Ako podať výpoveď zo zamestnania v Nemecku: Kompletný sprievodca

Tento článok poskytuje komplexný pohľad na proces podávania výpovede zo zamestnania v Nemecku, vrátane vzoru výpovede, dôležitých aspektov, na ktoré si treba dať pozor, a rád, ako sa správať pri odchode zo zamestnania. Cieľom je poskytnúť čitateľovi všetky potrebné informácie pre hladký a úspešný prechod do nového zamestnania.

Úvod

Rozhodnutie opustiť zamestnanie je významný krok, ktorý si vyžaduje dôkladnú prípravu a zváženie. V Nemecku, rovnako ako v iných krajinách, existujú špecifické pravidlá a postupy, ktoré je potrebné dodržiavať pri podávaní výpovede. Tento článok vám poskytne podrobný návod, ako správne podať výpoveď v Nemecku, na čo si dať pozor a ako sa vyhnúť potenciálnym problémom.

Vzor výpovede zo zamestnania (Kündigung)

Výpoveď zo zamestnania musí byť v Nemecku spravidla písomná. Ústna dohoda o ukončení pracovného pomeru, ako v prípade manžela, môže viesť k nejasnostiam a problémom. Nasledujúci vzor výpovede môžete použiť ako základ, ktorý si prispôsobíte svojej konkrétnej situácii:

[Vaše meno a priezvisko][Vaša adresa]## [Vaše telefónne číslo][Váš e-mail]

[Meno a adresa zamestnávateľa]## [Dátum]## KÜNDIGUNG(Výpoveď)

Sehr geehrte/r Frau/Herr [Priezvisko zamestnávateľa],

hiermit kündige ich meinen Arbeitsvertrag vom [Dátum uzatvorenia pracovnej zmluvy], geschlossen mit [Názov spoločnosti], fristgerecht zum [Dátum ukončenia pracovného pomeru].

Prečítajte si tiež: PN a ukončenie pracovného pomeru

Bitte bestätigen Sie mir den Erhalt dieser Kündigung schriftlich.

Mit freundlichen Grüßen,

[Váš vlastnoručný podpis][Vaše meno a priezvisko (vytlačené)]

Dôležité prvky výpovede:

  • Adresa a kontaktné údaje odosielateľa (zamestnanca) a adresáta (zamestnávateľa).
  • Názov dokumentu: KÜNDIGUNG (Výpoveď).
  • Jasná informácia o tom, kto s kým končí pracovný pomer a dátum uzatvorenia ukončenej zmluvy.
  • Konkrétny dátum, ku ktorému sa má pracovný pomer skončiť.
  • Zdvorilostná formulka.
  • Vlastnoručný podpis (!) - inak je doklad neplatný!

Výpovedné lehoty v Nemecku

Pre úspešné skončenie pracovného pomeru je nevyhnutné dodržať výpovedné lehoty (fristgerecht). Výpovedné lehoty sú upravené zákonom a môžu sa líšiť v závislosti od dĺžky trvania pracovného pomeru a prípadnej kolektívnej zmluvy.

Výpovedné lehoty podľa § 622 BGB (Nemecký občiansky zákonník):

  • Základná výpovedná lehota: 4 týždne ku 15. dňu v mesiaci alebo ku koncu kalendárneho mesiaca.
  • Výpovedná lehota pre zamestnávateľa (predlžuje sa s dĺžkou trvania pracovného pomeru):
    • Po 2 rokoch trvania pracovného pomeru: 1 mesiac ku koncu kalendárneho mesiaca.
    • Po 5 rokoch trvania pracovného pomeru: 2 mesiace ku koncu kalendárneho mesiaca.
    • Po 8 rokoch trvania pracovného pomeru: 3 mesiace ku koncu kalendárneho mesiaca.
    • Po 10 rokoch trvania pracovného pomeru: 4 mesiace ku koncu kalendárneho mesiaca.
    • Po 12 rokoch trvania pracovného pomeru: 5 mesiacov ku koncu kalendárneho mesiaca.
    • Po 15 rokoch trvania pracovného pomeru: 6 mesiacov ku koncu kalendárneho mesiaca.
    • Po 20 rokoch trvania pracovného pomeru: 7 mesiacov ku koncu kalendárneho mesiaca.

Príklad: Ak chcete ukončiť pracovný pomer ku koncu júla a vaša výpovedná lehota je 4 týždne, musíte výpoveď doručiť zamestnávateľovi najneskôr do konca júna.

Prečítajte si tiež: Ako podať/prijať výpoveď?

Špecifické výpovedné lehoty:

  • Skúšobná doba: Počas skúšobnej doby (spravidla 6 mesiacov) platí výpovedná lehota 2 týždne.
  • Kolektívna zmluva (Tarifvertrag): Výpovedné lehoty môžu byť upravené aj v kolektívnej zmluve, ktorá platí pre dané odvetvie alebo spoločnosť. Je dôležité si preveriť, či sa na vás vzťahuje nejaká kolektívna zmluva a aké sú v nej stanovené výpovedné lehoty.
  • Dohoda so zamestnávateľom: Je možné sa so zamestnávateľom dohodnúť na skrátení alebo predĺžení výpovednej lehoty. Táto dohoda by mala byť vždy písomná (Aufhebungsvertrag).

Čo robiť, ak zamestnávateľ odmieta vydať písomnú výpoveď?

V prípade manžela, ktorý ústne oboznámil šéfa s výpoveďou, ale nedostal písomné potvrdenie, je dôležité konať. Hoci šéf s výpoveďou súhlasil, ústna dohoda nemusí byť právne záväzná.

Odporúčané kroky:

  1. Písomná výpoveď: Manžel by mal bezodkladne zaslať zamestnávateľovi doporučený list s písomnou výpoveďou. V liste by mal uviesť dátum ústnej dohody a požiadať o písomné potvrdenie prijatia výpovede.
  2. Dôkaz o doručení: Dôležité je mať dôkaz o doručení výpovede zamestnávateľovi. Doporučený list s doručenkou je ideálny spôsob, ako to zabezpečiť.
  3. Právna pomoc: Ak zamestnávateľ naďalej odmieta vydať potvrdenie o výpovedi, je vhodné vyhľadať právnu pomoc. Právnik môže posúdiť situáciu a poradiť, ako ďalej postupovať.
  4. Úrad práce (Agentur für Arbeit): Manžel by mal kontaktovať nemecký úrad práce (Agentur für Arbeit) a informovať ich o situácii. Úrad práce mu môže poskytnúť radu a pomoc pri riešení problému.

Dávky v nezamestnanosti a formuláre PD U1 a PD U2

Po skončení pracovného pomeru v Nemecku má manžel nárok na dávky v nezamestnanosti. Pre uplatnenie nároku na dávky v nezamestnanosti na Slovensku je potrebné získať formulár PD U1 z Nemecka.

Formulár PD U1:

  • Slúži na preukázanie dôb zamestnania v Nemecku a teda dôb sociálneho poistenia v tejto krajine.
  • Je podkladom pre posúdenie nároku na dávku v nezamestnanosti.
  • V Nemecku ho vystaví príslušná Agentur für Arbeit, ak vyplníte „Antrag auf Ausstellung eines PD U1“, t.j. žiadosť o vystavenie formulára PD U1.
  • Žiadosť sa zasiela na adresu príslušnej pobočky nemeckého úradu práce v mieste posledného pobytu v Nemecku.
  • K žiadosti je potrebné priložiť osobné údaje, štátnu príslušnosť, aktuálnu adresu, podrobnosti o zamestnaní a kópiu Arbeitsbescheinigung (potvrdenie o zamestnaní).
  • Dôležité je uviesť Rentenversicherungsnummer - nemecké číslo poistenia.
  • Žiadaný formulár vám bude zvyčajne do 2-3 týždňov písomne vystavený a doručený na vami zadanú adresu.

Formulár PD U2:

  • Súvisí s procesom uplatnenia si tzv. exportu dávok v nezamestnanosti.
  • Tento formulár vystaví zahraničná príslušná inštitúcia / nemecký úrad práce.
  • Pri vystavení formuláru U2 v Nemecku sa máte najneskôr v deň uvedený na formulári zaevidovať na úrade práce na Slovensku (zvyčajne do 7 dní).
  • Následne budete v tomto období v súčinnosti so slovenským úradom práce.
  • Tento formulár potom predložíte Sociálnej poisťovni na Slovensku.
  • Počas vyplácania exportovaných dávok na Slovensko je klient zdravotne poistený v krajine posledného výkonu práce.

Prídavky na deti (Kindergeld)

Keďže manžel už nepracuje v Nemecku, je potrebné zastaviť vyplácanie prídavkov na deti (Kindergeld) z Nemecka a požiadať o ne na Slovensku.

Postup:

  1. Zastavenie prídavkov v Nemecku: Kontaktujte nemecký úrad Familienkasse a písomne ich informujte o ukončení zamestnania manžela v Nemecku. Požiadajte o zastavenie vyplácania prídavkov na deti.
  2. Žiadosť o prídavky na Slovensku: Podajte žiadosť o prídavky na deti na príslušnom úrade práce, sociálnych vecí a rodiny na Slovensku.
  3. Vrátenie prídavkov: Je pravdepodobné, že budete musieť vrátiť prídavky, ktoré boli vyplatené za obdobie, kedy manžel už nepracoval v Nemecku. Presné informácie o vrátení prídavkov vám poskytne nemecký úrad Familienkasse.

Ako sa správať pri odchode zo zamestnania

Odchod zo zamestnania môže byť stresujúci, ale je dôležité zachovať si profesionálny prístup a vyhnúť sa negatívnym prejavom.

Rady pre profesionálny odchod:

  1. Nekritizujte: Vyhnite sa kritike firmy, kolegov alebo nadriadených. Takáto kritika nič nevyrieši a môže vám uškodiť v budúcnosti.
  2. Buďte zdvorilí: Zachovajte si zdvorilý a úctivý prístup ku všetkým.
  3. Nerozširujte negatívne reči: Vyhnite sa šíreniu negatívnych rečí o firme alebo kolegoch.
  4. Nehovorte, že sa už nikdy nevrátite: Nikdy neviete, čo prinesie budúcnosť. Možno sa do firmy raz vrátite.
  5. Pripravte sa na otázky: Kolegovia a nadriadení sa vás budú pýtať na dôvod vášho odchodu. Pripravte si stručné a diplomatické odpovede.
  6. Ponúknite pomoc: Ak je to možné, ponúknite pomoc pri odovzdávaní vašich úloh a povinností.
  7. Udržujte kontakty: Udržujte kontakty s kolegami, s ktorými ste si dobre rozumeli. Nikdy neviete, kedy sa vám môžu hodiť.

Zákon o ochrane pred výpoveďou (Kündigungsschutzgesetz)

V Nemecku platí Zákon o ochrane pred výpoveďou (Kündigungsschutzgesetz), ktorý chráni zamestnancov pred neoprávnenou výpoveďou. Tento zákon sa však neuplatňuje v malých podnikoch, ktoré zamestnávajú menej ako 10 ľudí na plný úväzok.

Prečítajte si tiež: Výpoveď zamestnanca počas práceneschopnosti

Dôležité body zákona o ochrane pred výpoveďou:

  • Zamestnávateľ musí mať pre výpoveď vážny dôvod, ktorý je definovaný zákonom.
  • Dôvody na výpoveď môžu byť prevádzkové, osobné alebo súvisiace so správaním zamestnanca.
  • V prípade neoprávnenej výpovede má zamestnanec právo podať žalobu na pracovný súd (Arbeitsgericht) do troch týždňov od doručenia výpovede.

Odstupné (Abfindung)

V Nemecku neexistuje zákonný nárok na odstupné. Odstupné sa zvyčajne dohodne dobrovoľne alebo sa stanoví súdnym rozhodnutím.

Situácie, kedy si možno nárokovať odstupné:

  • Prepustenie z organizačných dôvodov.
  • Ukončenie pracovnej zmluvy.
  • Vyrovnanie na zmierovacom pojednávaní.
  • Rozsudok o zrušení pracovného pomeru v konaní o ochrane pred prepustením (Kündigungsschutzgesetz).

Výška odstupného:

Výšku odstupného určuje zákon a predstavuje ½ až 1 mesačný zárobok za každý odpracovaný rok.

Dôležité informácie o odstupnom:

  • Odstupné musí byť zdanené.
  • Môže sa stať, že nárok na dávky v nezamestnanosti zanikne v prípade, že zamestnanec poberá odstupné z dôvodu skončenia pracovného pomeru a ten sa skončí bez dodržania výpovednej lehoty.
  • Z odstupného sa nezrážajú príspevky na sociálne a zdravotné zabezpečenie.

tags: #vzor #výpovede #zo #zamestnania #po #nemecky