
Opatrovanie seniorov v Nemecku predstavuje pre mnohých Slovákov a Slovenky atraktívnu pracovnú príležitosť. Súčasná demografická situácia v Nemecku, charakterizovaná starnúcou populáciou a nedostatkom miestnych opatrovateľov, vytvára dopyt po zahraničných pracovníkoch v tejto oblasti. Tento článok poskytuje komplexný prehľad o podmienkach, možnostiach a praktických aspektoch opatrovania seniorov v Nemecku, s cieľom uľahčiť rozhodovanie a orientáciu záujemcom o túto prácu.
Práca opatrovateľky v Nemecku sa stala populárnou formou zamestnania, ponúkajúcou finančnú stabilitu a možnosť osobného rastu. Turnusový model, ktorý strieda obdobia intenzívnej práce s oddychom doma, sa ukázal ako efektívny spôsob, ako zvládnuť náročnosť tejto profesie. V 90. rokoch minulého storočia, keď sa v Nemecku stretla starnúca populácia s nedostatkom miestnych opatrovateliek, sa otvorili dvere pre pracovníkov zo Slovenska a ďalších krajín.
Ak uvažujete o práci opatrovateľky v Nemecku, je dôležité zvážiť niekoľko kľúčových aspektov. Prvým krokom je realistické zhodnotenie vašich jazykových znalostí a skúseností. Základy nemčiny sú nevyhnutné, a hoci aj so slabšou nemčinou je možné začať, aktívne učenie sa slovíčok a fráz vám výrazne uľahčí adaptáciu a komunikáciu.
Znalosť nemeckého jazyka je pre prácu opatrovateľky kľúčová. Minimálna úroveň by mala byť B1, optimálne C1. Každodenná komunikácia so seniormi, ich rodinami a lekármi pomáha zlepšovať jazykové schopnosti. Lepšie jazykové znalosti otvárajú nové možnosti a vyššiu šancu na lepšie ohodnotenie.
Pre začiatok je vhodné zvážiť spoluprácu s agentúrou, ktorá ponúka slovenskú zamestnaneckú zmluvu. Takéto agentúry zvyčajne nepožadujú poplatky za sprostredkovanie práce a zabezpečujú odvádzanie odvodov. Výhodou je, že platí slovenský zákonník práce, čo predstavuje určitú istotu a právnu ochranu.
Prečítajte si tiež: Komplexný prehľad opatrovania seniorov
Pred vycestovaním do Nemecka je potrebné vybaviť si všetky potrebné dokumenty. Ak plánujete pracovať ako SZČO (samostatne zárobkovo činná osoba), musíte si vybaviť živnosť a formulár A1, ktorý potvrdzuje, že odvádzate odvody na Slovensku.
Opatrovanie seniorov v Nemecku sa môže vykonávať viacerými modelmi / spôsobmi so svojimi špecifikami. Zvyčajne sa uplatňuje:
Priame zamestnanie opatrovateľky/ gazdinej (Haushaltshilfe) nemeckou rodinou:
Priame zamestnanie nemeckou sprostredkovateľskou agentúrou:
Opatrovateľ/ gazdiná (Haushaltshilfe) ako vyslaný personál:
Prečítajte si tiež: Možnosti sociálnej pomoci Stará Turá
Právo na voľný pohyb pracovníkov prináša aj slovenským opatrovateľkám možnosť zamestnania sa v súkromných domácnostiach v Nemecku bez osobitného pracovného povolenia. Tiež platí, že slovenské spoločnosti môžu vyslať svoje opatrovateľky do nemeckej domácnosti, alebo opatrovanie realizujú ako SZČO.
Záujem o výkon tohto povolenia ani rokmi neklesá. Napriek dlhodobo praktizovanej migrácii za týmto účelom je však stále mnoho nejasností, ktoré prinášajú množstvo otázok do dnešných dní.
Nie je ničím neobvyklým, že opatrovateľka je v pracovno- právnom vzťahu so slovenskou spoločnosťou, ktorá ju vysiela za účelom výkonu práce do Nemecka. V takomto prípade sa na opatrovateľku vzťahuje pri úprave pracovno-právnych vzťahoch slovenská legislatíva. Pracovná zmluva je doplnená o podmienky vyslania alebo je doplnená o dodatok s podmienkami vyslania. Odvody hradí zamestnávateľ, teda slovenská spoločnosť. I v tomto prípade slovenská opatrovateľka musí disponovať pri vyslaní formulárom A1, o ktorý žiada pobočku mieste príslušnej Sociálnej poisťovne.
Pracovný vzťah opatrovateľa/ gazdinej (Haushaltshilfe) upravuje pracovná zmluva, alebo zmluva o dielo, či obchodná zmluva.
Pracovná zmluva by mala obsahovať nasledujúce body:
Prečítajte si tiež: Viac o opatrovaní dôchodku
Denný pracovný čas opatrovateľky/ Haushaltshilfe je zvyčajne 8 - 10 hodín. Medzi koncom pracovnej doby a začiatkom ďalšej pracovnej doby musí byť minimálne 11 hodín odpočinku. Pracovná doba sa dodržiava aj napriek tomu, že opatrovateľka /gazdiná žije zväčša v spoločnej domácnosti s opatrovaným.
Práca opatrovateľky v Nemecku zahŕňa pomoc seniorom s každodennými činnosťami, ako je hygiena, obliekanie, stravovanie, starostlivosť o domácnosť a trávenie voľného času. Dôležitou súčasťou je aj dohľad nad zdravotným stavom a podávanie liekov podľa pokynov lekára.
Kompetencie opatrovateliek sa rôznia. Zväčša však ide o poskytovanie starostlivosti opatrovanému, vykonávanie činností v domácnosti, zabezpečenie pomoci pri osobnej hygiene, pomoc pri obliekaní, stravovaní, pri premiestňovaní sa vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Ďalšie činnosti sú vecou obojstrannej dohody.
Štandardná dĺžka turnusu v Nemecku je 4 až 6 týždňov. Výška platu sa pohybuje v rozmedzí od 2100 do 3000 € mesačne na živnostenský list. Ohodnotenie závisí od jazykových a iných schopností, zdravotného stavu klienta a od toho, či je opatrovaný jednotlivec alebo manželský pár.
Vo väčšine prípadov je opatrovateľke zabezpečené ubytovanie a strava v domácnosti seniora. Je dôležité dohodnúť sa na podmienkach ubytovania a stravy vopred, aby sa predišlo nedorozumeniam.
Dopravu do Nemecka si opatrovateľka zvyčajne hradí sama, no rodina jej na ňu prispieva sumou 180-260 €.
Pri hľadaní pracovných možností môžete využiť pracovný portál nemeckého Červeného kríža (Deuches Rotes Kreis) alebo stránku nemeckého spolkového pracovného úradu (Bundesagentur für Arbeit).
Záujemcovia o prácu v tejto oblasti môžu využiť pri hľadaní pracovných možností pracovný portál nemeckého Deuches Rotes Kreis (nemeckého červeného kríža), ktorý disponuje ponukami v rámci celého Nemecka. Detailné popisy a konkrétne adresy zadávateľov je vám k dispozícii k prezretiu v pohodlí vášho domova. Ponuky nielen pre kvalifikovaný zdravotný personál, opatrovateľky ale aj pre tzv.gazdiné/ Hauhalstshilfe, či upravovanie/ Reinigungskraft, ktoré sú súčasťou tohto portálu.
Širokú databázu pracovných možností či už prostredníctvom nemeckých priamo rodín, spoločností, spolkov, agentúr ponúka i stránka nemeckého spolkového pracovného úradu Bundesagentur für Arbeit v sekcii Jobsuche. Do vyhľadávača zadajte hľadaný výraz v nemeckom jazyku t.j. Pfleger, Altenpfleger, Haushaltshilfe,…a systém vám vygeneruje aktuálne ponuky.
V prípade pochybností, neistoty, či potrebe zorientovať sa sú vám k dispozícii tzv. Beratung und Infocenter für ausländische Betreungskräfte, Make-it-in-Germany, Caritas Deutschland, alebo kontaktujte bezplatné právne poradne.
Agentúry, ako napríklad Euprogres, ponúkajú komplexnú podporu opatrovateľkám, vrátane legálnych zmlúv, 24-hodinovej asistencie, zabezpečenia dopravy a ubytovania. Dôležité je vybrať si agentúru s dobrou reputáciou a skúsenosťami.
Ak máte pozitívny vzťah k starším ľuďom, radi pomáhate ostatným a chcete skúsiť niečo nové, opatrovanie v Nemecku je presne pre Vás! Pravdepodobne máte kopec otázok, ako to funguje, čo je potrebné si vybaviť a podobne.
Pokiaľ ste nikdy predtým nepracovali v zahraničí ako opatrovateľka a nemáte skúsenosti, opatrovateľský kurz absolvovaný na Slovensku je výhodou. Ale samozrejme bez dobrej znalosti jazyka Vám prácu nezaručí. Absolvovanie opatrovateľského kurzu nie je nevyhnutné v prípade rodín v Nemecku, je však potrebné mať aspoň skúsenosť z domáceho prostredia.
Áno, pre prácu opatrovateľky v Nemecku je potrebná komunikatívna úroveň nemeckého jazyka. Minimálne by to mala byť úroveň B1, ale optimálne C1. Ak nemáte istotu na akej úrovni sú Vaše jazykové znalosti, kontaktujte agentúru a tá Vás telefonicky preskúša zadarmo.
Najčastejším spôsobom prepravy pre opatrovateľky v Nemecku je tzv. “Taxi doprava”. Rôzne prepravné spoločnosti prepravujú v autách, prípadne v dodávkach opatrovateľky zo Slovenska do Nemecka. Veľkou výhodou je, že taxi Vás vyzdvihne priamo doma a vyloží Vás pred dverami klienta v Nemecku. Cestu si opatrovateľka platí sama, rodina jej na ňu v Nemecku prispieva vo výške 180-260 €. Pokiaľ opatrovateľka nemá hotovosť na vycestovanie, je možné aby jej cestovné uhradili a následne jej ho odrátame z odmeny.
Agentúry zvyčajne nepožadujú poplatky za sprostredkovanie práce, pracovnej pozície úplne zdarma.
Ak máte záujem, agentúry Vám cestu zariadia. Dlhoročne spolupracujú s prepravnými spoločnosťami, ktoré opatrovateľky rady opakovane využívajú. Samozrejme môžete zvoliť aj iný, Vami preferovaný spôsob prepravy.
Hľadanie rodiny je pre každú uchádzačku či uchádzača vysoko individuálnou záležitosťou a preto neexistuje presné časové ohraničenie, kedy Vám nájdu rodinu, s ktorou si budete vzájomne vyhovovať. V niektorých prípadoch sú agentúry schopné sprostredkovať prácu do niekoľkých hodín, inokedy je čakacia doba aj pár dní. Vo všeobecnosti je rýchlejšia doba sprostredkovania v letných mesiacov jún-august.
Rozvíjajúci sa hospodársky priestor Európskej únie (EÚ) umožňuje rast obchodu a voľného pohybu služieb medzi jednotlivými štátmi. Dňa 18.06.2016 nadobudol v slovenskom právnom poriadku účinnosť zákon č. 351/2015 Z. z. o cezhraničnej spolupráci pri vysielaní zamestnancov na výkon prác pri poskytovaní služieb a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý zároveň novelizoval § 5 zákona č. 311/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov (ďalej len Zákonník práce). Do jeho obsahu zaviedol definíciu pojmu „vyslanie zamestnanca“ a presne vymedzil aj podmienky, za ktorých môže zamestnávateľ usadený v Slovenskej republike vyslanie zamestnanca do iného členského štátu EÚ uskutočniť.
Pri uzatváraní pracovnoprávneho vzťahu odmietnite zamestnanie na dohodu o pracovnej činnosti alebo na dohodu o vykonaní práce. Trvajte na uzatvorení pracovného pomeru (uzatvorená pracovná zmluva), z ktorého zamestnancovi vyplýva viac pracovnoprávnych nárokov a vyššia ochrana v prípade skončenia pracovného pomeru zo strany zamestnávateľa. S vykonávaním práce začnite až po uzatvorení pracovnej zmluvy (podpísanej zamestnancom aj zamestnávateľom), kedy sú Vám presne známe všetky podmienky a povinnosti v súvislosti so zamestnaním. Do krajiny EÚ vycestujte ako vyslaný zamestnanec až po uzatvorení písomnej dohody o vyslaní medzi domácim zamestnávateľom (zo SR) a Vami ako domácim zamestnancom. Domáci zamestnávateľ má zároveň povinnosť informovať Vás ešte pred vyslaním o pracovných podmienkach a podmienkach zamestnávania platných v štáte, do ktorého budete vyslaný, nakoľko sa budú na Vás, ako vyslaného zamestnanca, vzťahovať minimálne podmienky tzv. Vopred si zistite miestne špecifiká v súvislosti s pracovnými podmienkami platnými v štáte vyslania. Na záver Vás upozorňujeme, že ak ste samostatne zárobkovo činnou osobou (živnostník) a pracovná agentúra alebo iný subjekt vám za poplatok sprostredkuje prácu v oblasti sociálnych či opatrovateľských služieb v krajine EÚ, všetky podmienky budú určené v obchodnej zmluve, ktorú vzájomne uzatvoríte.
tags: #opatrovanie #Nemecko #podmienky