Licenčná zmluva pre bakalárske práce: Komplexný prehľad

Vysokoškolské vzdelávanie je zavŕšené odovzdaním a obhájením záverečnej práce. S týmto procesom sa spája aj licenčná zmluva, ktorá upravuje vzťah medzi autorom práce a univerzitou. Cieľom tohto článku je poskytnúť komplexný prehľad o licenčnej zmluve pre bakalárske práce, s ohľadom na legislatívny rámec a praktické aspekty s ňou spojené.

Čo je licenčná zmluva?

Licenčná zmluva je právny dokument, ktorý upravuje podmienky, za ktorých môže univerzita nakladať so záverečnou prácou študenta. Študent, ako autor diela, udeľuje univerzite právo na použitie jeho práce.

Povinnosti študenta

Študent je povinný odovzdať záverečnú prácu v elektronickej podobe do systému AiS2. Formát záverečnej práce musí byť PDF a musí byť prevediteľný na text. Súbor nesmie byť zaheslovaný. Fakulta môže vnútorným predpisom určiť, že záverečnú prácu autor odovzdáva v uvedených termínoch aj v tlačenej forme. Potom platí, že elektronická verzia záverečnej práce musí byť identická s tlačenou verziou. Maximálna veľkosť súboru na vloženie do AiS je 50 MB.

Odklad zverejnenia záverečnej práce

V niektorých prípadoch môže študent požiadať o odklad zverejnenia záverečnej práce. Odklad zverejnenia ZP v licenčnej zmluve na viac ako 12 mesiacov musí byť odôvodnený a potvrdený zodpovednou osobou príslušnej fakulty - žiadosť podávate cez AIS.

Podpisovanie licenčnej zmluvy

Licenčnú zmluvu podpisujete elektronicky prostredníctvom AIS2 a nie je potrebné ju tlačiť.

Prečítajte si tiež: Licenčná zmluva a jej neplatnosť

Finalizácia práce v AIS2

Prácu označte v systéme AiS2 ako finálnu až po ubezpečení sa, že je to konečná verzia, že v nej nebudete robiť ďalšie úpravy a že v systéme už máte vložené aj všetky prílohy práce. Prácu môže študent označiť ako finálnu IBA 1x. Po tomto kroku je práca automaticky exportovaná na kontrolu originality do CRZP (13:00).

Projekty a granty Ekonomickej univerzity v Bratislave

V rámci Ekonomickej univerzity v Bratislave prebieha množstvo projektov a grantov, ktoré sa zaoberajú rôznymi aspektmi jazyka, komunikácie a spoločenských vied. Tieto projekty sú často realizované v spolupráci s inými univerzitami a inštitúciami na Slovensku aj v zahraničí.

Archív projektov FAJMAGYC - Migration Governance and Asylum Crisis

Projekt Európskej komisie Program H2020 (Horizont 2020). Zodpovedný riešiteľ: doc. Ing. Paula Puškárová, DiS. art., PhD. Spoluriešitelia: 13 - členné konzorcium - koordinátor: UNIVERSITE DE LIEGE (Belgicko), za FAJ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D.; Mgr. Michaela Grinaj, PhD. Číslo projektu: Horizont 2020-SC6-Migration, MAGYC 822806. Doba riešenia: 2018-2022.

Globálna finančná kríza z ekonomického a lingvistického pohľadu

Projekt: grant Ekonomickej univerzity v Bratislave pre mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Filip Kalaš, PhD. Spoluriešitelia: Mgr. Andrej Kiner (FMV), Ing. Ivan Francisti (NHF). Číslo projektu: I-23-101-00. Doba riešenia: 2023.

Jazyk v meste - dokumentovanie multimodálnej semiosféry jazykovej krajiny na Slovensku a z komparatívnej perspektívy

Projekt: APVV. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Alena Ďuricová, PhD. - Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Spoluriešitelia: doc. Mgr. Zuzana Gašová, PhD. Číslo projektu: APVV-18-0115. Doba riešenia: 2019 - 2023.

Prečítajte si tiež: Licenčná zmluva: význam a použitie

Koncept vody v spoločenských a lingvistických súvislostiach

Projekt: grant Ekonomickej univerzity v Bratislave pre mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov v dennej forme štúdia na účely riešenia projektu a návrhu Internej grantovej komisie. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Michaela Čiefová, PhD. Spoluriešitelia: Filip Kalaš, Mgr., PhD., Andrej Kiner, Mgr., ---, --- -. Číslo projektu: I-22-103-00. Doba riešenia: 2022.

Jazyk pravicového extrémizmu. Politolingvistická perspektíva

Projekt: VEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Mgr. Tatjana Grigorjanová , PhD. Spoluriešitelia: doc. Mgr. Irina Dulebová PhD.; Mgr. Silvia Adamcová, PhD.; PhDr. Roman Kvapil, PhD.; Prof. PhDr. Lívia Adamcová, PhD.; Mgr. Nina Cingerová, PhD. (FF UK); PhDr. Jozef Lenč, PhD. (Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave); Mgr. Andrej Kiner; Mgr. Terézia Seresová (obaja FMV EUBA). Číslo projektu: 1/0344/20. Doba riešenia: 2020 - 2022.

Využitie inovatívnych prístupov na zvýšenie kvality vzdelávania v študijných odboroch Lesníctvo a poľovníctvo prostredníctvom e-learningového výkladového slovníka slovenskej a nemeckej terminológie používanej v poľovníctve

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Zuzana Vyhnáliková, PhD. - Technická univerzita vo Zvolene (Ústav cudzích jazykov). Zodpovedný riešiteľ zo spolupracujúceho pracoviska: doc. Mgr. Zuzana Gašová, PhD. - Ekonomická univerzita v Bratislave (Fakulta aplikovaných jazykov). Spoluriešiteľ: Mgr. Jozef Štefčík, PhD. - Ekonomická univerzita v Bratislave (Fakulta aplikovaných jazykov). Číslo projektu: 006TU Z-4/2020. Doba riešenia: 2020 - 2022.

Odborný ruský jazyk a IKT v on-line prostredí

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Michaela Dziváková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Roman Kvapil, PhD. Spoluriešitelia: Mgr. Martina Uličná, PhD.; Ing. Mgr. Peter Schmidt, PhD. (FHI); doc. PhDr. Mgr. Tatjana Grigorjanová, PhD., Mgr. Natalia Shumeiko, PhD. (výskumníčka „Financované EÚ NextGenerationEU prostredníctvom Plánu obnovy a odolnosti SR v rámci projektu č. 09I03-03-V01-00045"), doc. Svitlana Goloshchuk, PhD. (výskumníčka „Financované EÚ NextGenerationEU prostredníctvom Plánu obnovy a odolnosti SR v rámci projektu č. 09I03-03-V01-00118"). Číslo projektu: 018EU-4/2020. Doba riešenia: 2020 - 2022.

Vysokoškolská učebnica Politická lingvistika

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D. Zástupca vedúceho projektu: Prof. PhDr. Lívia Adamcová, PhD. Spoluriešitelia: PhDr. Roman Kvapil, PhD., Mgr. Silvia Adamcová, PhD., spoluriešitelia FF UK - doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.; Mgr. Nina Cingerová, PhD. Číslo projektu: 015EU-4/2019. Doba riešenia: 2019 - 2021.

Prečítajte si tiež: Podmienky Používania Adobe Softvéru

MAGYC - Migration Governance and Asylum Crisis

Projekt: Európska komisia Program H2020 (Horizont 2020). Zodpovedný riešiteľ: doc. Ing. Paula Puškárová, DiS. art., PhD. Spoluriešitelia: 13 - členné konzorcium - koordinátor: UNIVERSITE DE LIEGE (Belgicko), za FAJ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D.; Mgr. Michaela Grinaj, PhD. Číslo projektu: Horizont 2020-SC6-Migration, MAGYC 822806. Doba riešenia: 2018-2022.

Chromatizmus a jeho konotácie v kontexte slovanských a románskych jazykov

Projekt: VEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. Mgr. Mária Spišiaková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Roman Kvapil, PhD. Spoluriešitelia: PhDr. Elena Melušová, CSc., Mgr. Elena Smoleňová, PhD., PaedDr. Gabriela Rechtoríková, PhD., PaedDr. Ján Keresty, PhD., Mgr. Nina Mocková, PhD., Mgr. Iveta Dinžíková, PhD., Mgr. Martina Uličná, PhD. Číslo projektu: 1/0107/18. Doba riešenia: 2018 - 2021.

Diplomacia ako nástroj riešenia aktuálnych otázok v medzinárodných vzťahoch

Projekt: Projekty mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov v dennej forme štúdia. Zodpovedný riešiteľ: Ing. Barbora Janubová, PhD. Spoluriešitelia: Mgr. Michaela Čiefová, PhD., Mgr. Terézia Seresová, Mgr. Andrej Kiner. Číslo projektu: I-21-108-00. Doba riešenia: 2021.

Medzijazyková homonýmia v slovanských jazykoch

Projekt: VEGA - spoločný projekt z rezortu MŠVVaŠ a SAV. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Mária Košková, CSc. - SAV. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Tatjana Grigorjanová, CSc. - FAJ EU v Bratislave. Spoluriešitelia: Mgr. Andrea Spišiaková, Mgr. Barbora Bábiková - doktorandky Filozofickej fakulty UCM v Trnave. Číslo projektu: 2/0067/18. Doba riešenia: 2018 - 2021.

Reflexia spoločenských zmien 21. storočia v dimenziách diplomacie

Projekt: Projekty mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov v dennej forme štúdia. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Michaela Čiefová, PhD. Spoluriešitelia: Ing. Barbora Janubová, PhD., Ing. Natália Goda, Ing. Jakub Szabo. Číslo projektu: I-20-102-00. Doba riešenia: 2020.

Vplyv webovej aplikácie audioblog na rozvoj jazykových zručností počúvanie s porozumením a rozprávanie vo výučbe cudzích jazykov

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: PaedDr. Eva Stradiotová, PhD. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol., Ph.D. Spoluriešitelia: PhDr. Hana Pašková, Mgr. Ingrid Kunovská, PhD., PhDr. Ľubica Kurdelová, Mgr. Jana Kucharová, PhD., PaedDr. Jolana Meľsitová, Mgr. Ivana Kapráliková, PhD. Číslo projektu: 005EU-4/2018. Doba riešenia: 2018 - 2020.

Inovácia jazykovej prípravy ekonómov, diplomatov a kultúrnych mediátorov - digitálna učebnica španielskeho jazyka zameraná na odbornú prax

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. Mgr. Mária Spišiaková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: doc. Ing. Zuzana Kittová, PhD. - OF EU v Bratislave. Spoluriešitelia: Mgr. Sofia Tužinská, PhD., Mgr. Iveta Maarová, PhD., Mgr. Diana Patricia Varela Cano, PhD. Číslo projektu: 007EU-4/2018. Doba riešenia: 2018 - 2020.

Idiomatické výrazy v obchodnej komunikácii

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: PaedDr. Zuzana Hrdličková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Jarmila Rusiňáková, PhD. Spoluriešitelia: PaedDr. Darina Halašová, PhD., Ing. Mgr. Sonia Krajčík Danišová, Mgr. Ján Strelinger, PhD., RNDr. Eva Rakovská, PhD., PhDr. Eva Maierová, PhD. Číslo projektu: 015EU-4/2017. Doba riešenia: 2017 - 2019.

Estetické premeny francúzskeho románu 18. storočia: transformácie vzťahov lásky a cnosti

Projekt: VEGA. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Andrea Tureková, PhD. Číslo projektu: 1/0265/18. Doba riešenia: 2018 - 2019.

Akademický a vedecký jazyk v univerzitnom prostredí

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. Mgr. Ing. Katarína Seresová, PhD. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Daniela Breveníková, CSc. Spoluriešitelia: doc. PhDr. Eva Széherová, CSc. do 14. 12. 2017, PhDr. Iveta Rizeková, PhD., Mgr. Mónica Sánchez Presa, PhD. do 9. 8. 2017 a pokračuje za FiF UK v Bratislave, PhDr. Roman Kvapil. PhD. od 1. 9. 2016, Mgr. Michaela Čiefová od 1. 2. 2017 doktorandka FMV EU v Bratislave. Číslo projektu: 029EU-4/2016. Doba riešenia: 2016 - 2018.

Reálie Francúzska a frankofónnych oblastí - nová koncepcia predmetu

Projekt: KEGA. Zodpovedný riešiteľ: PhDr. Iveta Rizeková, PhD. v r. 2016, PhDr. Elena Melušová, CSc. v r. 2017 - 2018. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Iveta Rizeková, PhD. 2017 - 2018. Spoluriešitelia: doc. PhDr. Ladislav Lapšanský, PhD. do 6. 7. 2017, Mgr. Andrea Tureková, PhD. od 26. 6. 2016, Mgr. Iveta Dinžíková, PhD. od 18. 9. 2017. Číslo projektu: 030EU-4/2016. Doba riešenia: 2016 - 2018.

Parlamentný jazyk v koncepte štiepnych línií

Projekt: VEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol., Ph.D. Spoluriešitelia: prof. PhDr. Lívia Adamcová, PhD., doc. PhDr. Daniela Breveníková, CSc., Mgr. Silvia Adamcová, PhD., doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD., PhDr. Peter Csányi, PhD. Číslo projektu: 2/0132/15. Doba riešenia: 2015 - 2017.

Vplyv webových aplikácií na rozvoj jazykových zručností

Projekt: KEGA. Vedúci projektu: PaedDr. Eva Stradiotová, PhD. Spoluriešitelia: PhDr. E. Zsapková, PhD., PhDr. Ľ. Kurdelová, PaedDr. J. Meľsitová, PhDr. H. Pašková. Číslo projektu: 006EU-4/2012. Doba riešenia: 2012 - 2014.

Weblearning-System v predmete Reálie anglicky a nemecky hovoriacich krajín

Projekt: KEGA. Vedúci projektu: doc. PhDr. Danuša Lišková, CSc. Spoluriešitelia: PhDr. Mária Bláhová, PhD., PhDr. Ildikó Némethová, PhD., Mgr. Ingrid Kunovská, PhD., PhDr. Oľga Vereská (v r. 2010), doc. PhDr. Eva Széherová, CSC. (v r. 2011), Ing.

Kontrola originality

Po finalizácii práce v AIS2 je práca automaticky exportovaná na kontrolu originality do CRZP. Cieľom kontroly originality je odhaliť prípadné plagiátorstvo.

tags: #ff #umb #licencna #zmluva #bakalarska #praa