
Tento článok poskytuje komplexný prehľad o problematike zahraničných subjektov, zmlúv a jazyka v kontexte slovenského právneho a daňového prostredia. Zameriava sa na rôzne aspekty, od cezhraničného poskytovania služieb a zamestnávania, cez registráciu DPH, až po zdaňovanie príjmov zo zahraničia. Cieľom je poskytnúť praktické informácie a usmernenia pre podnikateľov, zamestnancov a SZČO, ktorí pôsobia v medzinárodnom prostredí.
Ak ste zamestnanec alebo SZČO vyslaný do iného členského štátu EÚ, EHP, Švajčiarska alebo Spojeného kráľovstva, alebo ak vykonávate činnosť súčasne v dvoch alebo viacerých týchto štátoch, je potrebné požiadať o prenosný dokument A1 (PD A1). Tento dokument potvrdzuje, že podliehate sociálnemu zabezpečeniu v krajine, ktorá ho vydala.
Upozornenie pre zamestnávateľov: Sociálna poisťovňa vydáva PD A1 len pre konkrétnu osobu, nie pre celú skupinu zamestnancov.
Žiadosť o PD A1 podávajte elektronicky. Zamestnávateľ dostane do e-schránky potvrdenie o doručení žiadosti.
Podmienky pre vyslanie: Zamestnávateľ aj zamestnanec (alebo SZČO) musia spĺňať podmienky pre vyslanie podľa platnej legislatívy.
Prečítajte si tiež: Sprievodca odpočtom zahraničného dôchodku
Ak osoba zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnanec v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná, doplní potrebné údaje (v spolupráci so zamestnancom). K žiadosti je potrebné priložiť relevantné doklady (resp. na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho zamestnancovi na adresu uvedenú v žiadosti.
Ak SZČO zvyčajne vykonáva činnosť v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná ju doplní (v spolupráci so SZČO). K žiadosti je potrebné priložiť relevantné doklady (resp. na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho SZČO na adresu uvedenú v žiadosti.
Ak osoba zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnaná osoba a činnosť ako SZČO v odlišných členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná ju doplní (v spolupráci so zamestnancom/SZČO). K žiadosti je potrebné priložiť relevantné doklady (resp. na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho zamestnancovi/SZČO na adresu uvedenú v žiadosti.
Ak osoba zvyčajne vykonáva činnosť ako štátny zamestnanec a činnosť ako zamestnanec a/alebo SZČO v odlišných členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná ju doplní (v spolupráci so štátnym zamestnancom/zamestnancom/SZČO). K žiadosti je potrebné priložiť relevantné doklady (resp. na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho štátnemu zamestnancovi/zamestnancovi/SZČO na adresu uvedenú v žiadosti.
Podať Oznámenie osoby zvyčajne zamestnanej/samostatne zárobkovo činnej na území dvoch alebo viacerých členských štátov o zmene, ktorá nastala v situácii podľa článku 13 nariadenia (ES) č. službu môžete využiť po kliknutí na odkaz a vyplnení formuláru tu: Oznámenie osoby zvyčajne zamestnanej/samostatne zárobkovo činnej na území dvoch alebo viacerých členských štátov o zmene, ktorá nastala v situácii podľa článku 13 nariadenia (ES) č. Oznámenie vyplníte a odošlete na adresu príslušnej pobočky Sociálnej poisťovne.
Prečítajte si tiež: Príspevok pre zamestnancov v Nórsku
V prípade, že je osoba v SR zamestnaná alebo samostatne zárobkovo činná, pričom podlieha legislatíve SR a z tohto dôvodu chce byť vyňatá zo systému sociálneho zabezpečenia iného členského štátu (napr. zo systému sociálneho zabezpečenia štátu bydliska), pričom účasť v systéme sociálneho zabezpečenia iného členského štátu EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska nevznikla, resp.
Zahraničná osoba je v zákone o DPH definovaná ako zdaniteľná osoba, ktorá nemá v tuzemsku sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo sa v tuzemsku obvykle nezdržiava.
Ak má zahraničná osoba v tuzemsku prevádzkareň, pre účely určenia osoby povinnej platiť daň podľa § 69 sa považuje za zahraničnú osobu aj v prípade, že má v tuzemsku prevádzkareň ale táto prevádzkareň sa nezúčastňuje na dodaní tovaru alebo služby v tuzemsku.
Zahraničná osoba je povinná podať žiadosť o registráciu pre daň Daňovému úradu Bratislava, a to do piatich pracovných dní odo dňa, kedy sa stala platiteľom podľa § 5 ods. 1, 2 alebo 4 zákona o DPH. Zahraničná osoba je povinná, ak dôjde ku skutočnosti uvedenej v § 5 ods. 4 zákona o DPH, podať žiadosť o registráciu pre daň Daňovému úradu Bratislava do piatich pracovných dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti a v tej istej lehote predložiť doklady osvedčujúce túto skutočnosť.
Žiadosť o registráciu pre daň zahraničná osoba podá elektronicky. Ak má zahraničná osoba splnomocneného zástupcu, potom k žiadosti prikladá dokument preukazujúci plnú moc. Odporúčame k žiadosti priložiť aj potvrdenie o vykonávaní ekonomickej činnosti (napr. výpis z obchodného registra).
Prečítajte si tiež: Zahraničný príspevok - detaily
Dokumenty k registrácii môže žiadateľ doručiť:
Zastúpenie: Zahraničná osoba sa pri registrácii na DPH môže nechať zastupovať zástupcom, ktorého si zvolí v zmysle § 9 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní. Plnomocenstvo nemusí byť overené notárom. Ak rozsah plnomocenstva nie je vymedzený, považuje sa plnomocenstvo za všeobecné. Plnomocenstvo je voči správcovi dane účinné odo dňa jeho doručenia správcovi dane alebo odo dňa jeho udelenia do zápisnice u správcu dane. V prípade, ak zástupcom zahraničného daňového subjektu (zahraničnej osoby) je daňový poradca alebo advokát, tento má v zmysle ustanovenia § 14 zákona o správe daní povinnosť doručovať podania elektronickými prostriedkami za daňový subjekt, ktorý zastupuje pri správe daní.
Daňový úrad Bratislava preverí skutkový stav a porovná ho s údajmi v žiadosti o registráciu pre daň a v dokladoch, a ak sú tieto údaje pravdivé a správne, zaregistruje platiteľa, pridelí mu identifikačné číslo pre daň a vydá rozhodnutie o registrácii pre daň do desiatich dní odo dňa doručenia žiadosti o registráciu pre daň a daných dokladov. Ak platiteľ má pridelené identifikačné číslo pre daň podľa § 7 zákona o DPH alebo na účely uplatňovania osobitnej úpravy podľa § 68b ods.
Platiteľ dane je povinný oznámiť finančnému riaditeľstvu cez prihlásenie sa do osobnej internetovej zóny prostredníctvom formulára na to určeného čísla všetkých bankových účtov, ktoré bude používať na podnikanie. Inak povedané, platiteľ dane je povinný oznámiť všetky bankové účty, ktoré bude používať na príjem a odosielanie platieb za dodanie tovarov a služieb, ktoré sú predmetom dane podľa § 2 zákona o DPH. V prípade, že platiteľ dane používa na účely podnikania účet, ktorý mu nepatrí, tzn. patrí inej osobe, môže FR SR oznámiť aj takýto účet. V takom prípade oznámi aj meno a priezvisko alebo obchodné meno alebo názov osoby, ktorej tento účet patrí. Zákonom sa zároveň zavádza spoločná a nerozdielna zodpovednosť vlastníka účtu s platiteľom dane, ktorý tento bankový účet oznámi ako vlastný, za platbu dane, ktorú dodávateľ neuhradil, ak platba za dodanie tovarov alebo služieb bola zaplatená na tento „cudzí“ účet. Platiteľ dane prostredníctvom elektronickej podateľne podľa § 33 ods.
Sankcie: Pokiaľ platiteľ dane uvedie v oznámení nesprávne, nepravdivé alebo neúplné údaje, daňový úrad mu v zmysle § 6 ods. 8 zákona o DPH uloží pokutu do výšky 10 000 eur, pričom daňový úrad prihliadne na závažnosť a dĺžku trvania protiprávneho stavu. Ak platiteľ dane oznamovaciu povinnosť nesplní, správca dane mu uloží pokutu za správny delikt podľa § 154 ods. 1 písm. j) zákona č. 563/2009 Z. z.
Zahraničnej osobe, ktorá dodáva tovary a služby s miestom dodania v tuzemsku, pri ktorých je povinná platiť daň v zmysle § 69 ods. 2 až 12 zákona o DPH, vzniká daňová povinnosť nasledovne:
Zahraničná osoba registrovaná pre daň podľa § 5 zákona o DPH, ktorá spĺňa podmienky na vrátenie dane podľa § 55a alebo § 56 zákona o DPH, nemôže podľa § 49 ods. 5 zákona o DPH uplatniť právo na odpočítanie dane.
Platiteľ môže uplatniť odpočítanie dane z nakúpených tovarov a služieb najskôr v zdaňovacom období, v ktorom právo na odpočítanie dane vzniklo a najneskôr v poslednom zdaňovacom období kalendárneho roka, v ktorom právo na odpočítanie dane vzniklo, ak do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie, v ktorom uplatňuje právo na odpočítanie dane, má doklad podľa § 51 ods. 1 písm. a), c) alebo d) zákona o DPH.
Žiadosť o vrátenie dane podáva zahraničná osoba z iného členského štátu elektronicky prostredníctvom elektronického portálu svojho členského štátu (t. j. členského štátu, v ktorom má zahraničná osoba sídlo, miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo v ktorom sa obvykle zdržiava).
Žiadosť o vrátenie dane sa podáva za obdobie najviac jedného kalendárneho roka a žiadaná suma dane musí byť najmenej 50 eur. Žiadosť o vrátenie dane sa môže podať aj za obdobie kratšie ako jeden kalendárny rok, ale nie kratšie ako tri kalendárne mesiace a žiadaná suma dane musí byť najmenej 400 eur. Vrátenie dane sa môže vzťahovať na obdobie kratšie ako tri kalendárne mesiace, ak toto obdobie predstavuje zvyšok kalendárneho roka a žiadaná suma musí byť najmenej 50 eur (§ 55c ods.
Žiadateľ môže za presne to isté obdobie vrátenia dane podať len jednu žiadosť o vrátenie dane. Žiadosť môže byť podaná za obdobie najviac jedného kalendárneho roka, ale aj za obdobie kratšie ako jeden kalendárny rok - minimálne však tri kalendárne mesiace (resp. menej ako tri kalendárne mesiace, ak ide o zvyšok kalendárneho roka) a obdobia sa môžu prekrývať. V prípade, ak dôvodom na podanie viacerých žiadostí o vrátenie dane za to isté obdobie vrátenia dane je skutočnosť, že objem elektronicky predkladaných kópií dokladov k žiadosti o …
Členstvo Slovenskej republiky v Európskej únii oprávňuje slovenské firmy a samostatne zárobkovo činné osoby (SZČO) poskytovať svoje služby v každom členskom štáte EÚ vrátane Rakúska. Cezhraničné poskytovanie služieb sa však nevzťahuje na situácie, kedy zahraničný podnikateľský subjekt systematicky a ťažiskovo hľadá možnosti poskytovania služieb a výkon činnosti v Rakúsku.
Najdôležitejším právnym predpisom regulujúcim cezhraničné poskytovanie služieb v Rakúsku je Zákon na boj proti mzdovému a sociálnemu dumpingu. Tento zákon vychádza z pravidla, že zamestnanci vyslaní na výkon služby do Rakúska musia po celú dobu dostávať od slovenského zamestnávateľa minimálnu mzdu podľa rakúskych zákonov resp.
Pri vyslaní pracovnej sily rozlišuje rakúskeho právo medzi vyslaním a prepožičaním pracovnej sily. Rakúsky obchodný partner využíva zamestnancov slovenskej firmy na vlastné podnikové účely, zákazky alebo projekty. Cezhraničné poskytovanie pracovnej sily sa riadi osobitnými pravidlami.
Problematickou je oblasť vysielania živnostníkov, tzv. K častým postihom slovenských firiem rakúskymi úradmi za porušenie právnych predpisov patrí oblasť angažovania SZČO (predovšetkým v stavebníctve). Živnostníci pracujú pre slovenskú firmu na základe zmluvy o dielo a nie sú v zamestnaneckom pomere. Pri vyslaní do Rakúska nie sú preto nahlasovaní na Finančnú políciu prostredníctvom formulárov ZKO-3 a výška ich odmeny je závislá od individuálnej dohody a nie od výšky minimálnej mzdy podľa rakúskych právnych predpisov.
Podľa európskeho práva je hosťujúca členská krajina oprávnená rozhodnúť o klasifikácii zamestnanca a SZČO. Rakúske pracovné právo vychádza z toho, že pracovník je iba „zdanlivo samostatne zárobkovo činný“, ak vykonáva prácu, ktorá je porovnateľná s prácou zamestnanca. Rakúske úrady posudzujú obchodné vzťahy podľa ich skutočnej ekonomickej podstaty a náplne a nie podľa vonkajšieho prejavu (napr. názvu zmluvy). Rozhodujúci je spôsob výkonu činnosti resp.
Ak je štatutárny zástupca právnickej osoby zahraničná osoba, táto nemá možnosť pristupovať do elektronickej schránky prostredníctvom občianskeho preukazu s čipom, keďže jeho vydanie je viazané na občianstvo Slovenskej republiky. Žiadosť o udelenie oprávnenia na prístup a disponovanie s elektronickou schránkou právnickej osoby sa zasiela listinne s úradne osvedčeným podpisom majiteľa elektronickej schránky právnickej osoby na adresu: Národná agentúra pre sieťové a elektronické služby, Tower 115, Pribinova 25, 811 09 Bratislava.
#
tags: #zahranicny #subjekt #zmluva #jazyk