Licenčná zmluva je právny dokument, ktorý upravuje vzťah medzi autorom záverečnej práce (napríklad bakalárskej práce) a univerzitou (v tomto prípade Filozofickou fakultou UPJŠ). Definuje rozsah a podmienky, za ktorých môže univerzita s dielom autora nakladať. Cieľom tohto článku je poskytnúť komplexný prehľad o licenčnej zmluve v kontexte záverečných prác na FF UPJŠ, s cieľom zabezpečiť jasné a zrozumiteľné informácie pre študentov a akademických pracovníkov.
Kontext a legislatíva
Problematika licenčných zmlúv je zakotvená v autorskom zákone, ktorý upravuje práva autora k jeho dielu. V kontexte záverečných prác je dôležité, aby študenti rozumeli svojim právam a povinnostiam, ako aj právam a povinnostiam univerzity. Licenčná zmluva je nástroj, ktorý umožňuje univerzite sprístupňovať a používať záverečné práce študentov na vzdelávacie a výskumné účely, avšak len za podmienok stanovených v zmluve a v súlade s autorským zákonom.
Smernice a dodatky FF UPJŠ
Filozofická fakulta UPJŠ vydala niekoľko smerníc a dodatkov, ktoré upravujú proces zadávania, predkladania, kontroly originality, obhajoby a sprístupňovania záverečných prác, vrátane licenčných zmlúv. Medzi tieto dokumenty patria:
- Smernica č. 10: Licenčná zmluva (15.5.2012)
- Dodatok č. 1 k Smernici č. 10: Zadanie záverečných prác, predkladanie a registrovanie, kontrola originality, obhajoba ZP a jej sprístupňovanie (17.1.2012)
- Dodatok č. 2 k Smernici č. 10: Licenčná zmluva a príklady citovania podľa systému meno a dátum, Harvardský systém (18.3.2014)
- Dodatok č. 3 k Smernici č. 10: Základné pojmy, štruktúra ZP, vzor titulného listu, licenčná zmluva (1.3.2016)
- Dodatok č. 4 k Smernici č. 10.
Tieto dokumenty poskytujú komplexné informácie o procese tvorby a odovzdávania záverečných prác na FF UPJŠ a upravujú aj podmienky licenčných zmlúv.
Kľúčové body licenčnej zmluvy
Licenčná zmluva na FF UPJŠ typicky obsahuje nasledovné kľúčové body:
Prečítajte si tiež: Licenčná zmluva a jej neplatnosť
- Identifikácia zmluvných strán: Autor (študent) a Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, Filozofická fakulta.
- Predmet zmluvy: Záverečná práca (bakalárska, diplomová, dizertačná práca).
- Udelenie licencie: Autor udeľuje univerzite licenciu na používanie diela.
- Rozsah licencie: Spravidla nevýhradná licencia, ktorá umožňuje autorovi používať dielo aj naďalej.
- Spôsoby použitia diela: Archivácia, sprístupňovanie verejnosti (napr. v knižnici), použitie na vzdelávacie a výskumné účely.
- Doba trvania licencie: Zvyčajne na dobu trvania majetkových autorských práv.
- Podmienky použitia diela: Univerzita je povinná uvádzať meno autora pri každom použití diela.
- Odmena: Licencia sa udeľuje bezodplatne.
- Záverečné ustanovenia: Úprava právnych vzťahov, rozhodné právo, riešenie sporov.
Je dôležité, aby si študenti pred podpisom licenčnú zmluvu pozorne prečítali a uistili sa, že rozumejú všetkým jej podmienkam. V prípade nejasností je vhodné konzultovať s vedúcim práce alebo právnikom.
Práva a povinnosti autora
Autor záverečnej práce má nasledovné práva a povinnosti:
- Autorské práva: Autor má osobnostné a majetkové autorské práva k svojmu dielu.
- Udelenie licencie: Autor udeľuje univerzite licenciu na používanie diela za podmienok stanovených v zmluve.
- Právo na uvedenie mena: Autor má právo na to, aby bolo jeho meno uvedené pri každom použití diela.
- Zodpovednosť za originalitu: Autor zodpovedá za to, že jeho práca je originálna a neporušuje práva tretích osôb.
Práva a povinnosti univerzity
Univerzita má nasledovné práva a povinnosti:
- Právo používať dielo: Univerzita má právo používať dielo na účely stanovené v licenčnej zmluve.
- Povinnosť uvádzať meno autora: Univerzita je povinná uvádzať meno autora pri každom použití diela.
- Povinnosť chrániť autorské práva: Univerzita je povinná chrániť autorské práva autora a nezneužívať dielo.
Kontrola originality
FF UPJŠ kladie dôraz na originalitu záverečných prác. Na kontrolu originality sa používajú softvérové nástroje, ktoré porovnávajú text práce s rozsiahlymi databázami textov. Cieľom kontroly originality je odhaliť plagiáty a zabezpečiť, aby študenti vytvárali pôvodné diela.
Citovanie a Harvardský systém
Správne citovanie je dôležitou súčasťou akademickej práce. FF UPJŠ odporúča používať citačný systém "meno a dátum", známy aj ako Harvardský systém. Tento systém umožňuje jasne identifikovať zdroje, z ktorých autor čerpal informácie, a predchádzať tak plagiátorstvu. Dodatok č. 2 k Smernici č. 10 obsahuje príklady citovania podľa Harvardského systému. V súčasnosti sa odporúča riadiť normou ISO 690. LICHNEROVÁ, L., BELLÉROVÁ, B. Nové pravidlá citovania podľa ISO 690 z roku 2021. In: ITlib, 2023, č.
Prečítajte si tiež: Licenčná zmluva: význam a použitie
Štruktúra záverečnej práce
Dodatok č. 3 k Smernici č. 10 definuje základné pojmy a štruktúru záverečnej práce. Záverečná práca by mala obsahovať:
- Titulný list: Vzor titulného listu je súčasťou smernice.
- Abstrakt: Stručný prehľad obsahu práce.
- Kľúčové slová: Slová, ktoré vystihujú hlavné témy práce.
- Obsah: Zoznam kapitol a podkapitol s číslami strán.
- Úvod: Predstavenie témy a cieľov práce.
- Teoretická časť: Prehľad existujúcich poznatkov o téme.
- Metodologická časť: Popis použitých metód výskumu.
- Výsledky: Prezentácia výsledkov výskumu.
- Diskusia: Interpretácia výsledkov a ich zasadenie do kontextu existujúcich poznatkov.
- Záver: Zhrnutie hlavných zistení a návrhy na ďalší výskum.
- Zoznam použitej literatúry: Zoznam všetkých zdrojov, z ktorých autor čerpal informácie.
- Prílohy: Dodatočné materiály, ktoré dopĺňajú prácu.
Aktuálne projekty FF UPJŠ
FF UPJŠ sa aktívne zapája do rôznych výskumných projektov, ktoré prispievajú k rozvoju vedy a vzdelávania. Tu je niekoľko príkladov:
- Archív projektov FAJMAGYC - Migration Governance and Asylum Crisis: Projekt Európskej komisie Program H2020 (Horizont 2020), zameraný na problematiku migrácie a azylovej krízy. Zodpovedný riešiteľ: doc. Ing. Paula Puškárová, DiS. art., PhD. Spoluriešitelia: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D.; Mgr. Michaela Grinaj, PhD.
- Globálna finančná kríza z ekonomického a lingvistického pohľadu: Grant Ekonomickej univerzity v Bratislave pre mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Filip Kalaš, PhD. Spoluriešitelia: Mgr. Andrej Kiner (FMV), Ing. Ivan Francisti (NHF).
- Jazyk v meste - dokumentovanie multimodálnej semiosféry jazykovej krajiny na Slovensku a z komparatívnej perspektívy: Projekt APVV. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Alena Ďuricová, PhD. - Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici. Spoluriešitelia: doc. Mgr. Zuzana Gašová, PhD.
- Koncept vody v spoločenských a lingvistických súvislostiach: Grant Ekonomickej univerzity v Bratislave pre mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov v dennej forme štúdia na účely riešenia projektu a návrhu Internej grantovej komisie. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Michaela Čiefová, PhD. Spoluriešitelia: Filip Kalaš, Mgr., PhD., Andrej Kiner, Mgr.
- Jazyk pravicového extrémizmu. Politolingvistická perspektíva: Projekt VEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Mgr. Tatjana Grigorjanová , PhD. Spoluriešitelia: doc. Mgr. Irina Dulebová PhD.; Mgr. Silvia Adamcová, PhD.; PhDr. Roman Kvapil, PhD.; Prof. PhDr. Lívia Adamcová, PhD.; Mgr. Nina Cingerová, PhD. (FF UK); PhDr. Jozef Lenč, PhD. (Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave); Mgr. Andrej Kiner; Mgr. Terézia Seresová (obaja FMV EUBA).
- Využitie inovatívnych prístupov na zvýšenie kvality vzdelávania v študijných odboroch Lesníctvo a poľovníctvo prostredníctvom e-learningového výkladového slovníka slovenskej a nemeckej terminológie používanej v poľovníctve: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Zuzana Vyhnáliková, PhD. - Technická univerzita vo Zvolene (Ústav cudzích jazykov). Zodpovedný riešiteľ zo spolupracujúceho pracoviska: doc. Mgr. Zuzana Gašová, PhD. - Ekonomická univerzita v Bratislave (Fakulta aplikovaných jazykov). Spoluriešiteľ: Mgr. Jozef Štefčík, PhD. - Ekonomická univerzita v Bratislave (Fakulta aplikovaných jazykov).
- Odborný ruský jazyk a IKT v on-line prostredí: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Michaela Dziváková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Roman Kvapil, PhD. Spoluriešitelia: Mgr. Martina Uličná, PhD.; Ing. Mgr. Peter Schmidt, PhD. (FHI); doc. PhDr. Mgr. Tatjana Grigorjanová, PhD., Mgr. Natalia Shumeiko, PhD. (výskumníčka „Financované EÚ NextGenerationEU prostredníctvom Plánu obnovy a odolnosti SR v rámci projektu č. 09I03-03-V01-00045"), doc. Svitlana Goloshchuk, PhD. (výskumníčka „Financované EÚ NextGenerationEU prostredníctvom Plánu obnovy a odolnosti SR v rámci projektu č. 09I03-03-V01-00118").
- Vysokoškolská učebnica Politická lingvistika: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol. Ph.D. Zástupca vedúceho projektu: Prof. PhDr. Lívia Adamcová, PhD. Spoluriešitelia: PhDr. Roman Kvapil, PhD., Mgr. Silvia Adamcová, PhD., spoluriešitelia FF UK - doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD.; Mgr. Nina Cingerová, PhD.
- Chromatizmus a jeho konotácie v kontexte slovanských a románskych jazykov: Projekt VEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. Mgr. Mária Spišiaková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Roman Kvapil, PhD. Spoluriešitelia: PhDr. Elena Melušová, CSc., Mgr. Elena Smoleňová, PhD., PaedDr. Gabriela Rechtoríková, PhD., PaedDr. Ján Keresty, PhD., Mgr. Nina Mocková, PhD., Mgr. Iveta Dinžíková, PhD., Mgr. Martina Uličná, PhD.
- Diplomacia ako nástroj riešenia aktuálnych otázok v medzinárodných vzťahoch: Projekty mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov v dennej forme štúdia. Zodpovedný riešiteľ: Ing. Barbora Janubová, PhD. Spoluriešitelia: Mgr. Michaela Čiefová, PhD., Mgr. Terézia Seresová, Mgr. Andrej Kiner.
- Medzijazyková homonýmia v slovanských jazykoch: Projekt VEGA - spoločný projekt z rezortu MŠVVaŠ a SAV. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Mária Košková, CSc. - SAV. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Tatjana Grigorjanová, CSc. - FAJ EU v Bratislave. Spoluriešitelia: Mgr. Andrea Spišiaková, Mgr. Barbora Bábiková - doktorandky Filozofickej fakulty UCM v Trnave.
- Reflexia spoločenských zmien 21. storočia v dimenziách diplomacie: Projekty mladých učiteľov, vedeckých pracovníkov a doktorandov v dennej forme štúdia. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Michaela Čiefová, PhD. Spoluriešitelia: Ing. Barbora Janubová, PhD., Ing. Natália Goda, Ing. Jakub Szabo.
- Vplyv webovej aplikácie audioblog na rozvoj jazykových zručností počúvanie s porozumením a rozprávanie vo výučbe cudzích jazykov: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: PaedDr. Eva Stradiotová, PhD. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol., Ph.D. Spoluriešitelia: PhDr. Hana Pašková, Mgr. Ingrid Kunovská, PhD., PhDr. Ľubica Kurdelová, Mgr. Jana Kucharová, PhD., PaedDr. Jolana Meľsitová, Mgr. Ivana Kapráliková, PhD.
- Inovácia jazykovej prípravy ekonómov, diplomatov a kultúrnych mediátorov - digitálna učebnica španielskeho jazyka zameraná na odbornú prax: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. Mgr. Mária Spišiaková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: doc. Ing. Zuzana Kittová, PhD. - OF EU v Bratislave. Spoluriešitelia: Mgr. Sofia Tužinská, PhD., Mgr. Iveta Maarová, PhD., Mgr. Diana Patricia Varela Cano, PhD.
- Idiomatické výrazy v obchodnej komunikácii: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: PaedDr. Zuzana Hrdličková, PhD. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Jarmila Rusiňáková, PhD. Spoluriešitelia: PaedDr. Darina Halašová, PhD., Ing. Mgr. Sonia Krajčík Danišová, Mgr. Ján Strelinger, PhD., RNDr. Eva Rakovská, PhD., PhDr. Eva Maierová, PhD.
- Estetické premeny francúzskeho románu 18. storočia: transformácie vzťahov lásky a cnosti: Projekt VEGA. Zodpovedný riešiteľ: Mgr. Andrea Tureková, PhD.
- Akademický a vedecký jazyk v univerzitnom prostredí: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. Mgr. Ing. Katarína Seresová, PhD. Zástupca vedúceho projektu: doc. PhDr. Daniela Breveníková, CSc. Spoluriešitelia: doc. PhDr. Eva Széherová, CSc. do 14. 12. 2017, PhDr. Iveta Rizeková, PhD., Mgr. Mónica Sánchez Presa, PhD. do 9. 8. 2017 a pokračuje za FiF UK v Bratislave, PhDr. Roman Kvapil. PhD. od 1. 9. 2016, Mgr. Michaela Čiefová od 1. 2. 2017 doktorandka FMV EU v Bratislave.
- Reálie Francúzska a frankofónnych oblastí - nová koncepcia predmetu: Projekt KEGA. Zodpovedný riešiteľ: PhDr. Iveta Rizeková, PhD. v r. 2016, PhDr. Elena Melušová, CSc. v r. 2017 - 2018. Zástupca vedúceho projektu: PhDr. Iveta Rizeková, PhD. 2017 - 2018. Spoluriešitelia: doc. PhDr. Ladislav Lapšanský, PhD. do 6. 7. 2017, Mgr. Andrea Tureková, PhD. od 26. 6. 2016, Mgr. Iveta Dinžíková, PhD. od 18. 9. 2017.
- Parlamentný jazyk v koncepte štiepnych línií: Projekt VEGA. Zodpovedný riešiteľ: doc. PhDr. Radoslav Štefančík, MPol., Ph.D. Spoluriešitelia: prof. PhDr. Lívia Adamcová, PhD., doc. PhDr. Daniela Breveníková, CSc., Mgr. Silvia Adamcová, PhD., doc. Mgr. Irina Dulebová, PhD., PhDr. Peter Csányi, PhD.
- Vplyv webových aplikácií na rozvoj jazykových zručností: Projekt KEGA. Vedúci projektu: PaedDr. Eva Stradiotová, PhD. Spoluriešitelia: PhDr. E. Zsapková, PhD., PhDr. Ľ. Kurdelová, PaedDr. J. Meľsitová, PhDr. H. Pašková.
- Weblearning-System v predmete Reálie anglicky a nemecky hovoriacich krajín: Projekt KEGA. Vedúci projektu: doc. PhDr. Danuša Lišková, CSc. Spoluriešitelia: PhDr. Mária Bláhová, PhD., PhDr. Ildikó Némethová, PhD., Mgr. Ingrid Kunovská, PhD., PhDr. Oľga Vereská (v r. 2010), doc. PhDr. Eva Széherová, CSC. (v r. 2011).
Tieto projekty dokazujú aktívnu účasť FF UPJŠ na vedeckom výskume a vývoji, čo prispieva k zvyšovaniu kvality vzdelávania a prípravy študentov na ich budúce povolanie.
Prečítajte si tiež: Podmienky Používania Adobe Softvéru
tags:
#licenčná #zmluva #bakalárska #práca #FF #UPJŠ