
Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách je kľúčovým právnym predpisom na Slovensku, ktorý upravuje oblasť sociálnych služieb. Tento zákon definuje sociálne služby, ich druhy, podmienky poskytovania, financovanie a kontrolu. Cieľom zákona je zabezpečiť dostupnosť kvalitných sociálnych služieb pre občanov, ktorí sa nachádzajú v nepriaznivej sociálnej situácii.
Zákon o sociálnych službách prešiel od svojho prijatia v roku 2008 viacerými zmenami a doplneniami, ktoré reagovali na aktuálne potreby spoločnosti a vývoj v oblasti sociálnej politiky. Posledná významná novela tohto zákona bola prijatá 23. októbra 2024 zákonom č. 295/2024 Z. z.
Tento článok poskytuje komplexný prehľad o zákone č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách, vrátane jeho zmien a doplnení, s cieľom lepšieho porozumenia tejto dôležitej legislatívy.
Zákon č. 295/2024 Z. z. priniesol zmeny v podmienkach poskytovania odľahčovacej služby. Odľahčovacia služba je určená pre fyzické osoby, ktoré sa starajú o osobu s ťažkým zdravotným postihnutím odkázanú na opatrovanie.
Zmeny sa dotkli aj kvalifikačných predpokladov pre tlmočníkov.
Prečítajte si tiež: Rozvod a financie
Tlmočník musí mať:
Za slová „písm. d)“ sa vkladajú slová „prvého bodu“.
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme bol novelizovaný s cieľom upraviť zaradenie opatrovateľov v sociálnych službách.
Zamestnávateľ môže zaradiť opatrovateľa v sociálnych službách, ktorý absolvoval akreditovaný kurz opatrovania, podľa najnáročnejšej vykonávanej pracovnej činnosti do 2. platovej triedy, aj keď pre túto platovú triedu nespĺňa kvalifikačný predpoklad.
Zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia bol tiež novelizovaný.
Prečítajte si tiež: Školská sociálna práca na Slovensku
Príloha č. 2 k zákonu č. 448/2008 Z. z. definuje podmienky kvality poskytovanej sociálnej služby. Tieto podmienky sú rozdelené do niekoľkých oblastí a kritérií, ktoré sa hodnotia pomocou indikátorov.
V § 41 ods. 4 písm. c) sa slová „osem hodín“ nahrádzajú slovami „40 hodín“. Táto zmena sa týka rozsahu pracovného času.
V § 54 ods. 1 sa slová „s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu11)“ nahrádzajú slovami „odkázanú na opatrovanie podľa posudku vydaného príslušným úradom práce, sociálnych vecí a rodiny na účely kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia11)“ a slová „fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím“ sa nahrádzajú slovami „opatrovanej fyzickej osobe“. Táto zmena spresňuje definíciu osôb, ktorým je určená odľahčovacia služba.
"(3) Odľahčovacia služba sa poskytuje najviac 30 dní v kalendárnom roku; ak sa odľahčovacia služba poskytuje terénnou formou alebo ambulantnou formou, za deň poskytnutej odľahčovacej služby sa považuje 12 hodín poskytnutej odľahčovacej služby dosiahnutých počas jedného alebo viacerých kalendárnych dní. Nevyčerpaný rozsah odľahčovacej služby v kalendárnom roku nemožno poskytnúť v nasledujúcom kalendárnom roku. Počas poskytovania odľahčovacej služby je obec v rámci svojej pôsobnosti povinná opatrovanej fyzickej osobe poskytnúť alebo zabezpečiť poskytovanie sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 podľa výberu opatrovanej fyzickej osoby. Podmienka odkázanosti opatrovanej fyzickej osoby na sociálnu službu sa na účely poskytnutia alebo zabezpečenia poskytovania sociálnej služby podľa tretej vety považuje za splnenú, ak je odkázaná na opatrovanie podľa posudku vydaného príslušným úradom práce, sociálnych vecí a rodiny na účely kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia.11)“
"Ak sa opatrovanie vykonáva len časť kalendárneho roka, poskytuje sa odľahčovacia služba v pomernej časti z rozsahu dní uvedených v odseku 3."
Prečítajte si tiež: Obmedzenia predčasného dôchodku
„d) príslušnú formu tlmočenia podľa písmen a) až c), ak má1. vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa v študijnom odbore špeciálna pedagogika zameranom na surdopédiu a absolvovala akreditovaný kurz v príslušnej forme tlmočenia v rozsahu praktického nácviku komunikácie podľa písmen a) až c) pre príslušnú formu tlmočenia,2. vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom programe slovenský jazyk v komunikácii nepočujúcich.“.
sa za slová „písm. d)“ vkladajú slová „prvého bodu“.
„Poznámka: Počet zamestnancov zodpovedá počtu zamestnancov s plným fondom pracovného času; zamestnanci, ktorí pracujú na skrátený pracovný úväzok, sa v počte zamestnancov uvádzajú v prepočítanom stave podľa dĺžky pracovných úväzkov vo vzťahu k plnému fondu pracovného času. Počet prijímateľov sociálnej služby zodpovedá na účelya) konania vo veci zápisu do registra počtu miest v zariadení uvedenom v žiadosti o zápis do registra,b) plnenia povinnosti poskytovateľa sociálnej služby podľa § 9 ods. 4 počtu obsadených miest v zariadení.“.
sa mení a dopĺňa takto:1. V § 5 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:„(9) Zamestnávateľ môže zaradiť opatrovateľa v sociálnych službách, ktorý absolvoval akreditovaný kurz opatrovania podľa osobitného predpisu,11aaa) podľa najnáročnejšej vykonávanej pracovnej činnosti do 2. platovej triedy, aj keď pre túto platovú triedu nespĺňa kvalifikačný predpoklad.“.Doterajšie odseky 9 až 11 sa označujú ako odseky 10 až 12.Poznámka pod čiarou k odkazu 11aaa znie:„11aaa) § 84 ods. 8 písm. e) zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.“.2. V § 6 ods. 6 sa slová „§ 5 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 5 ods. 11“.
sa mení a dopĺňa takto:1. V § 18 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „ak tento zákon neustanovuje inak,“.2. V § 18 ods. 5 sa vypúšťa prvá veta a slová „§ 40 ods. 12“ sa nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 10“.3. V § 22 ods. 7 sa vypúšťa druhá veta.4. V § 22 ods. 8 sa vypúšťajú slová „a výška peňažného príspevku na osobnú asistenciu sa zníži o sumu zvýšenia dôchodku pre bezvládnosť vyplatenú za príslušné obdobie kalendárneho roka“.5. V § 40 sa vypúšťa odsek 9.Doterajšie odseky 10 až 20 sa označujú ako odseky 9 až 19.6. V § 40 ods. 9 sa slová „odsekov 8 a 9“ nahrádzajú slovami „odseku 8“ a suma „100 eur“ sa nahrádza sumou „200 eur“.7. V § 40 sa vypúšťa odsek 10.Doterajšie odseky 11 až 19 sa označujú ako odseky 10 až 18.8. V § 40 ods. 16 a 17 sa slová „osem hodín“ nahrádzajú slovami „40 hodín“.9. V § 40 sa vypúšťa odsek 18.10. V § 43 ods. 2 a 3 sa slová „§ 40 ods. 13 a 15“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 11 a 13“.11. V § 55 ods. 4 písm. b) druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo žiadosť o priznanie peňažného príspevku na opatrovanie“.12. Za § 67p sa vkladá § 67pa, ktorý vrátane nadpisu znie:„§ 67paPrechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. decembra 2024O zvýšení peňažného príspevku na osobnú asistenciu a peňažného príspevku na opatrovanie, na ktoré vznikol nárok pred 1. decembrom 2024 a trvá aj po 30. novembri 2024, rozhodne príslušný orgán do 31. decembra 2024; takéto rozhodnutie sa len vyznačí v spise a poskytne sa príslušné plnenie.“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2024.
Zmeny v zákone o sociálnych službách majú významný dopad na rôzne skupiny osôb a inštitúcií.