
Prevody obchodných podielov v spoločnostiach sú bežnou súčasťou podnikateľského života. Ak sa však tento prevod týka spoločnosti so sídlom v Nemecku a spoločníkom je slovenský daňovník, je nevyhnutné dôkladne poznať daňové aspekty takejto transakcie. Tento článok poskytuje komplexný prehľad o daňových dôsledkoch predaja obchodného podielu v nemeckej spoločnosti z pohľadu slovenského spoločníka.
Pri riešení daňových otázok v medzinárodných daňových vzťahoch je nevyhnutné vychádzať zo slovenského zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov (ZDP) a zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov. Každý štát má právo stanoviť si podmienky vyberania daní od daňových subjektov na svojom území.
Stanovenie daňovej rezidencie, teda osobnej príslušnosti k danému územiu, je prvým a rozhodujúcim kritériom pre určenie daňových povinností daňovníkov. V SR sa rozsah daňových povinností osôb rozlišuje na základe koncepcie neobmedzenej a obmedzenej daňovej povinnosti.
Pri určovaní druhu príjmu plynúceho daňovníkovi s ODP zo zdroja na území SR je potrebné v prvom rade uviesť, že ustanovenie § 16 ods. 1 ZDP je potrebné skúmať v spojitosti so zmluvami o zamedzení dvojitého zdanenia (ZZDZ). Ak príjmy zo zdroja na území SR plynú daňovníkovi s ODP - daňovému rezidentovi krajiny, s ktorou SR má uzatvorenú ZZDZ, je nevyhnutné skúmať tento príjem nielen podľa § 16 ZDP, ale aj podľa príslušnej zmluvy o ZZDZ.
Podstatou pre určenie zdroja príjmu na území SR je, že činnosť, z ktorej sú dosahované príjmy, je vykonávaná na území SR, resp. vec, s ktorou súvisí dosahovaný príjem, je umiestnená na území SR. Medzi príjmy zo zdrojov na území SR patria napríklad:
Prečítajte si tiež: Podmienky pre oslobodenie od dane
V prípade, ak príjem slovenského daňovníka (rezidenta SR) je zdanený aj v Nemecku, je potrebné aplikovať metódy na zamedzenie dvojitého zdanenia, a to:
Pre správne posúdenie daňových dôsledkov je kľúčové aplikovať Zmluvu medzi Československou socialistickou republikou a Spolkovou republikou Nemecka o zamedzení dvojitého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku (č. 18/1984 Zb.).
V prvom rade je potrebné overiť, či je predávajúci obchodný podiel daňovým rezidentom Slovenskej republiky. Ak áno, podlieha na Slovensku zdaneniu z celosvetových príjmov, teda aj z príjmu z predaja obchodného podielu v nemeckej spoločnosti.
Podľa slovenského zákona o dani z príjmov (ZDP) je príjem z predaja obchodného podielu v zásade zdaniteľný. Avšak, novela ZDP účinná od 1. januára zavádza aj oslobodenie príjmov z predaja akcií akciovej spoločnosti alebo obchodného podielu u spoločníka spoločnosti s ručením obmedzeným alebo u komanditistu komanditnej spoločnosti alebo obdobnej spoločnosti v zahraničí. Oslobodenie sa nevzťahuje na predaj akcií či obchodného podielu spoločnosti, ktorá je v likvidácii, konkurze alebo reštrukturalizácii.
Zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia medzi SR a Nemeckom môže ovplyvniť spôsob zdanenia príjmu z predaja obchodného podielu. Je potrebné preskúmať, ktorému štátu (SR alebo Nemecko) prislúcha právo zdaniť tento príjem, prípadne za akých podmienok. Zmluva môže obsahovať ustanovenia o tom, že príjem z predaja obchodného podielu môže byť zdanený v štáte, v ktorom má spoločnosť, ktorej podiel sa predáva, svoje sídlo (teda v Nemecku). V takom prípade je potrebné zistiť, aké sú daňové povinnosti v Nemecku.
Prečítajte si tiež: Podmienky pre oslobodenie dôchodcov od súdnych poplatkov
Slovenský daňovník, ktorý predal obchodný podiel v nemeckej spoločnosti, má povinnosť:
Ak slovenský spoločník poberá dividendy z nemeckej spoločnosti, tieto dividendy podliehajú zdaneniu na Slovensku. Od 1. januára budú podliehať 7 %-nej sadzbe dane. Aj v tomto prípade je potrebné aplikovať zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia, ktorá môže upraviť spôsob zdanenia dividend.
Ak nemecká spoločnosť vykonáva činnosť na území SR prostredníctvom stálej prevádzkarne, je potrebné posudzovať zdaniteľnosť príjmov z tejto činnosti v súlade s § 16 ZDP a príslušnou zmluvou o ZZDZ.
Ak na území SR vykonáva činnosť rezident štátu, s ktorým SR nemá uzatvorenú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia, vznik stálej prevádzkarne sa posudzuje výlučne podľa definície ustanovenej v zákone o dani z príjmov (t.j. podľa § 16 ods. 2 ZDP). Ak na území SR činnosť vykonáva rezident štátu, s ktorým SR má uzatvorenú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia, vznik stálej prevádzkarne je potrebné posudzovať nielen podľa zákona o dani z príjmov, ale aj podľa článku 5 príslušnej zmluvy, ktorý upravuje vznik stálej prevádzkarne na účely tejto zmluvy.
Pri zisťovaní základu dane alebo daňovej straty stálej prevádzkarne umiestnenej na území SR sa postupuje v zmysle § 17 ods. 1 ZDP. Do základu dane stálej prevádzkarne nerezident SR zahrnie tú časť príjmov (ziskov), ktoré dosahuje vykonávaním podnikateľskej činnosti prostredníctvom tejto stálej prevádzkarne (ide o príjmy, ktoré sú tejto stálej prevádzkarni prisúdené). Ak nerezidentovi SR plynú príjmy napr. z úrokov, licenčných poplatkov, príjmy z predaja hnuteľných vecí, nehnuteľností umiestnených na území SR, tieto príjmy sa zahrnú do základu dane stálej prevádzkarne len v prípade, ak sú s touto stálou prevádzkarňou skutočne spojené.
Prečítajte si tiež: ZŤP a financie
Základ dane stálej prevádzkarne alebo daňová strata prevádzkarne nemôže byť nižší alebo daňová strata nemôže byť vyššia, ako by bola dosiahnutá v tom prípade, kedy by stála prevádzkareň vystupovala ako nezávislá osoba a rovnaké alebo podobné činnosti by vykonávala nezávisle od svojho zriaďovateľa. Do zdaniteľných príjmov stálej prevádzkarne sa zahŕňajú všetky príjmy dosiahnuté činnosťou stálej prevádzkarne, pričom do daňových výdavkov stálej prevádzkarne si nerezident SR môže zahrnúť aj náklady preukázateľne vynaložené zriaďovateľom stálej prevádzkarne na účely tejto stálej prevádzkarne.
Ak nemožno určiť základ dane ako rozdiel medzi príjmami a výdavkami, nerezident SR môže použiť napr. metódu pomeru zisku alebo straty k nákladom pri porovnateľných činnostiach u porovnateľných daňovníkov, alebo metódu pomeru zisku alebo straty k hrubým príjmom pri porovnateľných činnostiach u porovnateľných daňovníkov atď.
tags: #oslobodenie #predaja #obchodného #podielu #spoločník #Nemecko