
Tento článok poskytuje komplexný pohľad na zmluvu o finančnom vyrovnaní daru, vrátane vzoru a dôležitých právnych aspektov, ktoré je potrebné zvážiť pri jej uzatváraní. Cieľom je poskytnúť čitateľovi ucelený prehľad, ktorý mu umožní správne sa orientovať v tejto oblasti a predísť potenciálnym problémom.
Darovacia zmluva je právny úkon, ktorým darca bezplatne prenecháva obdarovanému určitý majetok. V slovenskom právnom poriadku je upravená v Občianskom zákonníku, konkrétne v ustanoveniach § 628 a nasl.
Pre platnosť darovacej zmluvy je nevyhnutné, aby obsahovala určité základné náležitosti:
Nasledujúci vzor zmluvy o finančnom vyrovnaní daru slúži ako ilustračný príklad a je potrebné ho prispôsobiť konkrétnym okolnostiam prípadu.
uzatvorená podľa § 628 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zmluva“)
Prečítajte si tiež: Vzor zmluvy o príspevku
medzi
[Meno a priezvisko/Obchodné meno Darcu]
Trvalý pobyt/Sídlo:
Štátna príslušnosť: slovenská
[Fyzická osoba/Manželia/Živnostník/Spoločnosť]
Prečítajte si tiež: Pracovná zmluva opatrovateľky v Belgicku
(ďalej ako „Darca")
a
[Meno a priezvisko/Obchodné meno Obdarovaného]
Trvalý pobyt/Sídlo:
[Fyzická osoba/Živnostník/Spoločnosť]
Prečítajte si tiež: Dôležité aspekty zmluvy o sociálnej službe
(ďalej ako „Obdarovaný")
(Darca a Obdarovaný ďalej tiež spoločne ako „Zmluvné strany“ a každý jednotlivo ako „Zmluvná strana“)
Darca je výlučným vlastníkom finančných prostriedkov v celkovej výške [suma v EUR] (slovom: [suma slovom]), ktoré sú uložené na bankovom účte číslo [číslo účtu] vedenom v [názov banky].
Darca týmto daruje Dar špecifikovaný v článku I tejto Zmluvy Obdarovanému a Obdarovaný Dar prijíma do svojho vlastníctva.
Darca vyhlasuje, že je výlučným vlastníkom Daru a je oprávnený s Darom nakladať.
Darca vyhlasuje, že mu nie je známa taká vada Daru, na ktorú by bol povinný Obdarovaného osobitne upozorniť.
Darca vyhlasuje, že na Dare neviaznu žiadne dlhy, Dar nie je zaťažený žiadnymi ťarchami, bremenami ani vadami v najširšom slova zmysle, ani žiadnymi právami tretích osôb.
Darca vyhlasuje, že k Daru neboli zriadené žiadne predkupné práva, zabezpečovacie prevody práv, opcie, iné zmluvy o budúcej zmluve, nájomné alebo podnájomné zmluvy, iné práva užívania.
Obdarovaný vyhlasuje, že sa s Darom oboznámil a jeho stav mu je dobre známy.
V prípade, že sa niektoré z vyhlásení uvedených v článku III tejto Zmluvy zo strany Darcu ukáže ako nepravdivé, je Obdarovaný oprávnený od tejto Zmluvy odstúpiť. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia Darcovi o tom, že Obdarovaný od Zmluvy odstupuje. Za doručenie sa považuje aj odmietnutie prevzatia a/alebo neprevzatie zásielky adresovanej druhej Zmluvnej strane na jej adresu a to ku dňu ukončenia odbernej lehoty zásielky.
Darca sa zaväzuje previesť finančné prostriedky špecifikované v článku I tejto zmluvy na bankový účet Obdarovaného číslo [číslo účtu] vedený v [názov banky] do [dátum].
Nebezpečenstvo škody na Dare prechádza z Darcu na Obdarovaného momentom pripísania finančných prostriedkov na účet Obdarovaného.
Táto Zmluva sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, najmä ustanoveniami § 628 a násl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
Zmluvné strany vyhlasujú, že ich spôsobilosť na právne úkony nie je obmedzená, túto zmluvu uzatvárajú slobodne a vážne, neuzavreli ju v tiesni a za nápadne nevýhodných podmienok, pozorne si ju prečítali, jej obsahu porozumeli a nemajú proti jej forme a obsahu žiadne námietky, čo potvrdzujú svojimi vlastnoručnými podpismi. Súčasne sa zaväzujú nahradiť škodu, ktorá tým vznikne, ak by sa toto vyhlásenie dodatočne preukázalo ako nepravdivé.
Zmluvné strany zároveň vyhlasujú, že mohli ovplyvniť obsah tejto Zmluvy. Pokiaľ v tejto zmluve z kontextu jasne nevyplýva inak, zahŕňa význam slova v jednotnom čísle rovnako význam daného slova v množnom čísle a naopak, význam slova vyjadrujúci určitý rod zahŕňa rovnako ostatné rody. Nadpisy sú uvádzané iba pre prehľadnosť a nemajú vplyv na výklad tejto Zmluvy.
Ak sa ktorékoľvek z ustanovení tejto Zmluvy stane neplatným alebo nevykonateľným, táto neplatnosť alebo nevykonateľnosť nespôsobí neplatnosť ostatných ustanovení tejto Zmluvy s výnimkou, ak by tieto ustanovenia nemohli byť oddelené od ostatného obsahu Zmluvy pre povahu Zmluvy, jej obsah alebo okolností, za ktorých bola Zmluva uzatvorená. V takomto prípade dohodnú zmluvné strany náhradnú úpravu, ktorá bude zodpovedať účelu sledovanému neplatným ustanovením.
Táto Zmluva predstavuje úplnú dohodu medzi Zmluvnými stranami vo vzťahu k predmetu tejto Zmluvy a nahradzuje akékoľvek predchádzajúce ústne alebo písomné dojednania medzi Zmluvnými stranami týkajúce sa predmetu tejto Zmluvy. K zmene podmienok dohodnutých touto Zmluvou môže dôjsť len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán formou písomného očíslovaného dodatku podpísaného osobami oprávnenými konať v mene Zmluvných strán.
Táto zmluva je vyhotovená v [počet] rovnopisoch, pričom každý má platnosť originálu s určením jedného vyhotovenia pre každú Zmluvnú stranu. Každá zo Zmluvných strán nesie svoje vlastné náklady vzniknuté v dôsledku uzatvorenia tejto Zmluvy.
Práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy prechádzajú na právnych nástupcov oboch Zmluvných strán. Pri riešení otázok touto zmluvou neupravených, sa Zmluvné strany budú riadiť príslušnými ustanoveniami záväzných predpisov platných na území Slovenskej republiky.
Zmluvné strany sa zaväzujú, že riešenie prípadných sporných otázok sa bude uskutočňovať predovšetkým spoločným rokovaním a vzájomnou dohodou prostredníctvom svojich zástupcov. V prípade, ak sa vzniknutý spor nevyrieši vzájomnou dohodou ktorákoľvek zo Zmluvných strán je oprávnená predložiť tento na riešenie príslušnému súdu Slovenskej republiky.
Táto Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť okamihom jej podpisu všetkými Zmluvnými stranami.
V [miesto], dňa [dátum]
………………………………………..
Darca
………………………………………..
Obdarovaný
Podľa aktuálne platnej právnej úpravy na Slovensku sa daň z darovania ako samostatná daň neplatí. Bola zrušená zákonom č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov. Od 1. januára 2004 sa darovanie medzi fyzickými osobami (napr. rodič a deti) nespája s povinnosťou platiť daň z darovania. Pri darovaní nehnuteľnosti alebo peňazí medzi priamymi príbuznými (rodič a deti) sa neplatí ani daň z príjmu, pretože podľa § 9 ods. 2 písm. c) zákona o dani z príjmov je príjem z darovania medzi týmito osobami oslobodený od dane.
Je dôležité si uvedomiť obmedzenie platieb v hotovosti, ktoré na Slovensku platí. Od 1. júla 2023 je limit pre platby v hotovosti stanovený na 15 000 EUR. Ak je predmetom daru vyššia suma, je potrebné ju previesť bezhotovostne, napríklad bankovým prevodom.
Zmluva o finančnom vyrovnaní daru môže obsahovať ustanovenia o odstúpení od zmluvy. Dôvodom odstúpenia môže byť napríklad nepravdivé vyhlásenie darcu o vlastníctve daru alebo o tom, že na dare neviaznu žiadne ťarchy.
V prípade, že po smrti darcu zostane majetok, dedičia môžu porovnávať hodnotu darov, ktoré už dostali za života darcu, a hodnotu dedičstva. Podľa § 484 Občianskeho zákonníka sa pri vyporiadaní dedičstva prihliada na to, čo už dedičia dostali od poručiteľa za života na daroch, ak ide o potomkov. To znamená, že pri rozdeľovaní dedičstva sa môže zohľadniť, že jeden dedič už dostal dar a podľa toho sa môže upraviť podiel na dedičstve, aby sa dosiahla spravodlivosť medzi dedičmi.
Účastníci konania majú dôkaznú povinnosť, t.j. sú povinní označiť dôkazy potrebné na preukázanie svojich tvrdení. Ak účastník neoznačí dôkazy potrebné na preukázanie svojich tvrdení, nesie nepriaznivé dôsledky v podobe takého rozhodnutia súdu, ktoré bude vychádzať zo skutkového stavu zisteného na základe vykonaných dôkazov.
V kontexte majetkového vyrovnania je relevantné aj vyporiadanie bezpodielového spoluvlastníctva manželov (BSM). BSM môže vzniknúť len medzi manželmi a zahŕňa majetok nadobudnutý počas trvania manželstva, s výnimkou vecí, ktoré slúžia osobnej potrebe jedného z manželov, darov, dedičstva a reštituovaných vecí.
Náš právny poriadok upravuje tri základné formy vyporiadania BSM:
Priorizovaným spôsobom vyporiadania BSM je dohoda. Ak je predmetom dohody nehnuteľnosť, podpisy spoluvlastníkov musia byť osvedčené.