
Práca v Nemecku prináša mnoho výhod, ale aj povinností, ktoré je potrebné poznať. Jednou z dôležitých oblastí je práceneschopnosť (PN), často nazývaná "maródka". Tento článok poskytuje komplexný prehľad o tom, ako postupovať v prípade PN v Nemecku, s dôrazom na práva a povinnosti zamestnancov a zamestnávateľov. Cieľom je poskytnúť jasné a zrozumiteľné informácie pre rôzne cieľové skupiny, od študentov po profesionálov, a vyhnúť sa bežným klišé a mylným predstavám.
Pracujete v Nemecku na nemeckú pracovnú zmluvu a ste prihlásený do nemeckej zdravotnej poisťovne? Ak áno, je dôležité vedieť, ako postupovať v prípade práceneschopnosti, či takzvanej "maródky". Nárok na nemocenské dávky si v prípade choroby i materstva uplatňujete podľa toho členského štátu EÚ, v ktorom ste nemocensky poistený.
Pri vystavení PN-ky je zamestnanec povinný bezodkladne informovať zamestnávateľa o svojej absencii na pracovisku a oznámiť mu aj približnú dĺžku neprítomnosti. Dňom nástupu do zamestnania v Nemecku je zamestnávateľ povinný vás prihlásiť na zdravotnej poisťovni a na príslušnom úrade sociálneho poistenia. Ako doklad o tom, slúži tlačivo potvrdenie o prihlásení - Meldebescheinigung zur Sozialversichrung für Arbeitnehmer nach §25 DEÜV. Toto tlačivo by vám mal dať zamestnávateľ na začiatku a aj po ukončení zamestnania.
Ak práceneschopnosť trvá dlhšie ako tri kalendárne dni, musíte zamestnávateľovi predložiť potvrdenie od lekára tzv. Krankenschein, a to najneskôr v štvrtý deň choroby. Krankenschein má dve strany, prvú vrchnú stranu musíte odovzdať zamestnávateľovi a druhú stranu, spodnú musíte poslať na svoju zdravotnú poisťovňu v Nemecku. Počas trvania vašej práceneschopnosti nemáte odchádzať z Nemecka bez súhlasu zdravotnej poisťovne, aby ste neutrpeli finančnú ujmu.
V prípade práceneschopnosti, resp. zdravotného úrazu, hospitalizácie počas dovolenky doma na Slovensku ste povinní ihneď informovať svojho zamestnávateľa a nahlásiť vašu práceneschopnosť zdravotnej poisťovni v Nemecku.
Prečítajte si tiež: ÚPSVaR Prešov: Príspevok na dochádzku
Od 1. júla 2022 začalo fungovať zasielanie tlačiva Krankenschein / PN-ky zamestnávateľovi elektronicky, a síce zdravotnými poisťovňami. V praxi to znamená, že tlačivo už nemusia chorí zamestnanci doručovať zamestnávateľovi, ale túto povinnosť prevzala zdravotná poisťovňa.
Ak ste ochoreli a váš zdravotný stav si vyžaduje liečbu v domácom prostredí, potom vám lekár v Nemecku vystaví elektronickú PN-ku, teda Krankenschein / Arbeitsunfähigkeitscheinigung. Zmluvní lekári zasielajú informáciu o vystavení PN-ky aj príslušnej zdravotnej poisťovni. Informačnú povinnosť teda má ošetrujúci lekár a nie zamestnanec. Odporúčame sa však informovať o zaužívanom postupe vášho ošetrujúceho lekára.
Ak pracujete v Nemecku a navštívite lekára na Slovensku, potom vám elektronickú PN vystaví lekár na Slovensku. Požiadajte ho, aby použil medzinárodné kódy pre diagnózy a ochorenia. O tejto skutočnosti opäť bezodkladne informujete vášho zamestnávateľa i vašu nemeckú zdravotnú poisťovňu.
Zmeny začiatkom roka 2023 ohľadom prechodu na elektronické PN-ky spôsobili, že lekári nevystavujú tlačivo PN-ky v papierovej podobe. Ak lekár teda na Slovensku potvrdzuje pracovnú neschopnosť ePN-kou, potom osoba uplatňujúca si nemocenské v inom štáte EU požiada tohto lekára o vystavenie tzv. "Odpis ePN". Slovenský elektronický systém nie je totiž prepojený s elektonickými systémami iných štátov EU. Toto tlačivo slúži aj na uplatnenie si nároku na nemocenské ako i na preukázanie vzniku, priebehu, ukončenia pracovnej neschopnosti v inom štáte EU.
Môže sa stať, že nemecká zdravotná poisťovňa bude trvať aj na vystavení E-formulárov. V takom prípade požiada zdravotná poisťovňa Sociálnu poisťovňu o vystavenie E-formulárov alebo požiada vás o zabezpečenie a doručenie týchto E-formulárov. Pobočka Sociálnej poisťovne vystaví nasledujúce E-formuláre:
Prečítajte si tiež: Slovensko-nemecký preklad formulára
Doporučujeme vám informovať sa o požadovanom postupe priamo v zdravotnej poisťovni v Nemecku.
Počas PN v Nemecku platí nemocenské dávky prvých 6 týždňov zamestnávateľ. Vtedy dostanete 100% platu. Potom zdravotná poisťovňa, ktorá vypláca nemocenské dávky vo výške 70% vášho hrubého platu.
Veľmi dôležité je mať na začiatok zabezpečené bývanie, najlepšie od zamestnávateľa. Neskôr si môžete nájsť aj sami vlastné bývanie. Viac ako polovica všetkých Nemcov býva v nájomných bytoch, ktoré sa zväčša prenajímajú nezariadené. Nájdenie výhodného podnájmu v oblasti s dopravným uzlom môže byť ťažké. Najvyššie sú ceny podnájmu vo veľkomestách ako Mníchov, Hamburg či Düsseldorf. V prípade, že vám váš zamestnávateľ poskytne ubytovanie, náklady sú stiahnuté a uvedené vo výplatnej páske - Lohnabrechnung, ak nie, žiadajte potvrdenie o nákladoch na bývanie.
Ak máte zabezpečené bývanie, ste povinní sa prihlásiť na príslušnom úrade pre prihlasovanie obyvateľstva tzv. Einwohnermeldeamt. Prihlásiť sa musíte ísť osobne a budete potrebovať nasledovné dokumenty: občiansky preukaz alebo cestovný pas, kópiu pracovnej zmluvy, prípadne kópiu nájomnej zmluvy, cestovné pasy alebo rodné listy detí, ktoré sa sťahujú s vami a sobášny list. Po prihlásení sa na príslušnom úrade, vám bude od nemeckého daňového úradu Bundeszentralamt für Steuer pridelené vaše osobné daňové identifikačné číslo (TIN - Identifikationsnummer). Je to jedenásť miestne dôležité číslo, ktoré musíte dať zamestnávateľovi, aby mohol robiť zrážku dane zo mzdy. Toto daňové číslo budete zadávať rôznym inštitúciám.
Poplatok za rozhlas a televíziu sa platí za jeden byt, jeden poplatok, pričom je jedno koľko prijímačov v byte máte a koľko ľudí býva v byte. Mesačne sa platí 17,50€. Ak býva viac osôb v jednom byte, prihlási sa jedna osoba, ktorá platí poplatok za spoločný byt. Poplatok sa vzťahuje aj na prijímače v súkromných autách.
Prečítajte si tiež: Vzor žiadosti o príspevok na rekreáciu
Pracovné cesty do zahraničia sú v mnohých firmách súčasťou bežného pracovného života, no ich správna evidencia a dodržiavanie legislatívnych predpisov sú kľúčové pre každého zamestnávateľa aj zamestnanca. Zahraničná pracovná cesta je definovaná ako čas od nástupu zamestnanca na cestu za účelom výkonu práce do zahraničia až po jeho návrat. Na Slovensku sa pracovné cesty, vrátane zahraničných, riadia zákonom č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov. Tento zákon definuje práva a povinnosti zamestnávateľov a zamestnancov pri pracovných cestách a upravuje nároky na cestovné náhrady. Pre zahraničné pracovné cesty platí aj Opatrenie Ministerstva financií SR č. 401/2012 Z. z., ktoré stanovuje základné sadzby stravného v eurách alebo v cudzej mene pri zahraničných pracovných cestách.
Zamestnanec má pri pracovnej ceste, tuzemskej či v zahraničí, nárok na diéty, rovnako ako keď je v práci. Výška stravného sa líši v závislosti od krajiny, do ktorej zamestnanec cestuje. Ministerstvo financií SR každoročne aktualizuje sadzby stravného pre jednotlivé krajiny na základe ekonomickej situácie a nákladov na život. Zamestnanec má vždy nárok na preplatenie skutočne preukázaných výdavkov za ubytovanie počas zahraničnej pracovnej cesty. Podľa aktuálneho zákona o cestovných náhradách neexistujú žiadne stanovené finančné limity na ubytovanie, a preto ani zamestnávateľ nemôže vo svojich interných predpisoch obmedziť maximálnu sumu. ak nie je možné získať náhradný doklad, zamestnávateľ môže výdavky na ubytovanie uznať aj bez preukázania. Zamestnávateľ však môže priamo zabezpečiť ubytovanie pre zamestnanca.
Okrem stravného môže zamestnávateľ rozhodnúť o vyplatení tzv. vreckového, ktoré slúži na krytie vedľajších výdavkov, ktoré vzniknú zamestnancovi počas zahraničnej cesty. O výške vreckového rozhoduje zamestnávateľ. Výška vreckového je stanovená ako percento z poskytnutého stravného a pripočítava sa k zdaniteľným príjmom zo závislej činnosti a preddavkovo sa zdaní. Zamestnanci majú pri zahraničnej pracovnej ceste nárok nielen na stravné a ubytovanie, ale aj na ďalšie oprávnené náhrady, ktoré im pomáhajú pokryť špecifické výdavky spojené s ich pobytom v zahraničí, ako napríklad náhrada za poistenie nevyhnutných liečebných nákladov v zahraničí alebo náhrada výdavkov za cesty na návštevu rodiny pri dlhodobých zahraničných pracovných cestách.
Ako požiadať o prenosný dokument A1 (PD A1) v prípade vyslania (zamestnanca, SZČO) alebo v prípade súbežného výkonu činnosti (zamestnanca/SZČO) na území dvoch alebo viacerých členských štátov EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska? Sociálna poisťovňa vystavuje prenosný dokument A1 len na konkrétnu osobu, nie pre celú skupinu zamestnancov. O PDA1 žiadajte elektronicky. Zamestnávateľ, ktorý podával žiadosť o PD A1 za svojich zamestnancov, dostane do e-schránky, z ktorej bola podaná žiadosť, potvrdenie zo Sociálnej poisťovne o doručení takejto žiadosti. Vysielajúci zamestnávateľ, ako aj vysielaný zamestnanec, musia spĺňať podmienky na uplatnenie inštitútu vyslania v zmysle platnej legislatívy. K žiadosti je potrebné priložiť relevantné doklady (resp. V prípade, ak sú splnené všetky podmienky vystaví príslušná pobočka Sociálnej poisťovne prenosný dokument A1 najneskôr v lehote do siedmich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti a zašle ho zamestnávateľovi/štátnemu zamestnancovi.
Ak osoba zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnanec v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná, doplní potrebné údaje (v spolupráci so zamestnancom). na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho zamestnancovi na adresu uvedenú v žiadosti.
Ak osoba zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnaná osoba a činnosť ako SZČO v odlišných členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná ju doplní (v spolupráci so zamestnancom/SZČO). na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho zamestnancovi/SZČO na adresu uvedenú v žiadosti.
Ak osoba zvyčajne vykonáva činnosť ako štátny zamestnanec a činnosť ako zamestnanec a/alebo SZČO v odlišných členských štátoch EÚ, EHP, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska, je potrebné určiť uplatniteľnú legislatívu v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. Žiadosť sa podáva v príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne, ktorá ju zaeviduje, skontroluje a v prípade, ak je neúplná ju doplní (v spolupráci so štátnym zamestnancom/zamestnancom/SZČO). na základe posúdenia žiadosti v lehote najneskôr do 60 dní od doručenia žiadosti ústrediu a zašle ho štátnemu zamestnancovi/zamestnancovi/SZČO na adresu uvedenú v žiadosti.
Ak dôjde k ukončeniu pracovného pomeru s vašim nemeckým zamestnávateľom, potom vám pre lepšiu orientáciu sa v novej situácii odporúčame sústrediť pozornosť na nasledujúce riadky. Nájdete tu odpovede na otázky súvisiace s vašou nezamestnanosťou; resp. kde a kedy sa registrovať, podmienkach nároku na dávky v nezamestnanosti, výšky dávky v nezamestnanosti v Nemecku a mnohé ďalšie užitočné informácie… Úrad práce v Nemecku Bundesagentur für Arbeit je zodpovedný za poskytovanie dávky v nezamestnanosti. Po ukončení zamestnania sa môžete hlásiť na úrade práce Agentur für die Arbeit a môžete žiadať o dávky v nezamestnanosti. Aby ste mohli tieto dávky poberať, musíte splniť podmienky, ktoré pre priznanie dávok v nezamestnanosti stanovujú právne predpisy nemeckého štátu. Ak viete, že bude váš pracovný pomer ukončený, musíte sa najskôr 3 mesiace pred ukončením pracovného pomeru osobne hlásiť.
Nemecko má 6 daňových tried. Manželské páry, majú možnosť si vybrať, ktorá kombinácia daňových tried je pre nich najvýhodnejšia. Zatiaľ čo slobodní a samostatne vychovávajúci rodičia takú možnosť nemajú. Po ukončení pracovného pomeru môžete požiadať o vrátenie daní z Nemecka na príslušnom daňovom úrade Finanzamte. Slovenská republika má uzatvorenú zmluvu s Nemeckou spolkovou republikou o zamedzení dvojitého zdanenia.
Zákon na ochranu matky a dieťaťa Mutterschutzgesetz chráni tehotnú ženu a matku pred výpoveďou a v mnohých prípadoch aj pred prípadným znižovaním príjmu. Elterngeld je 67% z priemerného čistého príjmu za posledných 12 mesiacov pred narodením dieťaťa. Minimálna výška je 300 € a maximálna 1.800 €. Rodičovský príspevok v Nemecku je náhrada mzdy a poberá sa po narodení dieťaťa max. 14 mesiacov. Rodičovská dovolenka slúži na starostlivosť a výchovu detí a obaja rodičia majú právo na rodičovskú dovolenku do 3. Výška rodinných prídavkov k 01.01.2017 na 1. a 2. dieťa 192 €, 3. dieťa 198 €, od 4.
Keď presuniete svoje bydlisko do Nemecka, zmení sa aj umiestnenie vašich vozidiel. Preto ste podľa nariadení o schvaľovaní vozidiel povinní nechať registrovať vaše vozidlo v Nemecku. Tým splníte i svoju povinnosť k zaplateniu dane z motorových vozidiel, pretože údaje o vozidlách budú priamo odovzdané príslušnému hlavnému colnému úradu. Používanie vašich vozidiel so zahrničnými registračnými značkami podlieha po vašom presťahovaní do Nemecka zásadne dani. Pokiaľ budete pri kontrole v cestnej premávke zistené, že ste si svoju povinnosť nesplnili, musíte okamžite pri kontrole uhradiť daň z motorového vozidla. V rámci ochrany a zlepšovania životného prostredia nemecké mestá vytvárajú takzvané "ekologické zóny", do ktorých môžu vchádzať iba vozidlá vybavené príslušnou ekologickou známkou.
Ak sa vám životné a pracovné podmienky v Nemecku nepáčia a rozhodnete sa odísť domov na Slovensko alebo ísť do inej krajiny, ste povinní po ukončení pracovného pomeru sa odhlásiť z Einwohnermeldeamt, tam kde ste sa prihlásili, následne dostanete potvrdenie o odhlásení Abmeldebescheinigung.
Od 1. mája 2010 vstúpilo do platnosti nové NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (zmenené a doplnené o NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 988/2009) a NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 987/2009, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (ES) č. Tieto nové nariadenia nahradili staré Nariadenie Rady (ES) č. 1408/71 a jeho vykonávacie nariadenie 574/1972. Každý zamestnanec ako aj samostatne zárobková osoba podlieha v rámci ES právnym predpisom len jedného štátu. To znamená, že každý môže byť sociálne poistený len v j…