestnanosti.
- Tento formulár vystaví zahraničná príslušná inštitúcia / nemecký úrad práce.
- Pri vystavení formuláru U2 v Nemecku sa máte najneskôr v deň uvedený na formulári zaevidovať na úrade práce na Slovensku (zvyčajne do 7 dní).
- Následne budete v tomto období v súčinnosti so slovenským úradom práce.
- Tento formulár potom predložíte Sociálnej poisťovni na Slovensku.
- Počas vyplácania exportovaných dávok na Slovensko je klient zdravotne poistený v krajine posledného výkonu práce.
Prídavky na deti (Kindergeld)
Keďže manžel už nepracuje v Nemecku, je potrebné zastaviť vyplácanie prídavkov na deti (Kindergeld) z Nemecka a požiadať o ne na Slovensku.
Postup:
- Zastavenie prídavkov v Nemecku: Kontaktujte nemecký úrad Familienkasse a písomne ich informujte o ukončení zamestnania manžela v Nemecku. Požiadajte o zastavenie vyplácania prídavkov na deti.
- Žiadosť o prídavky na Slovensku: Podajte žiadosť o prídavky na deti na príslušnom úrade práce, sociálnych vecí a rodiny na Slovensku.
- Vrátenie prídavkov: Je pravdepodobné, že budete musieť vrátiť prídavky, ktoré boli vyplatené za obdobie, kedy manžel už nepracoval v Nemecku. Presné informácie o vrátení prídavkov vám poskytne nemecký úrad Familienkasse.
Ako sa správať pri odchode zo zamestnania
Odchod zo zamestnania môže byť stresujúci, ale je dôležité zachovať si profesionálny prístup a vyhnúť sa negatívnym prejavom.
Rady pre profesionálny odchod:
- Nekritizujte: Vyhnite sa kritike firmy, kolegov alebo nadriadených. Takáto kritika nič nevyrieši a môže vám uškodiť v budúcnosti.
- Buďte zdvorilí: Zachovajte si zdvorilý a úctivý prístup ku všetkým.
- Nerozširujte negatívne reči: Vyhnite sa šíreniu negatívnych rečí o firme alebo kolegoch.
- Nehovorte, že sa už nikdy nevrátite: Nikdy neviete, čo prinesie budúcnosť. Možno sa do firmy raz vrátite.
- Pripravte sa na otázky: Kolegovia a nadriadení sa vás budú pýtať na dôvod vášho odchodu. Pripravte si stručné a diplomatické odpovede.
- Ponúknite pomoc: Ak je to možné, ponúknite pomoc pri odovzdávaní vašich úloh a povinností.
- Udržujte kontakty: Udržujte kontakty s kolegami, s ktorými ste si dobre rozumeli. Nikdy neviete, kedy sa vám môžu hodiť.
Zákon o ochrane pred výpoveďou (Kündigungsschutzgesetz)
V Nemecku platí Zákon o ochrane pred výpoveďou (Kündigungsschutzgesetz), ktorý chráni zamestnancov pred neoprávnenou výpoveďou. Tento zákon sa však neuplatňuje v malých podnikoch, ktoré zamestnávajú menej ako 10 ľudí na plný úväzok.
Prečítajte si tiež: Výpoveď zamestnanca počas práceneschopnosti
Dôležité body zákona o ochrane pred výpoveďou:
- Zamestnávateľ musí mať pre výpoveď vážny dôvod, ktorý je definovaný zákonom.
- Dôvody na výpoveď môžu byť prevádzkové, osobné alebo súvisiace so správaním zamestnanca.
- V prípade neoprávnenej výpovede má zamestnanec právo podať žalobu na pracovný súd (Arbeitsgericht) do troch týždňov od doručenia výpovede.
Odstupné (Abfindung)
V Nemecku neexistuje zákonný nárok na odstupné. Odstupné sa zvyčajne dohodne dobrovoľne alebo sa stanoví súdnym rozhodnutím.
Situácie, kedy si možno nárokovať odstupné:
- Prepustenie z organizačných dôvodov.
- Ukončenie pracovnej zmluvy.
- Vyrovnanie na zmierovacom pojednávaní.
- Rozsudok o zrušení pracovného pomeru v konaní o ochrane pred prepustením (Kündigungsschutzgesetz).
Výška odstupného:
Výšku odstupného určuje zákon a predstavuje ½ až 1 mesačný zárobok za každý odpracovaný rok.
Dôležité informácie o odstupnom:
- Odstupné musí byť zdanené.
- Môže sa stať, že nárok na dávky v nezamestnanosti zanikne v prípade, že zamestnanec poberá odstupné z dôvodu skončenia pracovného pomeru a ten sa skončí bez dodržania výpovednej lehoty.
- Z odstupného sa nezrážajú príspevky na sociálne a zdravotné zabezpečenie.
tags:
#vzor #výpovede #zo #zamestnania #po #nemecky