Licenčná zmluva na preloženie diela: komplexný sprievodca

Licenčná zmluva na preloženie diela je právny dokument, ktorý upravuje vzťah medzi autorom pôvodného diela a osobou alebo spoločnosťou, ktorá chce toto dielo preložiť do iného jazyka. Táto zmluva definuje rozsah práv, ktoré autor udeľuje prekladateľovi, ako aj podmienky, za ktorých sa preklad môže používať. Vzhľadom na zložitosť autorského práva je dôležité, aby obe strany pred podpísaním zmluvy dôkladne porozumeli jej obsahu.

Úvod do licenčných zmlúv

Licenčná zmluva je v podstate povolenie od autora, držiteľa autorských práv, na použitie jeho diela. V kontexte prekladu diela udeľuje autor prekladateľovi právo preložiť dielo do iného jazyka a následne s týmto prekladom nakladať v rozsahu dohodnutom v zmluve.

Základné náležitosti licenčnej zmluvy podľa autorského zákona

Slovenský autorský zákon, konkrétne zákon č. 185/2015 Z. z., upravuje licenčné zmluvy. Hoci zákon nevyžaduje vždy písomnú formu, pre istotu právnych vzťahov sa odporúča písomná forma. Licenčná zmluva by mala obsahovať najmä tieto náležitosti:

  1. Spôsob použitia diela: Konkrétne definovanie, ako sa preklad môže používať (napr. vydávanie, distribúcia, online publikácia). Autor udeľuje nadobúdateľovi súhlas na zverejnenie diela. Autor udeľuje nadobúdateľovi súhlas na použitie jeho diela spôsobmi použitia diela v zmysle § 19 ods. 2. a 3. Autorského zákona.
  2. Rozsah licencie: Či ide o výhradnú alebo nevýhradnú licenciu. Výhradná licencia znamená, že autor nemôže udeliť licenciu na preklad diela inej osobe ani sám dielo preložiť. Nevýhradná licencia umožňuje autorovi udeliť licencie aj iným prekladateľom. Autor udeľuje nadobúdateľovi výhradnú licenciu k dielu. Nadobúdateľ je oprávnený udeliť tretej osobe súhlas na použitie diela v rozsahu udelenej licencie (sublicencia). Nadobúdateľ môže licenciu zmluvou postúpiť na inú osobu. Zánikom nadobúdateľa prechádzajú práva a povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy pre nadobúdateľa na právneho nástupcu.
  3. Čas trvania licencie: Na akú dobu sa licencia udeľuje, alebo spôsob určenia tohto obdobia. Dohoda o licenčnej zmluve sa uzatvára bez časového obmedzenia.
  4. Územný rozsah licencie: Definuje územie, na ktorom je možné preklad používať (napr. Slovensko, Európska únia, celý svet).
  5. Výška odmeny (licenčný poplatok): Ako bude prekladateľ odmeňovaný za preklad (napr. jednorazová platba, percentuálny podiel z predaja prekladu). Odmena za udelenie licencie je v súlade s ust. článku III. ods. 1 tejto zmluvy zahrnutá v celkovej cene diela.
  6. Ďalšie podmienky: Iné dôležité podmienky, ako napríklad právo autora na kontrolu kvality prekladu, povinnosť uvádzať autora pôvodného diela, a podobne. Objednávateľ povinný pri použití diela uvádzať meno autora diela.

Dielo a jeho definícia

Podľa § 3 a nasl. Autorského zákona, dielom je literárne dielo, slovesné dielo, divadelné dielo, hudobné dielo, audiovizuálne dielo, dielo výtvarného umenia, architektonické dielo, dielo úžitkového umenia, kartografické dielo alebo iný druh umeleckého diela alebo vedeckého diela, ak spĺňa podmienky podľa § 3 ods. Fotografickým dielom je zachytenie obrazu prostredníctvom fotografického technického zariadenia, ak je výsledkom tvorivej duševnej činnosti autora; žiadne iné podmienky podľa § 3 ods.

Autorský zákon však vylučuje z ochrany:

Prečítajte si tiež: Licenčná zmluva a jej neplatnosť

  • text právneho predpisu, úradné rozhodnutie alebo súdne rozhodnutie, technická norma ako aj spolu s nimi vytvorená prípravná dokumentácia a ich preklad, bez ohľadu na to, či spĺňajú podmienky podľa § 3 ods.
  • územnoplánovacia dokumentácia, bez ohľadu na to, či spĺňa podmienky podľa § 3 ods.
  • prejav prednesený pri prerokúvaní vecí verejných, bez ohľadu na to, či spĺňa podmienky podľa § 3 ods.

Špecifické typy diel

  • Zvukový záznam: Podľa § 107 AZ je záznam zvukov vnímateľný sluchom bez ohľadu na to, akým spôsobom a na akom nosiči sa tieto zvuky zaznamenávajú.
  • Audiovizuálny záznam: Podľa § 116 AZ je záznam audiovizuálneho diela zaznamenaný ako sled zámerne usporiadaných a navzájom súvisiacich obrazov vyvolávajúcich dojem pohybu a sprevádzaných zvukom alebo bez neho.
  • Počítačový program: Podľa § 87 AZ je súbor príkazov a inštrukcií vyjadrených v akejkoľvek forme použitých priamo alebo nepriamo v počítači alebo v podobnom technickom zariadení. Počítačový program je chránený podľa AZ, ak je výsledkom tvorivej duševnej činnosti autora. Súčasťou počítačového programu je aj podkladový materiál použitý na jeho vytvorenie.

Dielo na objednávku

Podľa § 91 AZ dielo na objednávku je dielo vytvorené autorom na základe zmluvy o dielo (§ 631 až 643 Občianskeho zákonníka). Ak autor vytvoril dielo na objednávku, platí, že udelil súhlas na jeho použitie na účel vyplývajúci zo zmluvy, ak nie je dohodnuté inak. Pozor, na počítačový program, databázu podľa § 131 a kartografické dielo vytvorené celkom alebo sčasti na objednávku sa vzťahujú ustanovenia o zamestnaneckom diele. Objednávateľ sa v tomto prípade považuje za zamestnávateľa.

Práva a povinnosti zmluvných strán

Autor je povinný vytvoriť dielo osobne za použitia vlastnej tvorivej práce, na vlastné náklady a nebezpečenstvo. Autor sa zaväzuje postupovať' pri plnení predmetu zmluvy s odbornou starostlivosťou, hospodárne, v požadovanej odbornej kvalite, v súlade s pokynmi objednávateľa a v dohodnutých termínoch a lehotách. Autor je povinný bezodkladne oznámiť objednávateľovi skutočnosti podstatné pre realizáciu diela, najmä prekážky zhodnotenia diela alebo nedodržanie termínov plnenia s uvedením dôvodu. Autor je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri plnení tejto zmluvy. Autor je na požiadanie povinný poskytnúť objednávateľovi informácie o stave plnenia predmetu tejto zmluvy. Autor bezodkladne informuje objednávateľa o akýchkoľvek nepredvídateľných skutočnostiach, ktoré by mohli narušiť časový harmonogram vypracovania a dodania diela. Autor má právo na vyplatenie odmeny za dielo za podmienok uvedených v tejto zmluve. Pri vytváraní diela autor nesmie neoprávnene zasahovať do cudzích autorských práv a práv súvisiacich s autorským právom. Autor vyhlasuje, že na odovzdanom diele neviaznu žiadne práva tretích osôb a že prípadné záväzky voči tretím osobám, vyplývajúce z použitia diela, sú vysporiadané pri odovzdaní diela a žiadnym spôsobom nebudú zaťažovať objednávateľa. Autor vyhlasuje, že k dielu vykonáva autorské práva, že je oprávnený s dielom ako predmetom duševného vlastníctva nakladať, a že žiadna tretia osoba nevykonáva autorské ani iné práva k tomuto dielu.

Objednávateľ sa zaväzuje poskytovať autorovi súčinnosť pri tvorbe diela. Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúť autorovi všetky informácie o predmete zmluvy, tak, aby dielo mohlo byť riadne a včas zhotovené.

Ako sa zdaňujú príjmy autorov a umelcov?

S účinnosťou od 1.1.2016 platia určité pravidlá pre zdaňovanie príjmov autorov a umelcov. Kľúčové ustanovenia zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov rozlišujú medzi aktívnymi a pasívnymi príjmami.

Aktívne príjmy

Podľa § 6 ods. 2 písm. a) zákona o dani z príjmov ide o príjmy z vytvorenia diela a z podania umeleckého výkonu, pri ktorých daňovník uplatnil postup podľa § 43 ods. 14. Medzi aktívne príjmy zaraďujeme aj príjmy z podania umeleckého výkonu podľa § 94 ods. 1 Autorského zákona.

Prečítajte si tiež: Licenčná zmluva: význam a použitie

Podľa § 91 ods. 4 AZ na počítačový program, databázu podľa § 131 AZ a kartografické dielo vytvorené celkom alebo sčasti na objednávku sa vzťahujú ustanovenia AZ o zamestnaneckom diele.

Pasívne príjmy

Podľa § 6 ods. 4 zákona o dani z príjmov ide o príjmy z použitia diela a použitia umeleckého výkonu, ak nepatria do príjmov uvedených v odseku 2 písm. a), pri ktorých daňovník uplatnil postup podľa § 43 ods. 14. Môže ísť o licenčnú zmluvu za použitie autorského diela (literatúry, umenia alebo vedy), zvukového záznamu, audiovizuálneho záznamu alebo vysielania, počítačového programu alebo databázy, alebo umeleckého výkonu.

Zrážková daň

Podľa § 43 ods. 3 písm. h) zákona o dani z príjmov sa daň z príjmov plynúcich zo zdrojov na území Slovenskej republiky daňovníkom s obmedzenou daňovou povinnosťou a neobmedzenou daňovou povinnosťou vyberá zrážkou, ak ide o príjmy z vytvorenia diela a z podania umeleckého výkonu podľa § 6 ods. 2 písm. a) a príjmy podľa § 6 ods. 4.

Autor/umelec sa však podľa § 43 ods. 14 zákona o dani z príjmov môže s platiteľom príjmu vopred dohodnúť (ešte pred vyplatením príjmu), že platiteľ príjmu daň nezrazí - a daň vypočíta a odvedie sám autor/umelec v súlade s § 6 ods. 2 písm. a) zákona o dani z príjmov (pri tzv. aktívnych príjmoch) alebo v súlade s § 6 ods. 4 zákona o dani z príjmov (pri tzv. pasívnych príjmoch). Takúto dohodu je povinný platiteľ dane oznámiť správcovi dane najneskôr do 31. januára nasledujúceho roka.

Zdaňovanie príjmov

Pri určení základu dane sa od príjmu odpočítajú výdavky, a to buď skutočné, alebo paušálne ako 60 % z príjmu, max. do výšky 20 000 eur. Sadzba dane je 19 % pri základe dane do 37981,94 eur.

Prečítajte si tiež: Podmienky Používania Adobe Softvéru

Zdravotné poistenie

Poistné na zdravotné poistenie sa platí pri sadzbe 14 % z vymeriavacieho základu. Ak je SZČO uznaná za invalidnú, platí sa sadzba 7 %. Počas roka platí SZČO preddavky na zdravotné poistenie, ktoré mu určí zdravotná poisťovňa.

Sociálne poistenie

Od 1.7.2020 (v prípade podania DP za rok 2019 v riadnom termíne do 31.3.2020) je povinne nemocensky a dôchodkovo poistená na sociálne poistenie SZČO, ktorej príjem (brutto, podľa § 6 ods. 1 a 2 ZDP) presiahol za rok 2019 sumu 6552 eur.

Ak umelec/autor je podľa vyššie uvedeného povinný platiť poistné do Sociálnej poisťovne, môže túto povinnosť ukončiť odo dňa, od ktorého podľa svojho čestného vyhlásenia nevykonáva činnosť umelca/autora, najskôr odo dňa doručenia tohto vyhlásenia Sociálnej poisťovni, viď § 21 ods. 4 druhá veta, zákona č. 461/2003 Z. z.

Licenčná autorská zmluva a jej výhody

Licenčná autorská zmluva je zmluvou podľa autorského zákona, ktorou autor prenecháva niekomu inému právo či licenciu jeho dielo ďalej používať na rôzne účely - napríklad či najmä na opakované vydávanie, rozmnožovanie a následný predaj (§ 65 nového autorského zákona - č. 185/2015). Pre autorov diel je získanie takejto zmluvy úspechom, pretože môže ísť o "pasívny príjem".

Predmetom zmluvy musí byť dielo podľa autorského zákona, teda napr. článok, kniha, hudba, výtvarné či architektonické dielo, ale aj softvér či databáza. Okrem diela definuje autorský zákon aj "umelecký výkon" - ním je "predvedenie, prednes alebo iné tvorivé vykonanie umeleckého diela alebo diela tradičnej ľudovej kultúry spevom, hraním, recitáciou, tancom alebo iným spôsobom“. Aj v súvislosti s umeleckým výkonom je možné udeliť právo na jeho používanie.

Príjmy z použitia diela a použitia umeleckého výkonu dosiahnuté napr. na základe licenčnej zmluvy uzatvorenej podľa § 65 Autorského zákona sú príjmy pasívne bez odvodov.

Praktické aspekty uzatvárania licenčnej zmluvy

  • Identifikácia zmluvných strán: Presné uvedenie údajov autora (poskytovateľa licencie) a prekladateľa (nadobúdateľa licencie). Objednávateľ: Obchodné meno, Sídlo. Autor: Meno, Bydlisko.
  • Špecifikácia diela: Dôkladný popis diela, ktoré má byť preložené, vrátane názvu, autora, prípadne ďalších identifikačných údajov. Dielom sa na účely tejto zmluvy rozumie dielo vytvorené autorom v rozsahu a za podmienok ustanovených v tejto zmluve.
  • Definovanie rozsahu licencie: Jasné stanovenie, aké práva sa prekladateľovi udeľujú (napr. právo na preklad, právo na vydanie prekladu, právo na distribúciu prekladu). Autor týmto udeľuje objednávateľovi výhradnú a vecne, časovo, územne a iným rozsahom neobmedzenú licenciu na použitie diela. Autor týmto udeľuje licenciu na všetky spôsoby použitia diela známe v čase uzavretia tejto zmluvy, najmä, avšak nielen, na spôsoby použitia podľa § 19 ods. 4 zákona č. 185/2015 Z. z. Autorského zákona, ako aj spôsobmi ktoré nie sú v tomto ustanovení výslovne uvedené.
  • Udelenie licencie na všetky spôsoby použitia diela: Pre zamedzenie akýchkoľvek pochybností, objednávateľ je oprávnený najmä, ale nielen na nasledovné použitie a využitie diela.
  • Obmedzenia licencie: Autor sa týmto zaväzuje neudeliť tretej osobe licenciu na použitie diela spôsobmi a v rozsahu upravenými v tejto zmluve, a je povinný sám sa zdržiavať použitia diela spôsobom, na ktorý udelil výhradnú licenciu podľa tejto zmluvy objednávateľovi.
  • Odmena autora: Určenie výšky odmeny a spôsobu jej vyplatenia. Objednávateľ sa zaväzuje riadne dokončené dielo prevziať a za dielo zaplatiť autorovi odmenu dojednanú podľa článku III tejto zmluvy.
  • Odovzdanie diela: Autor sa zaväzuje zhotoviť dielo v zmysle článku I tejto zmluvy do odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy. Pri vykonávaní diela postupuje autor v súlade s pokynmi objednávateľa. Autor sa zaväzuje odovzdať objednávateľovi dielo podľa článku I tejto zmluvy. O odovzdaní diela bude zmluvnými stranami spísaný a podpísaný dokument potvrdzujúci odovzdanie diela (ďalej len „preberací protokol“), ktorý zároveň potvrdí bezvadnosť dodaného diela.

Daňové aspekty a odvody

Z príjmu z licenčnej zmluvy, ktorý zinkasuje autor diela, sa neplatia sociálne ani zdravotné odvody. Neplatí ich ani firma - objednávateľ diela a "vyplácateľ" odmeny, resp. nadobúdateľ práva na použitie diela.

Zdanenie: Autor si odmenu zdaní sám, v daňovom priznaní. Aj od pasívneho autorského príjmu je totiž možné odpočítať si paušálne výdavky. A teda z jeho väčšej časti daň nezaplatiť. Od r. 2020 zdaňuje svoj základ dane sadzbou 19%.

Vzor licenčnej zmluvy a jeho úprava

Vzor licenčnej zmluvy je potrebné upraviť a doplniť údaje o autorovi, nadobúdateľovi, o diele, a na dohodnuté podmienky licencie. Uzatvára sa podľa § 65 a nasl. zákona č. 185/2015 Z. z.

Licenčná zmluva a DPH

Autori nie sú z DPH vyňatí. V praxi je ideálne ošetriť tento typ odmeny v podrobnejšej licenčnej zmluve.

Ukončenie licenčnej zmluvy

Licenčná zmluva môže byť ukončená rôznymi spôsobmi, napríklad:

  • Uplynutím doby: Ak bola zmluva uzatvorená na dobu určitú, jej platnosť zaniká uplynutím tejto doby.
  • Dohodou zmluvných strán: Autor a prekladateľ sa môžu dohodnúť na ukončení zmluvy pred uplynutím doby, na ktorú bola uzatvorená.
  • Odstúpením od zmluvy: V prípade porušenia zmluvných podmienok jednou zo strán má druhá strana právo odstúpiť od zmluvy. Ak zhotoviteľ neodstráni vady diela v stanovenej lehote, objednávateľ je oprávnený od tejto zmluvy odstúpiť.

Riešenie sporov

V prípade vzniku sporov medzi autorom a prekladateľom sa odporúča pokúsiť sa o ich vyriešenie dohodou. Ak dohoda nie je možná, spory sa riešia súdnou cestou.

tags: #licenčná #zmluva #na #preloženie #diela #vzor