
Usporiadanie kultúrnych a spoločenských podujatí, ktoré zahŕňajú hudobné a slovesné diela, si vyžaduje dodržiavanie autorského práva. Hromadná licenčná zmluva je nástroj, ktorý usporiadateľom umožňuje legálne používať chránené diela. Avšak, s neustálymi zmenami v legislatíve, vrátane nového Autorského zákona, je dôležité porozumieť aktuálnym podmienkam a povinnostiam. Tento článok poskytuje komplexný prehľad o hromadných licenčných zmluvách pre usporiadateľov podujatí, s dôrazom na zmeny, ktoré priniesol nový Autorský zákon.
Dňa 1. júla 2015 bol Národnou radou Slovenskej republiky schválený nový Autorský zákon č. 185/2015 Z. z. (ďalej len ako „NAZ“), ktorý podpísal prezident Slovenskej republiky dňa 24. Nový AZ nadobudol účinnosť dňom 01.01.2016, pričom zároveň zrušil účinnosť zákona č. 618/2003 Z. z. Cieľom NAZ bola príprava moderného a flexibilného právneho predpisu, ktorý zabezpečí autorom a iným nositeľom práv efektívnejší výkon ich práv v rámci stanovených európskym a medzinárodným právom. NAZ je pomerne rozsiahlym právnym predpisom, ktorý oproti 90 paragrafom SAZ obsahuje až 193 paragrafov. Podľa § 3 ods. 1 NAZ, k znakom definujúcim „dielo“ pribudol ďalší znak - j e d i n e č n o s ť . Ostatné pojmové znaky zostávajú zachované. NAZ zároveň vymedzuje pojmy, ktoré SAZ používal, ale už bližšie nepribližoval.
Nový autorský zákon priniesol presnejšie definície niektorých pojmov. Napríklad, divadelné dielo je podľa novej právnej úpravy najmä inscenované dramatické dielo s hudbou alebo bez hudby, pantomíma a inscenovaná tanečná choreografia alebo iná choreografia; jeho autorom je najmä jeho režisér, ktorý toto dielo vytvoril tvorivou duševnou činnosťou.
Od 1. januára 2016 zároveň došlo k zníženiu minimálnej výšky odmeny pri ďalšom predaji originálu diela výtvarného umenia. Pokiaľ sa podľa stále platného SAZ autorovi pri ďalšom predaji jeho výtvarného diela uhrádza odmena podľa stanovenej taxy len v prípade kúpnej cene 1.000,- a viac EUR, NAZ túto hranicu znižuje na 100,- EUR. Percentuálne sadzby, podľa ktorých dochádza ku konkrétnemu výpočtu odmeny pre autora ostávajú zachované vo výške súčasných sadzieb. Aby sme uviedli príklad, tak pokiaľ od galérie, alebo iného vystavovateľa kúpite do 31.12.2015 dielo výtvarného umenia (napr. sochu) v cene 650 EUR, nie ste povinný autorovi tohto diela uhrádzať osobitnú odmenu. Pokiaľ by ku kúpe došlo po 31.12.2015, autorovi diela ste povinný uhradiť odmenu vo výške 5% z kúpnej ceny, t.j.
Dochádza k definovaniu pojmu vysielanie diela, ktorým sa podľa § 28 NAZ rozumie: „šírenie diela uskutočňované osobou v rámci jej programovej služby, ktoré môže byť prijímané verejnosťou prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete, a to aj vtedy, ak ho technicky zabezpečuje iná osoba na základe dohody s vysielateľom v jeho mene a na jeho účet, vrátane šírenia diela pomocou satelitu.“. Zavádza sa rovnako aj nový pojem retransmisia diela, nakoľko súčasná právna úprava pozná iba pojem káblová retransmisia. Dôvodom doplnenia týchto pojmov bola potreba rozlíšiť vysielanie od retransmisie, nakoľko tú uskutočňuje vo svojom mene a na svoj účet iná osoba ako pôvodný vysielateľ, ako osoba tvoriaca programovú službu napríklad webcaster, alebo ako osoba technicky zabezpečujúca vysielanie.
Prečítajte si tiež: Dôležité Aspekty Darovacej Zmluvy
Za podstatné považujeme zavedenie novej povinnosti vlastníka/užívateľa veci, a to informovanie autora diela o zámere zničiť alebo trvalo premiestniť vec umiestnenú na verejnom priestranstve. Napriek tomu, že podľa platného SAZ a aj NAZ zničením veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené, autorské právo k tomuto dielu nezaniká, v minulosti sa vyskytovali situácie, kedy autorov diel, ktoré boli vystavené na verejnom priestranstve, neinformovali o premiestnení alebo odstránení diela a túto informáciu sa dozvedeli často až po vykonaní. Okrem podmienky umiestnenia diela na verejné priestranstvo je potrebné aby sa úmysel zničiť alebo premiestniť veci týkal originálu diela.
Za účelom transpozície smernice 2001/29/ES boli zavedené nové výnimky z majetkových práv autora. NAZ však niektoré z výnimiek ohraničuje nad rozsah povolený smernicou 2001/29/ES. Pre uvedenie príkladu poukážeme na znenie § 38 NAZ, podľa ktorého: „Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije dielo na účel karikatúry, paródie alebo pastiša, a to spôsobom, ktorý nevyvoláva nebezpečenstvo zámeny s pôvodným dielom,„ zatiaľ čo podľa čl. 5 ods. 2 písm.
Medzi pravdepodobne najvýznamnejšiu zmenu v NAZ sa považuje zavedenie povinnosti zaplatiť autorovi, resp. inému nositeľovi práv osobitnú autorskú odmenu. Táto povinnosť sa týka predovšetkým dovozcov z tretích štátov, príjemcov z členského štátu EÚ alebo výrobcov, ktorí na účely prvého predaja, umiestnia na trh v Slovenskej republike technické zariadenie umožňujúce dočasne alebo trvalo vyho-tovenie rozmnoženiny diela, uloženie alebo uchovanie rozmnoženiny diela, alebo nenahratý nosič záznamu umožňujúci uloženie alebo uchovanie rozmnoženiny diela alebo osoba, ktorá poskytuje reprografické služby za odplatu. Malí predajcovia, ktorí takúto elektroniku predávajú už po prvom umiestnení na slovenský trh, ani podnikatelia, ktorí takéto zariadenia vyvážajú do iných krajín, túto povinnosť nemajú. Výška autorskej odmeny, stanovená novým autorských zákonom účinným od 1.1.2016, sa vypočíta ako zákonom stanovené percento z dovoznej alebo predajnej ceny v závislosti od typu zariadenia. Podnikateľ, ktorý vyrobí alebo na slovenský trh dovezie niektoré z vyššie uvedených zariadení, je povinný oznámiť príslušnej organizácii kolektívnej správy (ďalej len „OKS“) informácie o druhu, počte a dovoznej alebo predajnej cene týchto zariadení. Táto povinnosť musí byť splnená vždy štvrťročne, a to vždy do desiateho dňa prvého mesiaca nasledujúceho kalendárneho štvrťroka. Pri nesplnení danej povinnosti ani v dodatočnej lehote určenej príslušnou OKS sa sadzba autorskej odmeny zvyšuje na dvojnásobok. Pokiaľ si podnikateľský subjekt ani na vyzvanie OKS (SOZA, LITA, SLOVGRAM, a.
Ustanovením § 78 NAZ došlo k rozšíreniu hromadnej licenčnej zmluvy oproti úprave v súčasnom SAZ. Licenčnú zmluvu bude preto možné uzavrieť aj prostredníctvom elektro-nických prostriedkov vrátane webového sídla OKS za predpokladu, že nevznikne pochybnosť o obsahu zmluvy, totožnosti zmluvných strán a o prejave vôle zmluvných strán. Ak bude návrh na uzavretie hromadnej licenčnej zmluvy urobený prostredníctvom elektronických prostriedkov, úkon nadobúdateľa, z ktorého možno vyvodiť jeho súhlas s podmienkami tohto návrhu nadobudne účinnosť okamihom, keď vyjadrenie tohto súhlasu dôjde OKS. Ak bude hromadná licenčná zmluva uzavretá prostredníctvom elektronických prostriedkov, organizácia kolektívnej správy bude povinná nadobúdateľovi na jeho písomnú žiadosť písomné potvrdenie o uzavretí hromadnej licenčnej zmluvy.
Ako úplne nový zmluvný typ je v NAZ zavedená rozšírená hromadná licenčná zmluva. Ide o typ licenčnej zmluvy, používaný aj v niektorých iných krajinách EÚ, s tým rozdielom, že vystupuje ako osobitný inštitút a nie samostatný zmluvný typ. V súčasnom SAZ sa poskytovanie licencie zo strany OKS vyskytovalo len v rámci dobrovoľnej a povinnej kolektívnej správy. Pri povinnej kolektívnej správe OKS udeľuje súhlas na použitie aj tých predmetov ochrany, ktorých nositeľov práv zmluvne nezastupuje. Nakoľko ide o výrazný zásah do práv autora, ktorý si nemôže svoje práva spravovať individuálne, prípady kolektívnej správy sú obmedzené na taxatívny výpočet majet-kových práv. OKS si ich nemôže ľubovoľne rozširovať na ďalšie prípady. Pri dobrovoľnej kolektívnej správe sa udeľuje súhlas na používanie len vo vzťahu k zastupovaným nositeľom práv. Rozšírená hromadná licencia by mala práva vystupovať medzi dobrovoľnou a povinnou správou. Rozumejú sa ňou prípady, keď sa licencia udeľovaná OKS rozširuje aj na tých nositeľov práv, ktorí ňou nie sú priamo zastupovaní. OKS bude môcť uzavrieť rozšírenú hromadnú licenčnú zmluvu len, ak pôjde o organizáciu s najväčším počtom zastúpe-ných nositeľov práv na území SR. Splnenie tejto podmienky zaeviduje Ministerstvo kultúry SR v evidencií organizácii kolektívnej správy. Nositeľ práv môže požiadať OKS o vylúčenie správy jeho majetkových práv. V opačnom prípade OKS, ktorá bude spĺňať podmienku reprezentatívnosti, bude môcť uzavrieť rozšírenú hromadnú licenčnú zmluvu na použitie všetkých predmetov ochrany zastupovaných subjektov ako aj predmetov ochrany nezastupovaných subjektov, pokiaľ výslovne nevylúčili kolektívnu správu práv, teda neuplatnili tzv. princíp opt-out. Autor bude môcť princíp opt-out uplatniť písomným oznámením OKS v úplnom alebo v čiastočnom rozsahu. OKS bude následné povinná bezodkladne informovať nadobúdateľa licen-cie o uplatnení princípu opt-out zo strany autora. Pokiaľ nedôjde k uplatneniu princípu, nezastupovaný autor, na ktorého sa vzťahuje rozšírená licencia, bude mať rovnaké práva ako zastupovaný subjekt.
Prečítajte si tiež: Podmienky SOZA licencie
V súčasnosti platný SAZ upravuje možnosť získať prostredníctvom OKS licenciu na použitie len v tom štáte, v ktorom táto OKS pôsobí. Cestou k limitovaniu tohto princípu teritoriality bolo vydanie smernice 2014/26/EÚ, ktorá bola transponovaná do NAZ. Ten v § 81 zavádza nový zmluvný typ - multiteritoriálnu hromadnú licenčnú zmluvu na on-line použitie hudobných diel.
Prijatím NAZ bola odstránená častá prekážka pri prevode majetkových práv autora k zamestnaneckému dielu, ktorým bol samotný súhlas zamestnanca. Išlo predovšetkým o situácie, keď zamestnávateľ nevyžiadal od zamestnanca súhlas na postúpenie majetkových práv k zamestnaneckému dielu alebo zamestnanec v čase rozhodnutia o postúpení už u zamestnávateľa nepracoval, prípadne tento súhlas svojvoľne nechcel udeliť. V spomenutých situáciách zamestnávateľ nemohol tretím osobám tieto práva postúpiť, ale mohol len udeliť licenciu, čo často predstavovalo prekážku pri zahraničných obchodoch, najmä v oblasti predaja počítačových programov. Podľa § 90 ods.
Novým pojmom podľa § 91 NAZ je aj dielo na objednávku, ktoré nahrádza súčasný pojem „Zmluva o vytvorení diela“. Pôjde o dielo vytvorené autorom na základe zmluvy o dielo podľa ustanovení Občianskeho zákonníka. Ak autor vytvoril dielo na objednávku, platí, že udelil súhlas na jeho použitie na účel vyplývajúci zo zmluvy, ak nie je dohodnuté inak. Objednávateľ je oprávnený použiť toto dielo na iný účel len so súhlasom autora. Autor je oprávnený dielo na objednávku sám použiť, ako aj udeliť súhlas na jeho použitie, ak nie je dohodnuté inak a ak to nie je v rozpore s oprávnenými záujmami objednávateľa. O dielo na objednávku pôjde aj vtedy, ak bude dielo vytvorené v rámci verejnej súťaže. Zavedením tohto ustanovenia sa zjednocuje občianskoprávny a obchodno-právny režim, ale pritom sa nelimituje možnosť strán uzatvoriť zmluvu na vytvorenie predmetu chráneného autorským zákonom aj podľa Obchodného zákonníka. Rozdiel oproti súčasnej právnej úprave je teda ten, že na použitie predmetu diela na objednávku jeho vlastníkom sa už nebude vyžadovať licenčná zmluva. Dielo vytvorené na objednávku bude možné použiť aj bez osobitného súhlasu autora, pokiaľ pôjde o použitie na účel vyplývajúci zo zmluvy. Pri každom použití nad rozsah účelu vymedzeného v zmluve o dielo sa osobitný súhlas už vyžaduje.
Podľa § 164 ods. OKS môže odmietnuť zastupovanie nositeľa práv v prípade preukázateľne objektívnych dôvodov, najmä ak by zastupovanie nositeľa práv bolo v rozpore s vydaným oprávnením alebo majetkové práva k predmetu zastúpenia nevznikli.
V súvislosti so zastupovaním nositeľov práv bol v dôsledku transpozície smernice 2014/26/EÚ zavedený v NAZ aj paralelný individuálny a kolektívny výkon práv, ktorý umožňuje nositeľovi práv spravovať svoje autorské práva individuálne aj v prípade, ak je zastupovaný OKS. Takúto individuálnu správu však môže vykonávať len na nekomerčné účely. Podľa tejto úpravy je autor oprávnený uzavrieť licenčnú zmluvu s používateľom na nekomerčné použitie, hoci je sám už zastúpený niektorou OKS. Toto právo nemôže OKS autorovi obmedziť. Môže sa iba domáhať splnenia podrobností, ktoré v súvislosti s výkonom individuálneho práva autorovi určila (napr.
Prečítajte si tiež: Dedenie: Prepojenie Holokaustu na Slovensku a Dôchodkového Sporenia
Zmeny sa dotkli aj povinnosti usporiadateľov verejných kultúrnych podujatí, v rámci ktorých majú byť živo predvedené chránené hudobné a slovesné diela. Týmto usporiadateľom od 01.01.2016 vzniká dvojitá nahlasovacia povinnosť, týkajúca sa zoznamu hudobných a slovesných diel, ktoré majú byť na podujatí živo predvedené. Pozitívnou zmenou v rámci nahlasovania je vylúčenie voľných diel, ktorých doba ochrany už uplynula (napr.
Príkladom praktických problémov, ktoré môžu nastať pri uplatňovaní autorského práva, je prípad Gemerského osvetového strediska. BRATISLAVA - SOZA sa opäť prerátala. Po dvoch rokoch mediálneho ticha a odstúpenia bývalého riaditeľa Vladimíra Repčíka čelí škandálu za spoplatnenie hudby vo faktúre, ktorú sa nám podarilo získať od organizátora ľudového podujatia. „Ďakujeme ti SOZA za vianočný darček… Novembrový 20. ročník slávností zvykov a obyčají Gemera a Malohontu Rok na Gemeri 2014 sa im tak nečakane predražil a môžu prísť o vianočné odmeny. Faktúra zamestnancov strediska prekvapila natoľko, že ju reklamovali. „SOZA sme požiadali o dôvod vyúčtovania sumy, ktorú uvádzajú vo faktúre, pretože tam nie je napísané nič konkrétnejšie, nevieme, podľa čoho presne platíme,“ informovala nás Mária Hlaváčová z Gemerského osvetového strediska. Podľa vyjadrenia právnika Martina Horského zo SOZA síce organizátori doručili vyplnené tlačivo hromadnej licenčnej zmluvy v zákonnom čase, avšak bez zoznamu použitých diel, tzv. „Dňa 24. 11. 2014 bol do SOZA doručený novovyplnený formulár zmluvy spolu so zoznamom predvedených hudobných diel,“ uviedol Horský a doplnil, že „SOZA ako ústretový krok poskytuje usporiadateľom možnosť doručiť zoznam predvedených hudobných diel do siedmich dní od dátumu konania podujatia. V prípade doručenia zoznamu po tejto lehote však musí byť dôkazná iniciatíva smerujúca k prípadnému posúdeniu faktúry vyvinutá zo strany usporiadateľa. „Hromadnú licenčnú zmluvu sme vyplnili 3. 11. 2014 a odoslali SOZA. Našu oznamovaciu povinnosť sme si splnili ešte pred podujatím,“ uviedla Hlaváčová. Zoznam piesní programu však doručili až po podujatí, s omeškaním. „Podujatia sa zúčastnilo 15 kolektívov, ktoré nám svoje piesne zasielali postupne a následne sme SOZA tento zoznam poslali. Bolo to sedem dní po stanovenom termíne,“ vysvetlila Hlaváčová a dodala, že zaslanie zoznamu piesní pri amatérskych kolektívoch niekedy trvá dlhšie, ako by chceli. Nikde vo faktúre však nie je uvedené, za čo dostala organizácia pokutu a podľa slov Márie Hlaváčovej do strediska neprišla ani žiadna upomienka. „Nedostali sme žiadne vyjadrenie zo strany SOZA a dokonca ani nevieme, že by to mala byť platba za pokutu. Iba jediná pieseň bola uvedená s autorom. Išlo o meno slovenského choreografa Vladimíra Urbana. Ten pripravoval choreografiu Čardášu z Abova, ktorú na podujatí prezentoval súbor LIPA z Budapešti. „V zozname použitých diel sme uviedli ľudové piesne, ktorých autor je neznámy, s výnimkou abovského čardášu, ktorý tancoval FS Lipa z Budapešti v sprievode hudobnej nahrávky. Ak SOZA na základe programu podujatia vyhodnotí diela ako voľné alebo také, ktorých organizácia kolektívnej správy (OKS) práva nespravuje, „usporiadateľ nie je zaviazaný ani oslovený na žiadne ďalšie úkony. Ak by bol autorom hudby Čardášu z Abova hudobný vedúci folklórneho súboru Železiar, ktorého choreografom je Vladimír Urban, Milan Rendoš, ten nie je uvedený v zozname upravovateľov ľudovej hudby, teda nemá nárok na autorskú odmenu. Čakáme na oficiálne vyjadrenie, prečo a podľa čoho nám bola vystavená faktúra s takou vysokou sumou, uzavrela Hlaváčová a prízvukovala, že Gemerské osvetové stredisko už dlhé roky organizuje rozličné podujatia, pri ktorých vždy poctivo oznamovalo vystúpenia kolektívov a prezentáciu diel, ako aj platilo všetky faktúry. „SOZA dokonca vo svojom sadzobníku sama deklaruje, že užívateľ môže dostať zľavu, ak napríklad poctivo platí v minulosti a podobne. SOZA mala už pred dvomi rokmi podobné problémy kvôli faktúre, ktorú vystavila obci Pohorelá za spev ľudových piesní na verejnom podujatí ku Dňu matiek. Problém nastal hneď na začiatku, keď organizátor podujatia nesplnil svoju povinnosť, vyplývajúcu zo zákona a nenahlásil organizácii kolektívnej správy - SOZA program podujatia. Slovenský ochranný zväz autorský pre práva k hudobným dielam vykonáva svoju činnosť podľa Autorského zákona č. 618/2003 Z.z. Uvedené ustanovenie Autorského zákona však dáva používateľovi v prípade nesúhlasu s postupom SOZA (vystavenou faktúrou) možnosť preukázať opak. Predmetná faktúra bola vystavená na základe platne uzatvorenej hromadnej licenčnej zmluvy. Na faktúre bolo štandardným spôsobom uvedené, za aké podujatia bola vystavená. SOZA vzhľadom na množstvo uzatvorených licenčných zmlúv, rádovo v desať tisícoch, neposkytuje ku každej faktúre vopred doplňujúce vysvetlenie. Doplňujúce informácie zo strany SOZA sú poskytované v prípade konkrétnych, špecifických otázok dotknutého subjektu. Gemerské osvetové stredisko však nevyužilo priestor na komunikáciu so SOZA a účelovo medializovalo vzniknutú situáciu, k vzniku ktorej viedlo nesplnenie zákonnej povinnosti vyplývajúcej pre usporiadateľa podujatia z Autorského zákona. V prípade zaslania faktúry pred podujatím nejde nijaký o omyl. Faktúry sú vystavované na základe uzatvorených licenčných zmlúv. Používateľ na základe licenčnej zmluvy získava súhlas s použitím domáceho a zahraničného zastupovaného repertoáru chránených diel. Ako protiplnenie za tento súhlas sa zaväzuje zaplatiť autorskú odmenu. Často dochádza k mylnému presvedčeniu, že používateľ platí za konkrétne použitie (reprodukciu hudobného diela). Zjednodušene povedané, získanie súhlasu na základe licenčnej zmluvy je možné prirovnať k zakúpeniu diaľničnej známky alebo predplatného cestovného lístka na mestskú hromadnú dopravu. Aj v týchto prípadoch je cena hradená za súhlas (možnosť využitia služby) a vodič/pasažier hradí odmenu za možnosť využitia služieb pred prvou jazdou na diaľnici/nastúpením do autobusu. „Hromadnú licenčnú zmluvu sme vyplnili 3. 11. 2014 a odoslali SOZA. Našu oznamovaciu povinnosť sme si splnili ešte pred podujatím,“ uviedla Hlaváčová. Zoznam piesní programu však doručili až po podujatí, s omeškaním. „Podujatia sa zúčastnilo 15 kolektívov, ktoré nám svoje piesne zasielali postupne a následne sme SOZA tento zoznam poslali. Bolo to sedem dní po stanovenom termíne,“ vysvetlila Hlaváčová a dodala, že zaslanie zoznamu piesní pri amatérskych kolektívoch niekedy trvá dlhšie, ako by chceli. „Ak by to malo byť presne sedem dní už aj s doručením, tak by sme si tie diela museli vymýšľať,“ povedala kultúrna referentka.Nikde vo faktúre však nie je uvedené, za čo dostala organizácia pokutu a podľa slov Márie Hlaváčovej do strediska neprišla ani žiadna upomienka. „Nedostali sme žiadne vyjadrenie zo strany SOZA a dokonca ani nevieme, že by to mala byť platba za pokutu. Gemerské osvetové stredisko pred podujatím oznámilo, že predmetné podujatie sa uskutoční, Hromadná licenčná zmluva s údajmi o podujatí (aj keď nepresnými) bola doručená 7.11. 2014, v deň podujatia. Program podujatia - zoznam predvedených hudobných diel (playlist) však doručený nebol. Príslušnú referentku v následnej komunikácii žiadnym spôsobom neinformovali, že žiadajú ešte o odklad a playlist zašlú oneskorene z dôvodu, že čakajú na 15 kolektívov. Autorský zákon jasne stanovuje, že každý usporiadateľ každého verejného kultúrneho podujatia je povinný pred uskutočnením podujatia oznámiť príslušnej organizácií kolektívnej správy program podujatia. Inými slovami, Autorský zákon nerozlišuje druh či typ usporiadateľa ani druh či typ verejného kultúrneho podujatia. Notifikačná povinnosť má všeobecnú povahu a platí paušálne a rovnako pre všetkých usporiadateľov. Predmetné ustanovenie nerozlišuje kategórie diel (dokonca nie je spomenuté ani rozlíšenie chránených a tzv. Postup SOZA bol zákonný, autorská odmena bola stanovená na základe Sadzobníka. Gemerské osvetové stredisko už dlhé roky organizuje rozličné podujatia, pri ktorých vždy poctivo oznamovalo vystúpenia kolektívov a prezentáciu diel, ako aj platilo všetky faktúry. „SOZA dokonca vo svojom sadzobníku sama deklaruje, že užívateľ môže dostať zľavu, ak napríklad poctivo platí v minulosti a podobne. Je pravdou, že Gemerské osvetové stredisko v minulosti uhrádzalo všetky faktúry, súvisiace s autorskými odmenami načas. Vo vzťahu tomu, že Gemerské osvetové stredisko nie je v oblasti organizovania verejných podujatí žiadnym nováčikom je zvláštne, že v prípade podujatia 20. Postup SOZA bol zákonný, autorská odmena bola stanovená na základe Sadzobníka. Ide o štandardnú autorskú odmenu, ktorá neobsahuje nijaké penále za omeškanie, žiadne pokuty, ani bezdôvodné obohatenie. Vyvrátiteľná právna domnienka je stanovená v Autorskom zákone - usporiadateľ môže preukázať opak, nie však statusom na sociálnej sieti a pod zbytočným tlakom médií, ktoré reagujú na podnet používateľa, ktorý však opomenul, že nesplnil svoje zákonné povinnosti. Kvôli nesplneniu týchto povinností bola SOZA nútená vnímať použité diela ako chránené a štandardne ich fakturovať v súlade s platným Sadzobníkom.
Tento prípad ilustruje dôležitosť dodržiavania povinností usporiadateľov, vrátane včasného nahlasovania programu podujatia. Autorský zákon jasne stanovuje, že každý usporiadateľ každého verejného kultúrneho podujatia je povinný pred uskutočnením podujatia oznámiť príslušnej organizácií kolektívnej správy program podujatia.
tags: #hromadná #licenčná #zmluva #pre #usporiadateľov #podujatí