Článok sa zameriava na problematiku započítania platieb, pričom vysvetľuje relevantné anglické termíny a ich použitie v rôznych kontextoch. Cieľom je poskytnúť komplexný prehľad, ktorý bude zrozumiteľný pre široké spektrum čitateľov, od študentov až po profesionálov.
Záväzok: Obligation, Commitment, Liability
Slovo "záväzok" má v angličtine viacero ekvivalentov, pričom každý z nich nesie mierne odlišný význam. Medzi najčastejšie preklady patria:
- Obligation: Označuje právny alebo morálny záväzok, ktorý je vynútiteľný. Napríklad, "These accounts shall show the expected effect of the Foundation's legal obligations" (Tieto účty vykazujú predpokladaný účinok právnych záväzkov nadácie).
- Commitment: Vyjadruje dobrovoľný záväzok alebo sľub, ktorý nemusí byť právne vynútiteľný, ale je založený na dôvere a ochote. Napríklad, "The parties also offer to establish a trustee to monitor the accomplishment of the commitments" (Zainteresované strany zároveň ponúkajú, že ustanovia správcu, ktorý bude sledovať plnenie uvedených záväzkov).
- Liability: Používa sa v kontexte finančných záväzkov alebo dlhov. Napríklad, "Portfolio investment liabilities will include a breakdown by institutional sector of the domestic issuer" (Záväzky z portfóliových investícií budú obsahovať aj členenie podľa inštitucionálneho sektoru domáceho emitenta) alebo "The liability of a defined benefit pension scheme is equal to the present value of the promised benefits" (Záväzok dávkovo definovaného dôchodkového systému sa rovná súčasnej hodnote prisľúbených dávok).
Finančné Pravidlá a Záväzky
V kontexte finančných pravidiel je dôležité rozlišovať medzi rôznymi typmi záväzkov a ich dopadom na rozpočet a finančné plánovanie. Spoločný podnik ENIAC by mal prijať osobitné rozpočtové pravidlá, v ktorých sa zohľadnia jeho špecifické prevádzkové potreby vyplývajúce najmä z potreby účinným a včasným spôsobom spojiť financovanie výskumných a vývojových činností. To si vyžaduje transparentné a efektívne riadenie finančných záväzkov.
Sociálne Zabezpečenie a Rodinné Dávky
V oblasti sociálneho zabezpečenia je dôležité zabezpečiť, aby sa pri poskytovaní rodinných dávok zohľadňovali obdobia poberania porovnateľných dávok v iných členských štátoch. Článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 odporuje, ak členský štát odmietne na účely poskytnutia rodinnej dávky, akou je rakúsky príspevok na starostlivosť o dieťa, zohľadniť obdobie poberania porovnateľnej dávky v inom členskom štáte rovnakým spôsobom, ako keby bola táto dávka poskytovaná na jeho vlastnom území.
Obchodné Normy a Kvalita Produktov
S cieľom zohľadniť očakávania spotrebiteľov a prispieť k zlepšeniu hospodárskych podmienok výroby poľnohospodárskych výrobkov a ich uvádzania na trh, ako aj k zlepšeniu ich kvality a s cieľom prispôsobiť sa stále sa meniacim trhovým podmienkam, vyvíjajúcim sa požiadavkám spotrebiteľov, ako aj s cieľom zohľadniť vývoj príslušných medzinárodných noriem a zohľadniť technický pokrok a zabrániť vytváraniu prekážok inovácie výrobkov by sa mala právomoc prijímať určité akty v súlade s článkom 290 zmluvy mala delegovať na Komisiu, pokiaľ ide o akty na prijímanie obchodných noriem podľa jednotlivých sektorov alebo výrobkov, ako aj odchýlok a výnimiek z uplatňovania takých noriem a pokiaľ ide o nevyhnutné úpravy, odchýlky alebo výnimky z vymedzení pojmov a obchodných názvov.
Prečítajte si tiež: Podmienky započítania vojenskej služby do dôchodku
Ochrana Zdravia a Bezpečnosti pri Práci
V uznesení Rady z 3. júna 2002 o novej stratégii Spoločenstva pre oblasť bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (2002 - 2006) sa Komisia a členské štáty vyzvali, aby zintenzívnili prebiehajúce práce na harmonizácii štatistiky pracovných úrazov a chorôb z povolania s cieľom získať porovnateľné údaje, na základe ktorých bude možné objektívne vyhodnotiť vplyv a účinnosť opatrení prijatých v rámci novej stratégie Spoločenstva, pričom sa v osobitnej časti zdôraznila potreba zohľadniť zvýšenie pomeru žien na trhu práce a reagovať na ich osobitné potreby v súvislosti s politikou v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
Započítanie Platieb v Rôznych Kontextoch
Termín "započítanie platieb" sa môže vyskytovať v rôznych kontextoch, pričom jeho význam závisí od konkrétnej situácie. Nižšie sú uvedené niektoré príklady:
- DPH: Medzi často sa objavujúcimi chybami je započítanie DPH, nedostatočne jasné prepojenie s projektom, neschopnosť poskytnúť faktúry alebo doklad o zaplatení a nesprávny výpočet odpisovania, keď sa účtujú plné náklady na zariadenie namiesto čiastky zníženia hodnoty, využívanie subdodávateľských prác bez predošlého povolenia alebo bez dodržiavania pravidiel pomeru kvality a ceny atď.
- Rybolov: Na obnovu oprávnenia na rybolov podľa platného protokolu pre plavidlo, ktorého technické špecifikácie sa nezmenili, sa žiadosť o obnovu dopĺňa iba doklad o zaplatení poplatku.
- Licencie: Spolu so žiadosťou o licenciu je potrebné predložiť doklad o zaplatení poplatku podľadĺžky platnosti licencie.
- Colné povinnosti: doklad o zaplatení cla titulárnym držiteľom alebo v mene titulárneho držiteľa.
- Spotrebiteľské práva: Na internete nemôžete zastať a požiadať predavača o radu, ako si vybrať medzi dvoma výrobkami, alebo sa dokonca vrátiť do supermarketu, ak s vaším výrobkom niečo nie je v poriadku, a vybrať si z regálu iný po predložení dokladu o zaplatení pri pokladni.
- Export: Spoločnosť preto podáva on-line žiadosť príslušnému orgánu, ku ktorej prikladá kópie vývoznej objednávky a faktúry, doklad vystavený bankou o zaplatení poplatkov za žiadosť, kópiu nákladných listov (colných dokladov) a potvrdenie banky („bank realization certificate“) osvedčujúce prijatie platby alebo potvrdenie o prijatí devíz („foreign inward remittance certificate“) v prípade priameho prevodu dokladov.
- Digitálny obsah: Point (a) of paragraph 1 does not apply to contracts for the supply of digital content where the digital content is not supplied in exchange for the payment of a price.
- Členské poplatky: Associate membership shall be available to any company or organisation with an interest in the rubber industry on payment of the appropriate annual membership fee.
- Súdne konania: the court will deliver an enforceable decision unless it has received a statement of defence or a statement informing the court about the payment of the claim from the defendant within the time limit specified in paragraph 3.
- Zálohové platby: On receipt of this draft list and of notification of payment of the advance (referred to in point 3 of Section 2 of Chapter I of this Annex) sent to the coastal state authorities by the European Commission, the vessel shall be entered by the competent Malagasy authority on a list of vessels authorised to fish, which shall be sent to the authorities responsible for fisheries inspection.
- Platby formou akcií: The amendment to IFRS 2 provides clarification on what are vesting conditions, how to account for non-vesting conditions and how to account for cancellations of a share-based payment arrangement by the entity or the counterparty.
- Osobitné dojednania o zásobovaní: In order to allow economic activity to be developed in the outermost regions, the exportation or dispatch of products covered by specific supply arrangements should be authorised after the aid has been reimbursed or import duties have been paid.
- Skupinové transakcie: 43D Some group transactions involve repayment arrangements that require one group entity to pay another group entity for the provision of the share-based payments to the suppliers of goods or services.
- Dumping: Given the above, and in accordance with Article 18 of the basic Regulation, the Commission had to rely on the facts available, i.e. the evidence provided in the applicant's request, which showed that the dumping level for two models of the product concerned after payment of the duties is significant, reaching for one model more than 10 %.
Platobné Účty a Poplatky
Členské štáty by mali mať spoľahlivé ročné štatistiky aspoň o počte zriadených základných platobných účtov, počte zamietnutých a zrušených základných platobných účtoch a poplatkoch spojených so základnými platobnými účtami.
Ukončenie Dohody a Kompenzácia
The only exception was that Herlitz PBS AG received a compensation payment of EUR 1 million for the termination of an affiliation agreement between Herlitz AG and Herlitz PBS AG. Argumentujú, že ani vyplatenie primeranej kompenzácie za ich vypovedanie nemôže preto predstavovať takúto výhodu.
Dane a Zmluvy
Zisky podniku jedného zmluvného štátu budú podliehať zdaneniu len v tomto štáte, ak tento podnik nevykonáva svoju činnosť v druhom zmluvnom štáte prostredníctvom stálej prevádzkarne, ktorá je umiestnená v tomto druhom štáte. Ak sú zisky, na ktorých základe bol podnik jedného zmluvného štátu zdanený v tomto štáte v súlade s ustanoveniami odsekov 1 a 2, zahrnuté aj do ziskov podniku druhého zmluvného štátu a následne zdanené v tomto druhom štáte a ak zisky takto zahrnuté sú ziskami, o ktorých možno predpokladať, že by boli docielené týmto podnikom druhého štátu za predpokladu, že by podmienky dohodnuté medzi podnikmi boli také, aké by boli dohodnuté medzi nezávislými podnikmi konajúcimi medzi sebou úplne nezávisle, potom prv spomenutý štát vhodne upraví sumu dane stanovenú na takéto zisky v prv spomenutom štáte.
Prečítajte si tiež: Vplyv vdovského dôchodku na pomoc v hmotnej núdzi
Prečítajte si tiež: Ako započítať roky do dôchodku
tags:
#zapocitanie #platieb #anglicky #terms